Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour J-94320:

Publicité

Liens rapides

TOPWOOD
YUBI
Ref. J-94320
= 1,5H
OLFI - TIMI
Ref. J-94430 - J-94460
= 2H
VUTI
Ref. J-94570
= 2H
DARI
Ref. J-94670
= 2,5H
Notice de Montage : lire ces instructions avant utilisation, s'y conformer et les garder comme références.
FR
Attention ! Réservé à un usage familial en extérieur. Ancrage impératif avec le KIT SECUR'IN ou du béton.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Age : de 3 à 12 ans.
Assembly instructions: Read these instructions before use, ensure you comply with them, and keep them as a reference.
EN
Caution! This product is for family and outdoor use only. Feet must be anchored using either the SECUR'in KIT or concrete.
Not suitable for children under 3 years. Age: 3 to 12 years.
Montageanleitung:
DE
Achtung!
Nur für den privathäuslichen Gebrauch im Freien vorgesehen. Eine Verankerung mit dem SECUR'IN-Set oder mit Beton ist zwingend erforderlich.
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Altersgruppe: 3 bis 12 Jahre
Montagetip: lees deze instructies vóór gebruik, volg ze na en hou ze bij ter informatie.
NL
Let op! Voorbehouden aan outdoor gebruik in gezinsverband. Verplicht te verankeren met de SECUR'IN KIT of met beton.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Leeftijd: van 3 tot 12 jaar.
Istruzioni di montaggio: leggere queste istruzioni prima dell'utilizzo, rispettarle e conservarle come promemoria.
IT
Attenzione! Riservato a un uso familiare in ambienti esterni. Ancoraggio obbligatorio con il KIT SECUR'IN o del cemento.
Non adatto ai bambini di un'età inferiore ai 36 mesi. Età: da 3 a 12 anni.
Instrucciones de montaje: lea y siga las instrucciones antes de utilizar el producto. Consérvelas para futuras consultas.
ES
¡Recuerde!
Se trata de un producto diseñado para uso familiar y en el exterior. Anclaje obligatorio con el KIT SECUR'IN o con hormigón.
No recomendado para menores de 36 meses. Edad: de 3 a 12 años.
Instruções de Montagem:
PT
Atenção!
Produto reservado exclusivamente ao uso exterior e familiar. É obrigatório fixá-lo com o auxílio do KIT SECUR'IN ou com betão.
Não convém às crianças de menos de 36 meses. Idade recomendada: de 3 a 12 anos.
Instrukcja montażu:
PL
Uwaga!
Produkt przeznaczony do użytku domowego na zewnątrz. Kotwienie obowiązkowe za pomocą zestawu KIT SECUR'IN lub w betonie.
Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Wiek: 3-12 lat.
1/31
EN71-1,2,3,8
10
13
17
Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen, die darin enthaltenen Anweisungen befolgen und zum späteren Nachschlagen sicher aufbewahren.
é favor ler atentamente as presentes instruções antes de utilizar o produto, respeitá-las e guardá-las como referência.
przed użyciem zapoznać się z instrukcją, postępować według wskazówek i zachować do późniejszego wglądu.
ALTI
Ref. J-94420
= 1,5H
DOLCI
Ref. J-94560
= 2H
NANI
Ref. J-94660
= 2H
J-123158 Rev A
x 2
123158-RevA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trigano J-94320

