Page 3
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Importante information sur la sécurité Important : il est fortement recommandé que vous preniez connaissance de cette section avant d’utiliser le projecteur. Ces instructions d’utilisation et de sécurité vous permettront de profiter du projecteur pendant des années. Gardez ce manuel pour future référence. Symboles utilisés Le symbole Attention est utilisé...
Page 4
Préface AVERTISSEMENT CONCERNANT LE LASER Ce symbole signifie qu’il existe un risque potentiel aux yeux exposés aux rayons laser si les instructions incluses ne sont pas respectées minutieusement. PRODUIT LASER DE CLASSE 3R Ce produit laser est conçu en tant que classe 3R durant toutes les procédures de fonctionnement.
Page 5
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Étiquettes du produit Le schéma ci-dessous illustre l’emplacement de l’étiquette Étiquette d’avertissement de danger et de l’ouverture Étiquette explicative — iv —...
Page 6
Préface Emplacement de l’ouverture du laser Le schéma ci-dessous illustre l’emplacement de l’ouverture du laser. Soyez prudent pour ne pas exposer vos yeux directement à la lumière. Ouverture du laser Interrupteur de verrouillage Cet appareil est muni d’un interrupteur de verrouillage (couvercle du dessus) afin d’éviter la fuite de la lumière laser.
Page 7
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Avis d’installation du projecteur Il n’y a aucune limitation de l’angle de l’installation du projecteur. Gardez une distance d’au moins 50 cm autour de la grille de ventilation. Minimum 500 mm Minimum 500 mm Minimum 500 mm (19,69 pouce) (19,69 pouce)
Page 8
Préface Vérification de l’emplacement de l’installation Une prise de courant munie de trois alvéoles dont un conducteur de terre doit être utilisée afin de garantir une mise à terre adéquate et un potentiel à terre égalisé pour tous les composants du système de projection.
Page 9
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Sécurité de fonctionnement Utilisez seulement le câble d'alimentation fourni. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Placez le cordon d’alimentation loin des endroits passants. Retirez les piles de la télécommande lorsque vous l’entreposez pour une période de temps prolongée.
Page 10
Préface Caractéristiques principales Technologies DLP® DarkChip3™ et BrilliantColor™ pour des niveaux optimaux du noir et des images vives en couleur Source lumineuse laser à semiconducteurs en phosphore pour une projection fiable et un meilleur rendement Conception écologique sans ampoule, sans mercure et écoénergétique ...
Page 11
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Table des matières DÉMARRAGE ..................................1 ’ ..........................1 ISTE DU CONTENU DE L EMBALLAGE ..........................2 UES SUR LES PIÈCES DU PROJECTEUR Vue frontale/droite ................................ 2 Vue du haut – Boutons et voyants de l’affichage à l’écran (OSD) ................ 3 Vue arrière ..................................
Page 12
Préface ............................61 ÉPARATION DU PROJECTEUR Q & R ’HDMI ............................. 62 À PROPOS DE L SPÉCIFICATIONS ................................63 ................................. 63 PÉCIFICATIONS ...................... 65 ISTANCE DE PROJECTION VS AILLE DE PROJECTION Tableau de distance et taille de projection ......................65 .............................
Page 13
Guide d’utilisation – Projecteur DLP ÉMARRAGE Liste du contenu de l’emballage Déballez délicatement le projecteur et assurez-vous que les articles suivants sont inclus : Projecteur Télécommande Cordon d’alimentation (Piles comprises) Carte de garantie Guide de démarrage rapide Veuillez immédiatement contacter votre revendeur si un des items mentionnés est manquant, paraît être endommagé...
Page 14
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Vues sur les pièces du projecteur Vue frontale/droite 2 3 4 É LÉM ONSULTEZ É TIQUETTE ESCRIPTION PAGE Récepteur IR Reçoit un signal IR à partir de la télécommande. Lentille Lentilles de projection. Anneau de mise au point Met au point l’image projetée.
