Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new
functions, etc.) is available from
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du
système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur
• Die aktuellsten Informationen (die neueste Bedienungsanleitung,
Systemupdates, neue Funktionen usw.) finden Sie unter
• Bijgewerkte informatie (de meest recente gebruiksaanwijzing,
systeemupdates, nieuwe functies, enz.) is beschikbaar op
Model name indication position
See Removing the trim plate (P.26)
Position d'indication du nom du modèle
Voir Retrait de la plaque de garniture
(p.54)
© 2020 JVCKENWOOD Corporation
!B5H-0357-06_QSG_JVC_KWM_E_EnFrDeNl.indb 1
migliori offerte di Autoradio e Sistemi Multimediali
KW-M565DBT
MONITOR WITH RECEIVER
Quick Start Guide
ÉCRAN AVEC RÉCEPTEUR
Guide de démarrage rapide
MONITOR MIT EMPFÄNGER
Kurzanleitung
MONITOR MET ONTVANGER
Snelstartgids
<https://www.jvc.net/cs/car/>
Trim plate
Plaque de garniture
Ziertafel
Afwerkingsplaat
Anzeigeposition der Modellbezeichnung
Siehe Entfernen der Ziertafel (S.82)
Model naam indicatie positie
Zie Verwijderen van de afwerkingsplaat
(P.110)
JVC KW-M565DBT
o
B5H-0357-06 (E)
2020/07/09 11:24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenwood KW-M565DBT

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per JVC KW-M565DBT cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Autoradio e Sistemi Multimediali KW-M565DBT MONITOR WITH RECEIVER Quick Start Guide ÉCRAN AVEC RÉCEPTEUR Guide de démarrage rapide MONITOR MIT EMPFÄNGER...
  • Page 2 Important Notice on Software EULA Ñ Ñ Software License on This Product Software License Agreement The software embedded in this product comprises a JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called number of independent software components, each “Licensor”) holds either the copyright to the of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation embedded software or the right to sublicense it.
  • Page 3 Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) 1. In assigning this product, User may not retain Licensor reserves the right to cancel this agreement the original copy of the embedded Licensed forthwith and claim compensation from User for the Software (including associated literature, updates damages caused by such cancellation when User: and upgrades) and any duplicates and associated...
  • Page 4 Before Use Contents Before Use About the Quick start guide Before Use ..............4 About the Quick start guide ............4 How to read this manual ..............4 This Quick Start Guide describes basic functions Precautions ....................5 of this unit. Basic Operations ............6 For detailed operations and information, refer Functions of the Buttons on the Front Panel .......6 to the INSTRUCTION MANUAL on the following...
  • Page 5 Before Use Ñ Precautions How To Reset Your Unit • If the unit or the connected unit fails to operate properly, reset the unit. Press the # WARNINGS <Reset> button. The unit returns to factory settings. Ñ To prevent injury or fire, take the following precautions: •...
  • Page 6 Basic Operations Basic Operations Functions of the Buttons on Turning on the Unit the Front Panel Press the [ ] button. h The unit is turned on. ● To turn off the unit: Press the [ ] button for 1 second. NOTE •...
  • Page 7 Basic Operations Getting Started ■ [Camera] Set the parameters for the camera. 1 Touch [Camera]. Initial setup 2 Set each item and touch [ For detailed operation, see Instruction Perform this setup when you use this unit first time. Manual. ■...
  • Page 8 Basic Operations Adjusting the volume Touch [User Interface]. To adjust the volume (0 to 40), Press [+] to increase, and press [−] to decrease. Holding [+] increases the volume continuously to level 15. h User Interface screen appears. Touch [Clock Adjust]. Touch screen operations To perform operations on the screen, you need to touch, touch and hold, flick or swipe to select...
  • Page 9 Basic Operations Display the HOME screen Gesture Touch Control: You can also control playback by moving your finger on the touch panel as follows (for some Press the [ ] button. sources, the gesture control is not available). • Sliding the finger towards up/down: - Functions same as pressing [ ] / [ (Media) in the USB Control screen.
  • Page 10 Basic Operations Select the playback source To turn off the AV source Touch [ ] on the HOME screen. Touch [ ] on the HOME screen. From the screen, you can select the Touch [AV Off]. following sources and functions. •...
  • Page 11 Basic Operations Source control screen [Û] descriptions Touch to display the Hands Free screen. (P.19) There are some functions which can be When connecting as Apple CarPlay or Android operated from most screens. Auto, it works as a phone provided in Apple CarPlay or Android Auto.
  • Page 12 Basic Operations FUNCTION screen List screen There are some common function keys in the Press the [FNC] button. list screens of most sources. h FUNCTION screen appears. Touch to display the FUNCTION screen. Displays list type selection window. The contents of the menu are as follows. •...
  • Page 13 Connecting a USB device USB Basic Operation Most functions can be controlled from the Connect the USB device with the USB source control screen and playback screen. cable. (P.27) Control screen Press the [ ] button. Touch [ Touch [USB]. (P.10) Ñ...
  • Page 14 Tuner Tuner Tuner Basic Operation Operation keys • [E] [F] : Tunes in a station. The method of Most functions can be controlled from the frequency switching can be changed (see 2 source control screen. in table). To enter Tuner source, touch [Tuner] icon in the •...
