Page 2
Table des matières Précautions de sécurité Fonctions RDS Défilement de texte radio Remarques Enregistrement d’une station comme PTY PTY (Type de Programme) A propos des CD Préréglage du type de programme Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA 8 Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe Remarques concernant le système...
Page 3
Système de menu Opérations de base de la télécommande Système de menu Code de sécurité Accessoires/ Procédure d’installation Tonalité capteur tactile Réglage manuel de l’horloge Réglage de la date Connexion des câbles aux bornes 58 Mode date Affichage de l’horloge Installation DSI (Indicateur de système hors-service) Eclairage sélectionnable...
Page 4
Réglage du commutateur "O-N" sur la position "N" • Ne placez pas la façade (et l’étui de la façade) pour les chargeurs de disque Kenwood / lecteurs dans des endroits exposés à la lumière directe du de CD Kenwood applicables.
Page 5
• Lorsque vous achetez des accessoires en option, former sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD. vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que Cette condensation peut rendre la lecture de CD ces accessoires fonctionnent avec votre modèle impossible.
Page 6
à jour du "Media Manager". première fois http://www.kenwood.mediamanager.jp Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de • Contactez Kenwood pour connaître les fonctions démonstration. et le fonctionnement de "Media Manager". Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le <Réglage du mode de démonstration>...
Page 7
A propos des CD Manipulation des CD Retrait des CD • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l’horizontale. CD qui ne peuvent être utilisés • Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés. •...
Page 8
"01" à "99" au Fichier AAC reproductible début du nom du fichier. • Fichier ".m4a" encodé en format AAC-LC. Exemple Reportez-vous à http://www.kenwood. mediamanager.jp pour plus de détails. Dossier Fichier audio Fichier MP3 reproductibles ¡!
Page 9
Remarques concernant le système multifonctions Qu'est-ce que le système multifonctions ? Exemple concret de système Le système multifonctions montre l'affichage multifonctions multifonctions, qui vous permet de sélectionner des Exemple : Activation/Désactivation de la lecture fonctions et réglages divers. aléatoire en cours de lecture d’un CD. Les fonctions disponibles pour la source actuelle 1.
Page 10
Caractéristiques générales NEXT/MENU Molette de commande AUTO Touche de déverrouillage S.F.C Tuner S.M.S FM1-1ch 107.7 MHz SRS WOW 01-Jan-05 Sat Display Indicateur ATT Alimentation • Le tuner DAB et le tuner radio HD doivent être Allumer l’alimentation connectés un seul à la fois. Appuyez sur la touche [SRC].
Page 11
Commande du son Sélectionner l’élément de configuration du son à régler Sélectionner la source à régler Appuyez sur la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [SRC]. Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent comme Entrer en mode de commande du son indiqué...
Page 12
Caractéristiques générales 3 Poussez la molette de commande sur [FM] Sortie de subwoofer ou [AM]. Vous pouvez activer ou désactiver la sortie du Elément de commande du subwoofer. champ sonore Maintenez appuyée la molette de commande "X'Over" "HPF Front" "fc" Fréquence de filtre passe-haut avant sur [AM] pendant au moins 1 seconde.
Page 13
Sélectionner l’élément de gestion du son à Elément de commande du Gamme champ sonore régler Tournez la molette [VOL] pour sélectionner Aucun/30 — 100/120/150/ Fréquence de filtre passe-haut avant/ Fréquence de filtre passe-haut arrière 180/220/250 (Hz) l'élément désiré. Filtre passe-haut avant, pente/ -12/-18/-24 dB/Oct Appuyez sur la molette [VOL].
Page 14
Caractéristiques générales Commande d’égaliseur Réglage du son Affichage Mémoire utilisateur "User" Sélectionner la source à régler Naturel "Natural" Appuyez sur la touche [SRC]. Rock "Rock" "Pops" Affichez l'écran multifonctions Ambiance "Easy" Appuyez sur la touche [NEXT] plusieurs fois Top 40 "Top40"...
Page 15
Elément multifonctions Elément de commande WOW Qualité d’ é galiseur avant/ 0,25/ 0,50/ 1,00/ 2,00 Qualité d’ é galiseur arrière "Effect" Effet "FOCUS" FOCUS "TB-F" TruBass avant • Chaque bande de fréquence peut sélectionner les "TB-R"* TruBass arrière fréquences ci-dessous. "SRS 3D"...
Page 16
Caractéristiques générales Tournez la molette [VOL] pour sélectionner Commande de contournement "Preset". Le système DSP (traitement numérique du signal) Appuyez sur la molette [VOL]. peut être dérivé temporairement par cette Entrer en mode mémoire fonction. Tournez la molette [VOL] pour sélectionner Sélectionner la source à...
Page 17
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner "Preset". • La façade est une pièce de précision de l’équipement Appuyez sur la molette [VOL]. et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de Entrer en mode de rappel secousses. C’est pourquoi vous devez garder la façade Tournez la molette [VOL] pour sélectionner dans sa boîte spéciale lorsqu’elle est détachée.