Page 15
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Vue du haut – Boutons et voyants de l’affichage à l’écran (OSD) É LÉM ONSULTEZ É TIQUETTE ESCRIPTION PAGE AUTO Optimise la taille, la position et la résolution de l’image. Retour ou confirmer l’élément en RETOUR surbrillance du menu de l’affichage OSD.
Page 16
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Vue arrière 1 2 3 4 5 É É LÉM TIQUETTE ESCRIPTION ONSULTEZ PAGE HDMI 1 Branche le câble HDMI à partir d’un appareil HDMI. RJ45 Branche un câble LAN à partir de l’Ethernet. HDMI 2 Branche le câble HDMI à...
Page 17
Guide d’utilisation – Projecteur DLP É É LÉM TIQUETTE ESCRIPTION ONSULTEZ PAGE Branche les câbles audio à partir d’un appareil audio pour l’entrée ENTRÉE AUDIO G/D VIDÉO audio. ENTRÉE MIC Branche le dispositif d’entrée du microphone. ENTRÉE AUDIO Branche un câble AUDIO à partir d’un appareil audio. SORTIE AUDIO Branche un câble AUDIO pour l’audio en boucle.
Page 18
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Vue du bas 135.0mm 135.0mm [ 5.31" ] [ 5.31" ] 160.0 [ 6.30" ] 130.0 [ 5.12" ] É É LÉM TIQUETTE ESCRIPTION ONSULTEZ PAGE Trous de montage au Communiquez avec votre vendeur avant le montage du projecteur au plafond plafond.
Page 19
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Schémas de référence pour le support Veuillez avoir recours aux services d’un professionnel (avec frais) pour la conception et la fabrication d’un support sur mesure pour la projection en mode portrait. Veuillez vous assurer que la conception respecte les conditions suivantes : Utilisez les 7 trous de vis en arrière du projecteur pour fixer le support.
Page 20
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Pièces de la télécommande Attention: 1. Évitez d’utiliser le projecteur lorsque de l’éclairage fluorescent puissant est allumé. Certains éclairages fluorescents à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande. 2. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et le projecteur. Si le parcours entre la télécommande et le projecteur est obstrué, le signal peut rebondir sur certaines surfaces réfléchissantes telles que des écrans.
Page 21
Guide d’utilisation – Projecteur DLP É LÉM ONSULTEZ É TIQUETTE ESCRIPTION PAGE Transmetteur IR Transmet les signaux au projecteur. Marche Met le projecteur sous tension. Affiche la sélection de la source du PC. Affiche la sélection de la source HDMI1/HDMI 2/ HDMI 3/MHL HDMI (bascule).
Page 22
Guide d’utilisation – Projecteur DLP É LÉM ONSULTEZ É TIQUETTE ESCRIPTION PAGE Entre et confirme les paramètres dans l’affichage OSD. Navigue et modifie les paramètres dans l’affichage OSD. Menu rapide – pour le trapèze horizontal. Active la technologie « High-Definition Link » pour les appareils intelligents.
Page 23
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Portée de la télécommande La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas nécessaire de la pointer directement dans la direction du projecteur. Pourvu que vous ne le teniez pas perpendiculaire aux côtés et à...
Page 24
Guide d’utilisation – Projecteur DLP ÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT Insertion des piles de la télécommande Retirez le couvercle du compartiment des piles en le glissant en direction de la flèche. Insérez la pile avec le côté positif vers le haut. Replacez le couvercle. Attention: 1.
Page 25
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Démarrage et arrêt du projecteur Branchez le cordon de l’alimentation et le câble du signal et fixez-les bien. Une fois branchés, le voyant de l’alimentation clignotera en vert puis s’allume en vert continu. Allumez la source lumineuse en appuyant sur le bouton «...
Page 26
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Si plus qu’un appareil est branché, appuyez sur le bouton SOURCE et utilisez les touches ▲▼ pour faire dérouler la liste des appareils. (Le composant est supporté à travers RVB à l’adaptateur du composant). HDMI 1 : Compatible avec l’interface multimédia haute définition ...
Page 27
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité) Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèches) pour établir un mot de passe afin de prévenir l’usage non autorisé du projecteur. Lorsqu’il est activé, le mot de passe peut être saisi lorsque le projecteur est sous tension.