  • Page 15 Tuner Memory Operation • [TI]: Indicates the reception state of traffic information. Ñ White: TP is being received. Auto memory Orange: TP is not being received. You can store stations with good reception in memory automatically. Touch desired band key. Touch [ ] on the left side of the screen.
  • Page 16 DAB Basic Operation Seek mode Switches the seek mode in the following Most functions can be controlled from the sequence; [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. source control screen. • [AUTO1]: Tunes in a ensemble with good To enter DAB source, touch [DAB] icon in the reception automatically.
  • Page 17 Storing Service in Preset Preset list Memory • Touch on the right side of the screen to display the Preset list. Touch again to close You can store the current receiving service in the list. memory. • Recalls the memorized service. •...
  • Page 18 Bluetooth Control Bluetooth Control Ñ About the cell-phone and Operate your smartphone/cell-phone Bluetooth audio player according to the displayed messages. Confirm the request on the ■ This unit conforms to the following Bluetooth smartphone/cell-phone. specifications: Version Bluetooth Ver. 4.1 Profile Cell-phone: HFP (Hands Free Profile) SPP (Serial Port Profile)
  • Page 19 Bluetooth Control Using Hands-Free Unit Touch [Select Device] in the Bluetooth SETUP screen. You can use telephone function by connecting the Bluetooth telephone to this unit. NOTE • While Apple CarPlay or Android Auto is being connected, Bluetooth Hands-Free function cannot be used.
  • Page 20 Bluetooth Control Call using call records Call using the preset number Touch [ Touch [ Select the phone number from the list. Touch the Name or phone number. Call by entering a phone number Call using the phonebook Touch [ Touch [ Enter a phone number with number keys.
  • Page 21 Bluetooth Control Ñ Ñ Receive a call Operations during a call Touch [ ] to answer a phone call or [ to reject an incoming call. ● Adjust the receiver volume Press the [−] or [+] button. NOTE • While monitoring the view camera, this screen does not appear even if a call comes in.
  • Page 22 Controlling Audio Controlling Audio Ñ Controlling General Audio You can adjust the various settings such as audio balance or subwoofer level. Press the [FNC] button. Press the [FNC] button. h FUNCTION screen appears. h FUNCTION screen appears. Touch [ Touch [ h Audio screen appears.
  • Page 23 Controlling Audio Ñ Equalizer Control [SW Level] ■ Adjusts the subwoofer volume. You can adjust equalizer by selecting the optimized setting for each category. Press the [FNC] button. h FUNCTION screen appears. Touch [ h Audio screen appears. Touch [Equalizer]. Touch the screen and set the Graphic Equalizer as desired.
  • Page 24 Connection/Installation Connection/Installation Before Installation • If the console has a lid, make sure to install the unit so that the front panel will not hit the lid when closing and opening. Before installation of this unit, please note the • If the fuse blows, first make sure the wires following precautions.
  • Page 25 Connection/Installation Ñ Supplied accessories for Installing the unit installation (3 m) Bend the tabs of the (2 m) mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. NOTE • Make sure that the unit is installed securely in place.
  • Page 26 Connection/Installation Ñ Ñ Microphone unit Removing the unit 1) Check the installation position of the 1) Remove the trim plate by referring to step 1 in “Removing the trim plate”. microphone (accessory 1). 2) Clean the installation surface. 2) Insert the extraction key (accessory 5) deeply into the slot as shown.
  • Page 27 Connection/Installation Ñ Connecting wires to terminals Connect to vehicle’s steering remote harness. Light Blue/Yellow (Steering remote control wire) Contact your JVC dealer for details. ST REMOTE Bright Green/Red To steering remote INPUT 1 ST REMOTE To use the steering wheel remote control feature, Purple/Red INPUT 2 you need an exclusive remote adapter (not...
  • Page 28 Connection/Installation Ñ Ñ ISO Connector function guide Connecting an iPhone/Android Color and function Android smartphone Yellow Battery USB cable Blue Power Antenna Orange/White Illumination Ignition (ACC) iPhone Black Earth (Ground) Lightning connector Connection B-1/ B-2 Purple (+) / Rear Right KS-U62 (0.8m) Purple/Black (–) B-3/ B-4...
  • Page 29 Appendix Appendix Specifications About this Unit ■ Copyrights ■ Bluetooth section • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use Frequency of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under : 2.402 – 2.480 GHz license.
  • Page 30 Appendix (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE – Redistributions of source code must retain the above MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ copyright notice, this list of conditions and the OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED following disclaimer. BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND –...
  • Page 31 Appendix ■ Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts.
  • Page 32 Avant l'utilisation Table des matières Avant l'utilisation À propos du guide de Avant l'utilisation ............32 À propos du guide de démarrage rapide ......32 démarrage rapide Comment lire ce manuel ..............32 Précautions .....................33 Ce Guide de démarrage rapide décrit les Utilisation de base............34 fonctions de base de cet appareil.
  • Page 33 Avant l'utilisation Précautions REMARQUE • La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces #AVERTISSEMENTS mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, Ñ Pour éviter toute blessure comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez ou incendie, prenez les d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
  • Page 34 Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en Mise en marche de l'appareil façade Appuyez sur le bouton [ h L'appareil se met en marche. ● Pour éteindre l'appareil : Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 REMARQUE seconde.