  • Page 1 TOPWOOD EN71-1,2,3,8 J-123158 Rev A YUBI ALTI Ref. J-94320 Ref. J-94420   = 1,5H = 1,5H OLFI - TIMI DOLCI Ref. J-94430 - J-94460 Ref. J-94560   = 2H = 2H VUTI NANI Ref. J-94570 Ref. J-94660 ...
  • Page 2 Madame, Monsieur, Nous tenons à vous féliciter et à vous remercier pour l'acquisition de ce jeu de plein air conçu et réalisé par TRIGANO JARDIN. Pour qu'il soit utilisé dans les meilleures conditions possibles de sécurité, nous vous demandons d'accorder toute votre attention aux différents conseils ci-dessous et de vous reporter aux figures correspondantes qui se situent dans les pages suivantes.
  • Page 3 Dear Sir or Madam, We wish to congratulate you and thank you for buying this playground which is designed and produced by TRIGANO JARDIN. To ensure safe and correct usage, please read the following instructions very carefully and, please pay close attention to the advice provided below and refer to the corresponding figures on the following pages.
  • Page 4 ACHTUNG ! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, da Größe und Gestaltung unserer Produkte für diese Altersgruppe nicht geeignet sind, besteht Sturzgefahr. Unsere Artikel sind für Kinder von 3 bis 12 Jahren ausgelegt. Für Kindern unter 36 Monaten ist der Baby sitz TRIGANO JARDIN Ref.: 9610 unerlässlich.
  • Page 5 Geachte heer, mevrouw, Wij willen u graag feliciteren met en bedanken voor de aanschaf van dit speeltoestel dat is ontworpen en geproduceerd door TRIGANO JARDIN. Wij vragen u om de verschillende tips hieronder aandachtig door te lezen en de bijbehorende tekeningen op de volgende pagina's goed te bekijken, zodat het toestel onder zo veilig mogelijke omstandigheden zal worden gebruikt.
  • Page 6 Le lastre di calcestruzzo così realizzate non devono sporgere dal terreno per evitare il rischio di inciampare. Idealmente, ricoprire il calcestruzzo con 5 cm di terra non battuta (vedi fig. n° 3). Se preferisci evitare di dover realizzare una cementazione, TRIGANO JARDIN ti propone il suo kit di fissaggio SECUR’IN (vedi fase “Z”).
  • Page 7 Señor, Señora: Permítanos darle la enhorabuena y agradecerle la compra de este juego para jardín diseñado y fabricado por TRIGANO JARDÍN. Para utilizarlo en condiciones adecuadas de seguridad, le aconsejamos que se familiarice con las recomendaciones que se incluyen a continuación y con las imágenes correspondientes que encontrará...
  • Page 8 Caro(a) Sr.(a), Gostaríamos de o(a) felicitar e agradecer-lhe por ter comprado este jogo ao ar livre criado e fabricado pela TRIGANO JARDIN. Para que possa ser utilizado nas melhores condições possíveis de segurança, pedimos-lhe que preste a devida atenção aos diferentes conselhos abaixo e que consulte as imagens correspondentes que se encontram nas páginas seguintes.
  • Page 9 UWAGA! Wyłącznie do użytku rodzinnego na zewnątrz, pod opieką i na odpowiedzialność rodziców. Nasze produkty nie nadają się do używania w szkołach, żłobkach, na publicznych placach zabaw itp. Zakotwienie obowiązkowe za pomocą zestawu KIT SECUR’IN marki TRIGANO JARDIN lub w betonie.
  • Page 10 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 10/31 123158-RevA...