Page 28
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Vous pouvez utiliser les boutons ▲▼◄► soit sur le clavier ou sur la télécommande IR pour saisir le mot de passe. Vous pouvez utiliser toute combinaison y compris la même flèche cinq fois, mais pas moins que cinq fois. Appuyez sur les boutons Curseur dans n’importe quel ordre pour configurer le mot de passe.
Page 29
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Réglage du niveau du projecteur Veuillez noter ce qui suit lors de l'installation du projecteur : La table ou le support du projecteur doit être de niveau et solide. Positionnez le projecteur pour qu’il soit perpendiculaire à l’écran. ...
Page 30
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Réglage du zoom, de la mise au point et du trapèze Tournez la commandeZoom-image (sur le projecteur seulement) pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran. Tournez la commande Mise au point- image (sur le projecteur seulement) pour raffiner l’image projetée.
Page 31
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Réglage du volume Appuyez sur les boutons Volume de la télécommande. La commande du volume apparaît sur l’affichage. Appuyez sur le bouton ◄ / ► du clavier pour régler le Volume +/-. Appuyez sur le bouton MUTE pour couper le son (cette fonction est disponible seulement sur la télécommande).
Page 32
Guide d’utilisation – Projecteur DLP ’ ’ (OSD) ÉGLAGES DU MENU DE L AFFICHAGE À L ÉCRAN Contrôles du menu OSD L’affichage OSD du projecteur vous permet d’effectuer des réglages de l’image et de modifier plusieurs paramètres. Navigation dans le menu OSD Vous pouvez utiliser les boutons Curseur de la télécommande ou les boutons du projecteur pour modifier ou naviguer à...
Page 33
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Configurer la langue de l'affichage OSD Configurez la langue de votre choix pour l’affichage OSD avant de poursuivre. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton Curseur ◄► pour naviguer vers Réglages 1. Appuyez sur le bouton Curseur ▲▼ pour vous déplacer dans le menu Avancé...
Page 34
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Vue d’ensemble du menu OSD Utilisez l’illustration suivante pour rapidement trouver un paramètre ou pour déterminer l'étendue d’un paramètre. Menu Principal Sous-menu Paramètres Image Mode d'affichage Présentation, Lumineux, Jeux, Film, Vif, Télé, sRVB, DICOM SIM, Utilisateur, Utilisateur2 Luminosité...
Page 35
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Menu Principal Sous-menu Paramètres Réglages 1 Source Source Sélection de la source d’entrée de référence (IR/clavier) Projection Normal, Réel, Plafond, Réel+Plafond Audio Volume 0~10 Muet Activé/Désactivé Activé/Désactivé Volume MIC 0~10 Alignement Format de l’image Remplissage, 4:3, 16:9, Boîte aux lettres, Natal, 2,35:1 Zoom numérique -10~10...
Page 36
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Menu Principal Sous-menu Paramètres Réglages 2 Source auto. Activé/Désactivé Pas de signal 0~180 arrêt (min) Marche auto Activé/Désactivé Mode lumière Normal, Éco, Gradation, Extrême gradation, Lumière personnalisée, Luminosité constante Remise totale à 0 Etat Source active Informations vidéo Heures de la lampe Version du logiciel...
Page 37
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Menu Image Attention! S’ils sont modifiés, tous les paramètres du mode affichage seront enregistrés dans le mode utilisateur. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l’affichage OSD. Appuyez sur le bouton Curseur ◄►...
Page 38
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Menu Ordinateur Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l’affichage OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer vers le menu Image. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer vers le menu Ordinateur puis appuyez sur Retour ou ►.
Page 39
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Caractéristique Avancée Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l’affichage OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer vers le menu Image. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer vers le menu Avancé puis appuyez sur Retour ou ►.
Page 40
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Équilibre des blancs Appuyez sur le bouton RETOUR pour entrer dans le sous-menu Balance des blancs. É LÉMENT ESCRIPTION Gain R Appuyez sur le bouton ◄► pour régler le gain rouge. Gain V Appuyez sur le bouton ◄► pour régler le gain vert. Gain B Appuyez sur le bouton ◄►...