  • Page 35 Utilisation de base Mise en route ■ [Camera] Configurez les paramètres de caméra. 1 Touchez [Camera]. Configuration initiale 2 Réglez chaque option et touchez [ Pour un fonctionnement détaillé, voir le Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil. Mode d'emploi.
  • Page 36 Utilisation de base Régler le volume. Touchez [User Interface]. Pour régler le volume (0 à 40), Appuyez sur [+] pour augmenter, et appuyez sur [−] pour réduire. Maintenez [+] enfoncé pour augmenter le volume de façon continue jusqu'au niveau 15. h L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
  • Page 37 Utilisation de base Commande tactile : • Affiche l'écran de sélection de la source. (p.38) Vous pouvez aussi commander la lecture en déplaçant votre doit sur le panneau tactile de • Affiche l'écran du menu CONFIGURATION. la façon suivante (pour certaines sources, le contrôle gestuel n'est pas disponible).
  • Page 38 Utilisation de base Sélectionnez la source de lecture Pour éteindre la source AV Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL. Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL. Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner Touchez [AV Off]. les sources et fonctions suivantes. • Passe à l'écran Apple CarPlay depuis l'iPhone connecté.
  • Page 39 Utilisation de base Descriptions de l'écran de [Û] commande de source Touchez pour afficher l'écran mains-libres. (p.47) Certaines fonctions sont accessibles depuis la Lorsque vous vous connectez avec Apple plupart des écrans. CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un Indicateurs téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto.
  • Page 40 Utilisation de base Écran FONCTIONS Écran des listes Certaines touches de fonction sont communes Appuyez sur le bouton [FNC]. aux écrans de liste de la plupart des sources. h L'écran FONCTIONS s'affiche. Touchez pour afficher l'écran FONCTIONS. Affiche la fenêtre de sélection de type liste. Le menu contient les options suivantes.
  • Page 41 Connecter un périphérique Utilisation de base USB La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran Branchez le périphérique USB avec le de lecture. câble USB. (p.55) Écran de contrôle Appuyez sur le bouton [ Touchez [ Touchez [USB].
  • Page 42 Tuner Tuner Utilisation de base de la radio Touches d'opération • [E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est La plupart des fonctions sont utilisables depuis possible de changer de méthode de sélection l'écran de contrôle des sources. des fréquences (voir 2 dans le tableau). Pour passer sur la source Tuner, touchez l'icône •...
  • Page 43 Tuner Utilisation de la mémorisation Éléments indicateurs • [ST]: Indique que l´émission stéréo est Ñ Mémoire automatique actuellement reçue. • [MONO]: Indique que la fonction Vous pouvez mémoriser automatiquement les monophonique forcée est active. stations offrant une bonne réception. • [AF]: Indique que la fonction recherche AF est Touchez la touche de la bande de votre active.
  • Page 44 Radiodiffusion numérique Radiodiffusion numérique Utilisation de base de DAB Mode de recherche Sélectionne successivement les modes La plupart des fonctions sont utilisables depuis d'exploration des fréquences, dans l'ordre l'écran de contrôle des sources. suivant : [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. Pour passer sur la source DAB, touchez l'icône •...
  • Page 45 Radiodiffusion numérique Mémorisation des services Liste des présélections dans la mémoire préréglée • Touchez le côté droit de l'écran pour afficher la Liste de préréglage. Touchez de nouveau pour Vous pouvez mémoriser le service que vous êtes fermer la liste. en train de recevoir.
  • Page 46 Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Ñ À propos du téléphone mobile Utilisez votre smartphone/téléphone et du lecteur audio Bluetooth portable en fonction des messages affichés. Cet appareil est conforme aux caractéristiques Confirmez la requête sur le techniques suivantes de la norme Bluetooth : ■...
  • Page 47 Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- Touchez [Select Device] sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth. libres Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth. REMARQUE • Lorsque l'application Apple CarPlay ou Android Auto est connectée, la fonction Bluetooth mains libres ne peut pas être utilisée.
  • Page 48 Utilisation du Bluetooth ● Configuration Bluetooth Appel depuis un numéro présélectionné 1) Touchez [ L'écran de configuration Bluetooth s'affiche. Touchez [ REMARQUE Touchez le nom ou le numéro de téléphone. • Les pictogrammes d'état affichés, notamment ceux représentant une batterie et une antenne, peuvent être différents de ceux affichés sur le téléphone portable.
  • Page 49 Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Réception d'un appel Actions possibles pendant un appel Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou [ ] pour rejeter un appel entrant. ● Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [−] ou [+]. REMARQUE •...
  • Page 50 Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Ñ Contrôle de l’audio en général Vous pouvez agir sur les différents paramètres, comme la balance audio ou le niveau du caisson Appuyez sur le bouton [FNC]. de graves par exemple. h L'écran FONCTIONS s'affiche. Appuyez sur le bouton [FNC].
  • Page 51 Contrôle de l'audio Ñ Contrôle d'égaliseur [Bass EXT] (Paramètres étendus des ■ graves) Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant Lorsque cette fonction est active, toute le réglage optimal pour chaque catégorie. fréquence inférieure à 62,5 Hz est configurée sur le même niveau de gain que la fréquence Appuyez sur le bouton [FNC].
