Page 15
States, other countries or both. Every care has been taken in the preparation of this Regulatory Information document. Please inform your local Axis office of Europe any inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible for any technical or...
Page 16
This product complies with IEC/EN 60950-1, Safety of Should you require any technical assistance, please Information Technology Equipment. If its connecting contact your Axis reseller. If your questions cannot cables are routed outdoors, the product shall be be answered immediately, your reseller will forward...
Page 17
• find answers to resolved problems in the FAQ database. Search by product, category, or phrase • report problems to Axis support staff by logging in to your private support area • chat with Axis support staff • visit Axis Support at www.axis.com/techsup/ Learn More! Visit Axis learning center www.axis.com/academy/ for...
Page 18
Battery CAUTION The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock Indicates a hazardous situation which, if not avoided, (RTC). Under normal conditions this battery will last could result in minor or moderate injury.
Page 19
• Risque d'explosion si la batterie est remplacée de sec et ventilé. • façon incorrecte. Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux • Remplacez-la uniquement par une batterie fortes pressions. identique ou une batterie recommandée par Axis.
Page 20
• Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen un détergent mélangé avec de l'eau pure et un und belüfteten Umgebung. chiffon doux propre. Rincez bien à l'eau tiède •...
Page 21
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support AVVERTENZA unter www.axis.com/techsup. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, Lithium-Knopfzellen (3,0 V) enthalten potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
Page 22
Lea esta Guía de instalación con atención antes de Batteria instalar el producto. Guarde la Guía de instalación Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da para poder consultarla en otro momento. 3,0 V CR2032 come alimentazione per il suo real-time Niveles de peligro clock (RTC) interno.
Page 23
Póngase en contacto con el servicio de asistencia usar detergente o jabón neutros, sin disolventes y técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para no abrasivos mezclados con agua pura, y un paño tratar asuntos de reparación.
Page 24
Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá ポートまでお問い合わせください。 resultar em morte ou lesões graves. 必要な場合以外はバッテリーを交換しないで ください。バッテリーの交換が必要な場合 ATENÇÃO www.axis.com/techsup は、Axisサポート ( ) ま でご連絡ください。 Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves. リチウムコイン型3.0 V電池は、1,2-ジメトキ シエタン (エチレングリコールジメチルエー...
Page 25
Bateria Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em lesões leves ou moderadas. Este produto Axis usa uma bateria de lítio CR2032 de 3,0 V como fonte de alimentação para seu relógio A A A VISO VISO VISO interno de tempo real (RTC).
Page 26
Заменять батарею без необходимости не следует, оно должно быть установлено в корпусе, но если это действительно требуется, обратитесь предназначенном для наружного применения. за помощью в службу поддержки Axis по адресу • Устройство Axis должно храниться в сухом, www.axis.com/techsup. хорошо проветриваемом помещении.
Page 28
理废旧电池。 주 주 주 의 의 의 사 사 사 항 항 항 球 球 球 型 型 型 罩 罩 罩 • 본 Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준 注意 수하여 사용해야 합니다. • 본 Axis 제품을 실외나 비슷한 환경에서 사...
Page 29
경 경 경 고 고 고 • 배터리를 올바르게 교체하지 않으면 폭발 할 위험이 있습니다. • 동일한 배터리나 Axis에서 권장한 배터리 로 교체합니다. • 사용한 배터리는 현지 규정이나 배터리 제 조업체의 지침에 따라 폐기합니다. 돔 돔 돔 커 커 커 버 버 버...