Page 41
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Gestionnaire de couleurs Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l’affichage OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer vers le menu Image. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer vers le menu Gestionnaire de couleurs puis appuyez sur Retour ou ►.
Page 42
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Menu Réglages 1 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l’affichage OSD. Appuyez sur le bouton Curseur ◄► pour vous déplacer vers le menu Réglages 1. Appuyez sur le bouton Curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu Réglages 1.
Page 43
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Audio Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l’affichage OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer vers le menu Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer vers le menu Audio puis appuyez sur Retour ou ►.
Page 44
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Alignement Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l’affichage OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer vers le menu Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer vers le menu Alignement puis appuyez sur Retour ou ►.
Page 45
Guide d’utilisation – Projecteur DLP 4 coins Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l’affichage OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer vers le menu Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer vers le menu Alignement puis appuyez sur Retour ou ►.
Page 46
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Caractéristique Avancée 1 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l’affichage OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer vers le menu Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer vers le menu Avancé 1 puis appuyez sur Retour ou ►.
Page 47
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Paramètres 3D É LÉMENT ESCRIPTION Appuyez sur le bouton Curseur ◄► pour entrer et un mode différent de 3D. Appuyez sur le bouton Curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver l’inversion 3D Inversion 3D Sync Sync.
Page 48
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Caractéristique Avancée 2 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l’affichage OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer vers le menu Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer vers le menu Avancé 2 puis appuyez sur Retour ou ►.
Page 49
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Menu Réglages 2 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l’affichage OSD. Appuyez sur le bouton Curseur ◄► pour vous déplacer vers le menu Réglages 2. Appuyez sur le bouton Curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu Réglages 2.
Page 50
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Etat Appuyez sur le bouton Curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu Réglages 2. Sélectionnez le menu État puis appuyez sur Retour ou ► pour entrer. É LÉMENT ESCRIPTION Source active Affiche la source activée.
Page 51
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Caractéristique Avancée 1 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l’affichage OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer vers le menu Réglages 2. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer vers le menu Avancé 1 puis appuyez sur Retour ou ►.
Page 52
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Remarque : 1. La télécommande avec le code par défaut du client sera disponible pour tout ID de la télécommande sur l’affichage OSD. 2. La touche État sera disponible pour tout ID de la télécommande sur l’affichage OSD 3.
Page 53
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Réseau É LÉMENT ESCRIPTION État Réseau Affiche l’état de la connexion du réseau. Appuyez sur ◄► pour activer ou désactiver DHCP. DHCP Remarque : Si vous désactivez DHCP, complétez les champs : adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle et DNS.
Page 54
Guide d’utilisation – Projecteur DLP LAN_RJ45 Projecteur Fonctionnalités du terminal LAN avec fil Il est possible de contrôler et surveiller le projecteur à distance à partir d’un ordinateur (ou d’un portable) par LAN avec fil. La compatibilité avec les boîtes de contrôle Crestron, AMX (Device Discovery) et Extron permet non seulement la gestion complète du projecteur sur un réseau, mais également la gestion à...
Page 55
Guide d’utilisation – Projecteur DLP LAN_RJ45 1. Branchez un câble RJ45 aux ports correspondants du projecteur et de l’ordinateur (ou du portable). 2. Sur l’ordinateur (ou le portable), sélectionnez Démarrer → Panneau de configuration →Réseau et Internet. – 43 –...
Page 56
Guide d’utilisation – Projecteur DLP 3. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local puis sélectionnez Propriétés. 4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l’onglet Réseautage puis sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP). 5. Cliquez sur Propriétés. 6. Cliquez sur Utiliser l’adresse IP suivante et saisissez l’adresse IP et le masque de sous-réseau puis cliquez sur Appliquer.
Page 57
Guide d’utilisation – Projecteur DLP 7. Appuyez sur le bouton Menu du projecteur. 8. Sélectionnez Réglages2→ Avancé1 → Réseau 9. Lorsque vous vous rendez à Réseau, saisissez ce qui suit : DHCP: Arrêt Adresse IP : 10.10.10.10 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 ...