  • Page 52 Connexion/Installation Connexion/Installation Avant l'installation et la fonction de protection a peut-être été enclenchée. C'est pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte. Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les • Si l'allumage de votre véhicule ne possède mesures de précaution suivantes. pas de position ACC, branchez les câbles #AVERTISSEMENTS d'allumage à...
  • Page 53 Connexion/Installation Installation de l'appareil • Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l'antenne Bluetooth. Courbez les languettes de la douille de montage à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place.
  • Page 54 Connexion/Installation Ñ Ñ Microphone Retrait de l'appareil 1) Vérifiez la position d'installation du 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant microphone (accessoire 1). à l'étape 1 dans «Retrait de la plaque de garniture». 2) Nettoyez la surface d'installation. 3) Retirez le séparateur du microphone 2) Insérez la clé...
  • Page 55 Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Connexion au faisceau des commandes au volant du véhicule. Contactez votre revendeur JVC pour Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant) les détails. ST REMOTE Vert clair/Rouge Vers la télécommande au volant INPUT 1 ST REMOTE Pour utiliser la fonction de télécommande au...
  • Page 56 Connexion/Installation Ñ Ñ Guide de la fonction Branchement d'un iPhone/ Connecteur ISO Android Broche Couleur et fonction Smartphone Android Jaune Batterie Câble USB Bleu Antenne électrique Orange/Blanc Éclairage Rouge Allumage (ACC) iPhone Noir Branchement à la terre Connecteur lumineux (masse) B-1/B-2 Violet (+) / Arrière droit...
  • Page 57 Annexes Annexes Spécifications À propos de cet appareil ■ Copyrights ■ Section Bluetooth • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute Fréquence utilisation de ces marques par JVCKENWOOD est : 2,402 –...
  • Page 58 Annexes (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE – Redistributions of source code must retain the above MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ copyright notice, this list of conditions and the OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED following disclaimer. BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND –...
  • Page 59 Annexes ■ Informations sur le traitement des appareils électriques et électroniques et des batteries usagés (applicable aux pays de l'UE ayant adopté un système de tri des déchets) Les produits et les batteries comprenant le symbole (poubelle barrée) ne peuvent pas être jetés parmi les déchets ménagers.
  • Page 60 Vor Verwendung Inhalt Vor Verwendung Über diese Kurzanleitung Vor Verwendung ............60 Über diese Kurzanleitung..............60 Hinweise zu diesem Handbuch ..........60 Die Kurzanleitung erläutert die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen ..............61 Funktionen dieses Geräts. Grundfunktionen ............62 Detaillierte Informationen finden Sie in der Tastenfunktionen auf dem Frontpanel .........62 BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Gerät einschalten ................62 Website:...
  • Page 61 Vor Verwendung Vorsichtsmaßnahmen HINWEIS • Kein Reinigungsmittel direkt auf das Gerät sprühen. Dies könnte die mechanischen Bauteile #WARNHINWEISE beschädigen. Die Frontplatte nicht mit einem harten Tuch oder Lösungsmitteln wie z. B. Ñ Folgende Verdünner oder Alkohol reinigen. Dies könnte Vorsichtsmaßnahmen die Oberfläche zerkratzen oder Aufdrucke löschen.
  • Page 62 Grundfunktionen Grundfunktionen Tastenfunktionen auf dem Gerät einschalten Frontpanel Drücken Sie die Taste [ h Das Gerät ist eingeschaltet. ● Zum Ausschalten des Geräts: Drücken Sie die Taste [ ] 1 Sekunde HINWEIS lang. • Die in dieser Anleitung gezeigten Bedienelemente sind Beispiele, die zur HINWEIS Verdeutlichung der Funktionen dienen sollen.
  • Page 63 Grundfunktionen Erste Schritte ■ [Camera] Stellen Sie die Parameter für die Kamera ein. 1 Berühren Sie [Camera]. Erst-Setup 2 Stellen Sie jede Funktion ein und berühren Sie [ Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung.
  • Page 64 Grundfunktionen Einstellen der Lautstärke Berühren Sie [User Interface]. Um die Lautstärke (0 bis 40) einzustellen, drücken Sie [+] für höhere und [−] für niedrigere Lautstärke. Durch Halten von [+] wird die Lautstärke kontinuierlich bis zum Pegel 15 gesteigert. h Zeigt den Bedienoberflächenbildschirm Berühren Sie [Clock Adjust].
  • Page 65 Grundfunktionen Gestensteuerung: • Widget Sie können die Wiedergabe auch steuern, • Zeigt den Quellenauswahlbildschirm an. indem Sie einfach Ihren Finger auf dem (S.66) Sensordisplay bewegen, wie folgt (für manche • Zeigt den Einstellungs-Menü-Bildschirm an. Quellen ist die Gestensteuerung nicht verfügbar). •...
  • Page 66 Grundfunktionen Wählen Sie die Wiedergabequelle Zum Ausschalten der AV-Quelle Berühren Sie [ ] auf dem HOME- Bildschirm. Berühren Sie [ ] auf dem HOME- Bildschirm. Berühren Sie [AV Off]. In diesem Bildschirm können Sie die folgenden Quellen und Funktionen auswählen. •...