  • Page 11 FR : IMPORTANT Nous vous précisons que le bois est un produit naturel qui réagit aux variations de température et d’humidité. Des fissures et des fentes peuvent apparaître. C’est tout à fait normal et cela n’affecte en rien la solidité, la durée de vie ou la garantie du produit.
  • Page 12 YUBI ALTI OLFI TIMI DOLCI VUTI NANI DARI 121 008 M6x35 121 011 M6x45 121 013 M6x55 121 021 M8x50 121 030 M8x70 121 110 TH M8x20 121 209 TRCC M8x55 121 308 Ø8x40 121 311 Ø8x60 121 509 121 511 121 512 121 602 Ø6...
  • Page 13 YUBI ALTI OLFI TIMI DOLCI VUTI NANI DARI 122 536 122 539 122 595 122 623 122 657-5 122 723-1 122 830 122 840-1 122 841A 122 912 150 006 25 150 020-1 25 151 096 17 151 117 17 151 168 17 152 810 152 818 17...
  • Page 14 94320 - YUBI D - G - H - Z 94420 - ALTI D - G - H - Z 94430 - OLFI / 94460 - TIMI A - D - E - G - H - Z 94560 - DOLCI A - D - E - G - H - Z 94570 - VUTI B - D - F - G - H - Z...
  • Page 15 94670- DARI C - D - E - F - G - H - Z 15/31 123158-RevA...
  • Page 16 TH M8x20 - 121 110 M8 - 121 512 TH Ø8x40 - 121 308 Ø8 - 121 603 TH M8x20 - 121 110 M8 - 121 512 TH Ø8x40 - 121 308 Ø8 - 121 603 TH M8x20 - 121 110 M8 - 121 512 TH Ø8x40 - 121 308 Ø8 - 121 603...
  • Page 17 OLFI TIMI 1882 125 567 DOLCI 2017 125 556 NANI 2692 125 570 VUTI 1842 125 556 DARI 125 557 2357 17/31 123158-RevA...
  • Page 18 TH Ø8x60 - 121 311 Ø8 - 121 603 7 406 558 Ø8 121 603 TH Ø8x60 121 311 18/31 123158-RevA...
  • Page 19 YUBI 7 406 558 125 571 7 406 558 ALTI 7 406 558 125 555 7 406 558 OLFI TIMI 7 406 558 125 567 7 406 558 DOLCI 7 406 558 125 556 7 406 558 NANI 7 406 558 125 570 7 406 558 VUTI...
  • Page 20 DARI 7 406 558 7 406 558 125 557 20/31 123158-RevA...
  • Page 21 TH Ø8x60 121 311 Ø8 121 603 413 063 21/31 123158-RevA...
  • Page 22 M8x70 - 121 030 Ø8 - 121 603 Nylon Ø8 - 121 609 M6x55 - 121 013 Ø6 - 121 602 M6x45 - 121 011 M8 - 121 512 TRCC M8X55 - 121 209 M6 - 121 511 Ø8 nylon 121 609 121 512 122 506...
  • Page 23 M6x45 121 011 121 511 Ø6 121 602 122 830 TRCC M8x55 121 209 Ø8 121 603 121 512 122 536 122 623 23/31 123158-RevA...
  • Page 24 M6x35 - 121 008 Ø6 - 121 602 M8 - 121 512 M6x45 - 121 011 Ø8 - 121 603 M6 - 121 511 M8x50 - 121 021 Nylon Ø8 - 121 609 TRCC M8X55 - 121 209 M6x35 121 008 152 818 Ø6 121 602...
  • Page 25 121 512 Ø8 121 603 122 539 122 506 M8x50 Ø8 nylon 121 021 121 609 TRCC M8x55 121 209 Ø8 121 603 121 512 122 536 122 623 25/31 123158-RevA...
  • Page 26 M10 - 121 509 Ø10 - 121 617 122 595 122 042 122 912 121 509 122 595 Ø10 121 617 122 039 26/31 123158-RevA...
  • Page 27 "CLIC" 122 840-1 500mm 350mm 500mm 350mm 27/31 123158-RevA...
  • Page 28 Quattro fasi: scava, installa, ricopri, fissa Ritrova questo prodotto nei nostri negozi distributori. En caso de que no quiera hacer un anclaje de hormigón, Trigano Jardín le ofrece un kit de fijación único en el mercado: SECUR’in El kit de anclaje Secur’in es una solución de anclaje sin hormigón adaptada a los pórticos con soportes de madera y de metal.
  • Page 29 oder TH Ø8x60 - 121 311 TH Ø8x40 - 121 308 Ø8 - 121 603 29/31 123158-RevA...
  • Page 30 30cm 35cm 152 810 152 810 152 810 30/31 123158-RevA...
  • Page 31 TH Ø8x60 121 311 ou - or - oder - o TH Ø8x40 121 308 Ø8 121 603 31/31 123158-RevA...

Ce manuel est également adapté pour:

J-94420J-94430J-94460J-94560J-94570J-94660 ... Afficher tout