Page 58
Guide d’utilisation – Projecteur DLP É ATÉGORIE LÉMENT NTRÉE LONGUEUR Adresse IP Commande Creston ID IP Port Nom du projecteur Projecteur Pour plus d’informations, veuillez visiter le site http:/s/www.crestron.com. — 46 —...
Page 59
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Préparation des courriels d’alertes 1. Assurez-vous que les utilisateurs ont accès à la page d’accueil de la fonction LAN RJ45 par le navigateur web (Microsoft Internet Explorer v 6.01/v 8.0, par exemple). 2. À partir de la page d’accueil de LAN/RJ45, cliquez sur Réglages du courriel d’alerte. 3.
Page 60
Guide d’utilisation – Projecteur DLP 4. Pour envoyer un courriel d’alerte, saisissez ce qui suit : Le champ SMTP désigne le serveur pour l’envoi de courriels (protocole SMTP). Ceci est un champ obligatoire. Le champ À est l’adresse électronique du destinataire (l’administrateur du projecteur, par exemple). Ceci est un champ obligatoire.
Page 61
Guide d’utilisation – Projecteur DLP La fonction RS232 par TELNET Outre la connexion du projecteur à l’interface RS232 avec une communication « hyper terminal » par un contrôle de la commande RS232 dédié, il existe une façon alternative de contrôler la commande RS232, soit le «...
Page 62
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Saisissez la commande comme dans le format ci-dessous : telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (touche « Retour » appuyée) (ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse IP pour le projecteur) La commande RS232 sera fonctionnelle si la connexion Telnet est prête et que l’utilisateur a entré la commande RS232 puis appuyé...
Page 63
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Sélectionnez « Activer ou désactiver les fonctions de Windows » pour l’ouvrir Cochez l’option «Client Telnet » puis appuyez sur le bouton « OK ». Notice technique pour « RS232 par TELNET » : 1. Telnet : TCP 2.
Page 64
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Caractéristique Avancée 2 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l’affichage OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer vers le menu Réglages 2. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer vers le menu Avancé 2 puis appuyez sur Retour ou ►.
Page 65
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Filtre source Appuyez sur le bouton RETOUR pour entrer dans le sous-menu Filtre source. É LÉMENT ESCRIPTION Appuyez sur le bouton Curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source HDMI1 HDMI 1. Appuyez sur le bouton Curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source HDMI2 HDMI 2.
Page 66
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Réglages du filtre à air Appuyez sur le bouton RETOUR pour entrer dans le sous-menu Réglages du filtre à air. É LÉMENT ESCRIPTION Heures d’utilisation du filtre à air Affiche les heures du filtre à air Appuyez sur le bouton Curseur ◄►...
Page 67
Guide d’utilisation – Projecteur DLP NTRETIEN ET SÉCURITÉ Nettoyage du filtre à air Le filtre à air sert à éviter l’accumulation de la poussière sur la surface des éléments optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est sale ou obstrué, le projecteur peut surchauffer ou la qualité de l’image peut être affectée.
Page 68
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Remplacement du filtre Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Essuyez la poussière accumulée sur le projecteur et autour du couvercle de ventilation. Pull out a nd remove Retirez le module du filtre du projecteur Enlevez le filtre de la grille.
Page 69
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Nettoyage du projecteur Nettoyez le projecteur pour enlever la poussière et la saleté afin de garantir un fonctionnement sans problèmes. Attention: 1. Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous de patienter pendant au moins 30 minutes après avoir éteint et débranché...
Page 70
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Utilisation du verrou physique Utilisation de fente de sécurité Kensington Si la sécurité vous préoccupe, attachez le projecteur à un objet immobile avec la fente Kensington et un câble de sécurité. Remarque : Communiquez avec votre vendeur pour des conseils sur l’achat d’un câble de sécurité Kensington approprié.