  • Page 67 Grundfunktionen Quellsteuerungsbildschirm- [Û] Beschreibungen Zum Anzeigen des Freisprechbildschirms berühren. (S.75) Es gibt eine Reihe von Funktionen, die von Beim Anschließen als Apple CarPlay oder praktisch jedem Bildschirm aus aufgerufen Android Auto funktioniert es als ein in Apple werden können. CarPlay oder Android Auto zur Verfügung gestelltes Telefon.
  • Page 68 Grundfunktionen FUNCTION-Bildschirm Bildschirm-Liste Die meisten Bildschirm-Listen haben einige Drücken Sie die [FNC]-Taste. gemeinsame Funktionstasten. h Der FUNCTION-Bildschirm erscheint. Berühren, um den FUNCTION-Bildschirm anzuzeigen. Zeigt das Listentyp-Wahlfenster an. Der Inhalt des Menüs ist wie folgt. Zeigt die Musik/Film-Dateienliste an. • Zeigt den Einstellungs-Menü-Bildschirm Text scrollen •...
  • Page 69 Anschluss eines USB-Geräts USB-Grundfunktionen Die meisten Funktionen lassen sich über Verbinden Sie das USB-Gerät mit dem den Quellensteuerungsbildschirm und den USB-Kabel. (S.83) Wiedergabebildschirm bedienen. Steuerungsbildschirm Drücken Sie die Taste [ Berühren Sie [ Berühren Sie [USB]. (S.66) Ñ Trennen Sie das USB-Gerät ] / [ Drücken Sie die Taste [ •...
  • Page 70 TUNER TUNER Tuner-Grundfunktionen Bedientasten • [E] [F] : Schaltet auf einen Sender. Die Die wichtigsten Funktionen lassen sich vom Methode zum Umschalten der Frequenz kann Quellensteuerungsbildschirm bedienen. geändert werden (siehe 2 in der Tabelle). Um die Tuner-Quelle aufzurufen, berühren Sie •...
  • Page 71 TUNER Speicherfunktionen Anzeigepunkte • [ST]: Ein Stereo-Radiosignal wird empfangen. Ñ Automatische • [MONO]: Die erzwungene Mono-Funktion ist Programmspeicherung aktiviert. Sie können Sender mit gutem Empfang • [AF]: Die AF-Suchfunktion ist aktiviert. automatisch im Senderspeicher speichern. • [LOS]: Die lokale Suchfunktion ist aktiviert. •...
  • Page 72 DAB-Grundfunktionen Suchmodus Schaltet den Suchmodus in der folgenden Die wichtigsten Funktionen lassen sich vom Reihenfolge um; [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. Quellensteuerungsbildschirm bedienen. • [AUTO1]: Stellt automatisch ein Ensemble mit Um die DAB-Quelle aufzurufen, berühren Sie gutem Empfang ein. das Symbol [DAB] auf dem Quellenauswahl- •...
  • Page 73 Speichern von Diensten Presetliste • Tippen Sie auf die rechte Seite des Bildschirms, Sie können den aktuell empfangenen Service um die Voreinstellungsliste anzuzeigen. speichern. Tippen Sie erneut, um die Liste zu schließen. Wählen Sie den zu speichernden Service. • Ruft die gespeicherten Services auf. •...
  • Page 74 Bluetooth-Steuerung Bluetooth-Steuerung Ñ Wissenswertes über Bedienen Sie Ihr Smartphone/ Mobiltelefon und Bluetooth- Mobiltelefon entsprechend den Audioplayer angezeigten Mitteilungen. Bestätigen Sie die Anfrage am ■ Dieses Gerät entspricht den folgenden Smartphone/Mobiltelefon. Bluetooth-Spezifikationen: Version Bluetooth Ver. 4.1 Profil Mobiltelefon: HFP (Hands Free Profile) SPP (Serial Port Profile) Wenn die Eingabe eines PIN-Codes ■...
  • Page 75 Bluetooth-Steuerung Verwendung der Berühren Sie [Select Device] im Bluetooth-SETUP-Bildschirm. Freisprecheinrichtung Sie können die Telefonfunktionen nutzen, in dem Sie ein Bluetooth-Telefon an dieses Gerät anschließen. HINWEIS • Während Apple CarPlay oder Android Auto angeschlossen ist, kann die Bluetooth- Freisprechfunktion nicht verwendet werden. Nur die Freisprechfunktion von Apple CarPlay oder Android Auto ist verwendbar.
  • Page 76 Bluetooth-Steuerung ● Bluetooth-SETUP Anruf tätigen mittels Speichernummer 1) Berühren Sie [ Der Bluetooth-SETUP-Bildschirm wird Berühren Sie [ angezeigt. Berühren Sie den Namen oder die HINWEIS Telefonnummer. • Die am Steuergerät angezeigten Symbole, wie z. B. Batterie und Antenne können sich von denen des Mobiltelefons unterscheiden.
  • Page 77 Bluetooth-Steuerung Ñ Ñ Einen Anruf empfangen Bedienvorgänge während eines Anrufs Berühren Sie [ ] zur Annahme eines Telefonanrufes oder [ ], um einen eingehenden Anruf abzuweisen. ● Hörerlautstärke einstellen Drücken Sie die Taste [−] oder [+]. HINWEIS • Wird die Ansichtskamera überwacht, wird dieser Bildschirm nicht angezeigt, auch wenn ein Anruf eingeht.
  • Page 78 Audio-Steuerung Audio-Steuerung Ñ Allgemeine Audio-Steuerung Sie können die unterschiedlichen Einstellungen wie Audio-Balance oder Subwoofer-Level Drücken Sie die [FNC]-Taste. einstellen. h Der FUNCTION-Bildschirm erscheint. Drücken Sie die [FNC]-Taste. h Der FUNCTION-Bildschirm erscheint. Berühren Sie [ h Der Audio-Bildschirm wird angezeigt. Berühren Sie [ Berühren Sie [Fader / Balance].
  • Page 79 Audio-Steuerung Ñ Equalizer-Steuerung [Bass EXT] (Einstellungen für die ■ Basserweiterung) Sie können den Equalizer durch Auswahl der Beim Einschalten wird eine Frequenz optimierten Einstellung für jede Kategorie unter 62,5 Hz auf den Gain-Level 62,5 Hz anpassen. eingestellt. Drücken Sie die [FNC]-Taste. [SW Level] ■...
  • Page 80 Verbindung/Installation Verbindung/Installation Vor der Installation Schutzfunktion wurde deswegen aktiviert. Daher sollte das Lautsprecherkabel überprüft werden. Vor der Installation dieses Geräts beachten Sie • Wenn die Zündung Ihres Fahrzeuges keine bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. ACC-Stellung hat, dann schließen Sie die #WARNHINWEISE Zündkabel an eine Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet •...
  • Page 81 Verbindung/Installation Installation des Geräts • Die Empfangsqualität wird u. U. durch metallische Gegenstände in der Nähe der Bluetooth-Antenne beeinträchtigt. Sichern Sie das Gerät, indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubendreher o. Ä. umbiegen. Bluetooth-Antenne Ñ HINWEIS Für die Installation mitgeliefertes Zubehör •...
  • Page 82 Verbindung/Installation Ñ Ñ Mikrofoneinheit Ausbau des Geräts 1) Überprüfen Sie die Einbauposition des 1) Entfernen Sie wie unter Schritt 1 von „Entfernen der Ziertafel“ beschrieben die Mikrofons (Zubehör 1). Ziertafel. 2) Säubern Sie die Installationsfläche. 2) Führen Sie den Entnahmeschlüssel (Zubehör 3) Entfernen Sie die Schutzfolie vom Mikrofon 5) wie abgebildet tief in den Schlitz ein.
  • Page 83 Verbindung/Installation Ñ Anschließen der Kabel an die Anschlüsse Am Lenkrad-Fernbedienungskabelbaum des Fahrzeugs anschließen. Wenden Sie sich für Hellblau/Gelb (Lenkrad-Fernbedienungskabel) Einzelheiten an Ihren JVC-Händler. ST REMOTE Hellgrün/Rot Zur Lenkrad-Fernbedienung INPUT 1 ST REMOTE Für die Verwendung der Lenkrad- Lila/Rot INPUT 2 Fernbedienungsfunktion benötigen Sie einen ST REMOTE Grau/Rot...
  • Page 84 Verbindung/Installation Ñ Ñ Stiftbelegung des ISO- Anschluss eines iPhones/ Anschlusses Android-Smartphones Stift Farbe und Funktion Android-Smartphone Gelb Batterie USB-Kabel Blau Power-Antenne Orange/weiß Beleuchtung Zündung (ACC) iPhone Black Erdungsanschluss Lightning-Anschluss (Masse) B-1/B-2 Lila (+) / Hinten rechts KS-U62 (0,8 m) Lila/Schwarz (–) B-3/B-4 Grau (+) / Vorne rechts...
  • Page 85 Anhang Anhang Technische Daten Wissenswertes über dieses Gerät ■ Bluetoothbereich ■ Urheberrechte Frequenz • Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind : 2,402 – 2,480 GHz eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch die HF-Ausgangsleistung (EIRP) JVCKENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz.
  • Page 86 Anhang • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL or without modification, are permitted provided that PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL the following conditions are met: AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR – Redistributions of source code must retain the above (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE copyright notice, this list of conditions and the MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/...
  • Page 87 Anhang ■ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in EU-Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben...
  • Page 88 Voor ingebruikname Inhoud Voor ingebruikname Over de snelstartgids Voor ingebruikname ..........88 Over de snelstartgids ...............88 De handleiding gebruiken ............88 In deze snelstartgids worden de basisfuncties Voorzorgsmaatregelen ..............89 van dit apparaat besproken. Basisbediening ............90 Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING op Functies van de knoppen op het voorpaneel....90 de volgende website voor gedetailleerde Het toestel inschakelen ..............90 bedieningen en informatie:...
  • Page 89 Voor ingebruikname Voorzorgsmaatregelen OPMERKING • Als u reinigingsspray rechtstreeks op het toestel spuit, kunnen de mechanische onderdelen ervan #WAARSCHUWINGEN beschadigd raken. Als u het frontje met een harde doek of met een vluchtige vloeistof zoals Ñ Neem de volgende thinner of alcohol afveegt, kunnen er krassen voorzorgsmaatregelen om ontstaan of wordt opgedrukte tekst gewist.