Page 71
Guide d’utilisation – Projecteur DLP ÉPANNAGE Problèmes communs et solutions Ces lignes directrices offrent des conseils pour aider à traiter des problèmes potentiels que vous pourriez rencontrer en utilisant le projecteur. Si le problème n’est pas résolu, veuillez communiquer avec votre vendeur pour de l’aide.
Page 72
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Messages d’erreur LED OYANT DE OYANT DE LA ’ ESSAGES DE CODE D ERREUR OYANT ’ ALIMENTATION LAMPE La source lumineuse est prête EN MARCHE FERMÉ FERMÉ Démarrage Clignotement FERMÉ FERMÉ Refroidissement Clignotement FERMÉ FERMÉ Surchauffe T1 FERMÉ...
Page 73
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Problème : L’image est plus large dans le haut ou dans le bas (effet trapèze) 1. Positionnez le projecteur pour qu’il soit le plus perpendiculaire possible à l’écran. 2. Utilisez le bouton Trapèze de la télécommande ou du projecteur pour corriger le problème. Problème : L’image est renversée.
Page 74
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Q & R à propos de l’HDMI Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI « standard » et un câble HDMI « haute vitesse »? Récemment, HDMI Licensing, LLC a annoncé que les câbles seront désormais catégorisés comme standard et à...
Page 75
Guide d’utilisation – Projecteur DLP PÉCIFICATIONS Spécifications DU4381Z-ST / DU4382Z-ST / KU6150LST Nom du modèle Type d’affichage Ensemble 0.67 WUXGA, S600HB Résolution WUXGA, 1920x1200 Ratio de projection Rapport de zoom Corriger Taille de l’image 60"~325"(*) (diagonal) Distance de projection 0,65~3,5m(*)
Page 76
Guide d’utilisation – Projecteur DLP VGA x 1 Sortie audio x 1 Sortie des terminaux Mini prise microphone x 1 USB Type A pour le support d’alimentation sur WHDI x 1 3D-Sync x 1 RS-232C x 1 Terminaux de contrôle RJ45 x 1 (10/100 Mbps) USB mini B pour service x 1 Fente de sécurité...
Page 77
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Distance de projection vs. Taille de projection Projection Distance Tableau de distance et taille de projection TR : 0,5, décalage = 110,5% ABLEAU DE DISTANCE ET TAILLE DE PROJECTION Distance (m) 0,76 0,85 0,95 1,05 1,15 1,25 1,35...
Page 78
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Tableau de mode de minutage Tableau des fréquences supportées L'unité détermine automatiquement les signaux du PC pour sélectionner la résolution approprié. Certains signaux requièrent un ajustement manuel HDMI/ H-SYNC V-SYNC RVB/BNC IGNAL ÉSOLUTION OMPOSITE OMPOSANT NALOGIQUE NUMÉRIQUE NTSC...
Page 80
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Tableau des fréquences supportées pour le mode 3D L'unité détermine automatiquement les signaux du PC pour sélectionner la résolution approprié. Certains signaux requièrent un ajustement manuel Signal d’entrée pour D-SUB/HDMI ’ AUX D ACTUALISATION IGNAL ÉSOLUTION SVGA 800 X 600...
Page 82
Guide d’utilisation – Projecteur DLP ONFORMITÉ RÈGLEMENTAIRE Avertissement FCC Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme avec les limites pour un appareil numérique Classe B selon la Partie 15 de la réglementation du FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre des interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé...
Page 83
Guide d’utilisation – Projecteur DLP NNEXE Communication RS-232 Configuration du paramètre de communication Vous pouvez utiliser la commande de contrôle par série pour entrer les commandes du contrôle du projecteur ou pour extraire les données de fonctionnement à l’aide du logiciel du terminal du client Windows Élément Paramètre : Bits par seconde...
Page 84
Guide d’utilisation – Projecteur DLP Remarques : En envoyant plusieurs commandes, assurez-vous que le message de retour de la dernière commande est reçue avant d’envoyer la suivante. Fonction Fonctionnement Régler Obtenir Dec EXE Valeurs Picture Mode hsg.r.gain hsg.g.gain Hsg.b.gain HSG/Cyan Gain hsg.c.gain HSG/Magenta Gain hsg.m.gain...