  • Page 90 Basisbediening Basisbediening Functies van de knoppen op Het toestel inschakelen het voorpaneel Druk de [ ]-knop in. h Het toestel wordt ingeschakeld. ● Het toestel uitschakelen: Druk op de [ ]-knop gedurende 1 OPMERKING seconde. • De panelen die in deze handleiding worden weergegeven, zijn voorbeelden om een OPMERKING duidelijke uitleg van de werking te kunnen...
  • Page 91 Basisbediening Aan de Slag ■ [Camera] Stel de parameters voor de camera in. 1 Raak [Camera] aan. Begininstellingen 2 Stel elk item in en raak [ ] aan. Zie de Gebruiksaanwijzing voor meer details Begin met deze instellingen als u dit toestel voor de eerste keer gebruikt.
  • Page 92 Basisbediening Het volume aanpassen Raak [User Interface] aan. Om het volume aan te passen (0 tot 40), Druk op [+] om te verhogen, en druk op [−] om te verlagen. Door [+] ingedrukt te houden, wordt het volume continue verhoogd tot niveau 15. h Het scherm User Interface verschijnt.
  • Page 93 Basisbediening Geef het HOME-scherm weer Aanraakbediening met Gebaar: U kunt de weergave tevens regelen door uw vinger als volgt op het aanraakpaneel te Druk de [ ]-knop in. bewegen (vingerbewegingen kunnen voor bepaalde bronnen niet worden gebruikt). • Uw vinger omhoog/omlaag schuiven: - Werkt hetzelfde als het drukken op [ (Media) in het USB-bedieningsscherm.
  • Page 94 Basisbediening Selecteer de weergavebron Om de AV-bron uit te schakelen Raak [ ] aan op het startscherm. Raak [ ] aan op het startscherm. In dit scherm kunt u de volgende bronnen Raak [AV Off] aan. en functies selecteren. • Schakelt over naar het Apple CarPlay- scherm vanaf de aangesloten iPhone.
  • Page 95 Basisbediening Beschrijvingen [Û] bronbedieningsscherm Raak aan om het Hands Free-scherm weer te geven. (P.103) Er is een aantal functies dat in de meeste Bij aansluiten als Apple CarPlay of Android Auto, schermen uitgevoerd kan worden. werkt het als een telefoon mits in Apple CarPlay of Android Auto.
  • Page 96 Basisbediening FUNCTIE-scherm Lijstscherm Er is een aantal basisfunctietoetsen in de Druk op de knop [FNC]. lijstschermen van de meeste bronnen. h FUNCTIE-scherm verschijnt. Aanraken om het FUNCTIE-scherm weer te geven. Toont het lijsttype-keuzevenster. De inhoud van het menu is als volgt: Geeft een muziek/film-bestandslijst weer.
  • Page 97 Een USB-apparaat aansluiten Basisbediening van de USB De meeste functies kunnen worden uitgevoerd Sluit het USB-apparaat via de USB-kabel in het bronregelscherm en het afspeelscherm. aan. (P.111) Regelscherm Druk de [ ]-knop in. Raak [ ] aan. Raak [USB] aan.(P.94) Ñ...
  • Page 98 Tuner Tuner Basisbediening van de Tuner Bedieningstoetsen • [E] [F] : Stemt af op een zender. De De meeste functies kunnen via het manier waarop een andere frequentie wordt bronregelscherm worden uitgevoerd. geselecteerd, kan gewijzigd worden (zie 2 in Om naar de afstelbron te gaan, Raak het [Tuner] tabel).
  • Page 99 Tuner Geheugenfunctie Indicatoritems • [ST]: Er wordt een stereo-uitzending Ñ Automatisch geheugen ontvangen. • [MONO]: De functie voor geforceerd mono is U kunt zenders met goede ontvangst ingeschakeld. automatisch in het geheugen opslaan. • [AF]: De AF-zoekfunctie is ingeschakeld. Raak de gewenste frequentiebandtoets •...
  • Page 100 Basisbediening van de DAB Zoekmodus Wijzigt de zoekmodus in deze volgorde; De meeste functies kunnen via het [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. bronregelscherm worden uitgevoerd. • [AUTO1]: Stemt automatisch af op een Raak het [DAB] icoon aan in het bronselectie- ensemble met goede ontvangst. scherm om naar de DAB-bron te gaan.
  • Page 101 Opslaan van services in het Voorkeurslijst preselectie-geheugen • Raak het scherm aan de rechterkant aan om de voorkeur-lijst weer te geven. Raak U kunt de huidige service in het geheugen nogmaals aan om de lijst te sluiten. opslaan. • Roept de opgeslagen service op. •...
  • Page 102 Bluetoothregeling Bluetoothregeling Ñ Info over de mobiele telefoon Bedien uw smartphone/mobiele telefoon en Bluetooth-audiospeler volgens de weergegeven berichten. Bevestig het verzoek op de ■ Dit toestel voldoet aan de volgende Bluetooth- smartphone/mobiele telefoon. specificaties: Versie Bluetooth ver. 4.1 Profiel Mobiele telefoon: HFP (Hands-free-profiel) SPP (Serial Port Profile) Als er een PIN-code is vereist, voert u de...
  • Page 103 Bluetoothregeling De handsfree-eenheid Raak [Select Device] in het Bluetooth SETUP-scherm aan. gebruiken U kunt de handsfreefunctie gebruiken door de Bluetooth-telefoon met deze eenheid te verbinden. OPMERKING • Terwijl Apple CarPlay of Android Auto wordt verbonden, kan de Bluetooth Hands-Free- functie niet gebruikt worden. Alleen de Apple CarPlay of Android Auto Hands-free-functie kan worden gebruikt.
  • Page 104 Bluetoothregeling ● Bluetooth SETUP Bellen met behulp van het voorkeurnummer 1) Raak [ ] aan. Het scherm Bluetooth SETUP verschijnt. Raak [ ] aan. OPMERKING • De statuspictogrammen die worden Raak de naam of het telefoonnummer weergegeven, zoals batterij en antenne, kunnen aan.
  • Page 105 Bluetoothregeling Ñ Ñ Een telefoongesprek Bediening tijdens een ontvangen telefoongesprek Raak [ ] aan om een inkomend gesprek aan te nemen of [ ] te weigeren. ● Het volume van de ontvanger aanpassen Druk op de [−] of [+] knop. OPMERKING •...
  • Page 106 Audio regelen Audio regelen Ñ Algemene audio regelen U kunt de diverse instellingen, bijvoorbeeld audiobalans of subwoofervolume, aanpassen. Druk op de knop [FNC]. Druk op de knop [FNC]. h FUNCTIE-scherm verschijnt. h FUNCTIE-scherm verschijnt. Raak [ ] aan. Raak [ ] aan.
  • Page 107 Audio regelen Ñ Equalizerregeling [Bass EXT] (Uitgebreide Instellingen ■ Bass) U kunt de equalizer afstellen door de Door deze optie in te schakelen worden de geoptimaliseerde instelling voor elke categorie frequenties onder de 62,5 Hz op hetzelfde te selecteren. versterkingsniveau ingesteld als 62,5 Hz. Druk op de knop [FNC].
  • Page 108 Verbinden/installeren Verbinden/installeren Vóór de installatie • Als het contact van uw auto geen ACC-stand heeft, moet u de ontstekingskabel met een spanningsbron verbinden die gelijk Neem vóór de installatie van dit toestel de met het contact van de auto wordt in- of volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
  • Page 109 Verbinden/installeren De unit installeren • De ontvangst wordt mogelijk slechter wanneer zich metalen voorwerpen in de buurt van de Bluetooth-antenne bevinden. Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of iets dergelijks en bevestig deze op zijn plaats. Bluetooth-antenne Ñ...
  • Page 110 Verbinden/installeren Ñ Ñ De microfoon De eenheid verwijderen 1) Zie stap 1 in „Verwijderen van de 1) Controleer de installatiepositie van de microfoon (accessoire 1). afwerkingsplaat” voor het verwijderen van 2) Reinig het installatieoppervlak. het inbouwframe. 3) Verwijder de beschermstrook van de 2) Plaats de extractiesleutel (accessoire microfoon (accessoire 1) en plak de microfoon 5) diep in de opening zoals afgebeeld.
  • Page 111 Verbinden/installeren Ñ Verbinden van kabels met aansluitingen Verbinden met de stuurafstandsharnas van het voertuig. Neem contact op met uw JVC-dealer voor Lichtblauw/geel (stuurafstandsbedieningsingang) meer informatie. ST REMOTE Helder Groen/Rood Naar stuurafstandsbediening INPUT 1 ST REMOTE Om de stuurafstandsbediening te gebruiken, hebt Paars/Rood INPUT 2 u een adapter nodig (niet meegeleverd) die bij uw...
  • Page 112 Verbinden/installeren Ñ Ñ ISO-aansluiting functiegids Aansluiten van een iPhone/ Android Kleur en functie Geel Accu Android-smartphone Blauw Stroomantenne USB-kabel Oranje/wit Verlichting Rood Ontsteking (ACC) Zwart Aardaansluiting (massa) iPhone B-1/ B-2 Paars (+) / Rechts achter Verlichtingsconnector Paars/Zwart (–) KS-U62 (0,8 m) B-3/ B-4 Grijs (+) / Rechts voor...
  • Page 113 Appendix Appendix Technische gegevens Informatie over dit toestel ■ Auteursrechten ■ Bluetooth-gedeelte • Het Bluetooth®-woordmerk logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Frequentie Inc. en het gebruik van dergelijke handelsmerken door : 2,402 – 2,480 GHz JVCKENWOOD Corporation is onder licentie. Andere RF-Uitgangsvermogen (E.I.R.P.) handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom : +8 dBm (Gem.), Power Class 1...
  • Page 114 Appendix (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE – Redistributions of source code must retain the above MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ copyright notice, this list of conditions and the OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED following disclaimer. BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND –...
  • Page 115 Appendix ■ Informatie over het weggooien van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (voor EU-landen die gescheiden vuilverwerkingssystemen gebruiken) Producten en batterijen met dit symbool (doorkruiste vuilnisbak) kunnen niet als gewoon huisvuil worden weggegooid. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
  • Page 118 Declaration of Conformity with regard to the RE Konformitätserklärung in Bezug auf die RE- Directive 2014/53/EU Richtlinie 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS- RoHS Directive 2011/65/EU Richtlinie 2011/65/EU Manufacturer: Hersteller: JVCKENWOOD Corporation JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,...
  • Page 119 Español Latviešu Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio KW-M565DBT JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra KW-M565DBT atbilst cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir conformidad con la UE está...