Page 18
Caractéristiques générales 5 Partie d'affichage indicateur Sélection du type d’affichage 6 Partie d'affichage icône Vous pouvez changer le mode d'affichage. 7 Section d'affichage de texte 8 Section d'affichage graphique Affichez l'écran multifonctions 9 Section d'affichage de l'analyseur G Appuyez sur la touche [NEXT] plusieurs fois Quitter le mode de commande d’affichage jusqu'à...
Page 19
Sélectionnez l’affichage "Display Type A"/ "Display Affichage de type A / Affichage de type B Type B". Sélection du fond d'écran Sélectionner l’affichage graphique/ Vous pouvez sélectionner un papier peint lorsque affichage d’analyseur de spectre le type d’affichage est "Display Type A"/ "Display Tournez la molette [VOL] pour sélectionner Type B".
Page 20
Caractéristiques générales Affichage de type B En source CD et disque externe Sélection de texte pour l'affichage Information Affichage Titre du disque "Disc Title"* Vous pouvez sélectionner l'affichage de texte. Titre de la plage "Track Title"* Affichez l'écran multifonctions Numéro de plage & Temps de lecture "P-Time"...
Page 21
En source DAB Information Affichage Etiquette du service "Service Label"* Etiquette dynamique "Dynamic Label"*² Etiquette PTY "PTY Label"*² Etiquette de composant "Component Label"* Qualité audio "Audio Quality"*² Etiquette d'ensemble "Ensemble Label"* Etiquette de région "Region Label"* Fréquence reçue "Frequency" Horloge "Clock"...
Page 22
Caractéristiques générales c Affichage 1-élément 4-lignes Affichage de type C / Affichage de type D 1 1ère partie d'affichage texte Commutation de l’affichage de texte 2 2ème partie d'affichage texte 3 3ème partie d'affichage texte Vous pouvez changer l’affichage de texte. 4 4ème partie d'affichage texte Affichez l'écran multifonctions 5 Partie d'affichage indicateur...
Page 23
En source radio HD Information (34) Affichage Texte radio (FM) "Radio Text"* Information (12) Nom de la station ou nom du service "SNPS"*¹ Nom de source de programme Fréquence Analyseur de spectre & Horloge "Speana/Clock" Information (34) Affichage Date "Date" Nom de la station "Station Name"* Pas d'affichage...
Page 24
Caractéristiques générales Textes affichés sur l'affichage de type C/D en En veille mode d'affichage 4-éléments b Information Affichage Condition En source tuner Veille "Standby" 1234 Indicateur "Indicator" Information Affichage Condition 1234 Horloge "Clock" Nom de la station ou nom "BAND+ch+SNPS"* 1234 Date "Date"...
Page 25
En source DAB En source tuner SIRIUS Information Affichage Condition Information Affichage 1234 Etiquette du service "Service Label"* Nom de canal "Channel Name"* 1234 Etiquette dynamique "Dynamic Label"*² Titre de chanson "Song Title"* 1234 Etiquette PTY "PTY Label"*² Nom de l’artiste "Artist Name"* "Component Label"* 1234 Etiquette de composant...
Page 26
Caractéristiques générales Affichage de type D • Pendant le téléchargement d'art album, "Down- loading" est affiché. Le téléchargement prend 30 Commutation d'affichage d'icône secondes maximum. Changement de l'affichage d'icône 6. Affichez l'écran multifonctions Affichage de type B / Affichage de type C / Appuyez sur la touche [NEXT] plusieurs fois Affichage de type D jusqu'à...
Page 27
Quitter le mode de commande d’affichage Entrer en mode de sélection d'affichage de Tournez la molette [VOL] pour sélectionner l'analyseur G "Return". Tournez la molette [VOL] pour sélectionner Appuyez sur la molette [VOL]. "G-Menu". Appuyez sur la molette [VOL]. Sélectionner l'affichage de l'analyseur G •...
Page 28
Caractéristiques générales Nommer une station / un disque Caractère Touche Nombre de pressions "D" (SNPS/DNPS) "A" Vous pouvez attribuer un nom à une station ou "N" à un CD. "C" "E" Recevoir/lire la station/le disque auquel vous voulez attribuer un nom Répétez les étapes 5 à...
Page 29
Fonctions du tuner NEXT AUTO/AME Molette de commande Affichage de la fréquence Affichage de la gamme d’onde Tuner FM1-1ch 107.7 MHz SNPS Indicateur ST Numéro de station préréglée Syntonisation Mode de syntonisation Vous pouvez sélectionner la station. Vous pouvez choisir le mode de syntonisation. Appuyez sur la touche [AUTO].
Page 30
Fonctions du tuner Fonction de télécommande L'affichage du numéro pré-réglé clignote une fois. Syntonisation à accès direct Sur chaque bande, 1 station peut être mise en Vous pouvez entrer la fréquence et syntoniser. mémoire sur chaque numéro [1] — [6]. Sélectionner la bande Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
Page 31
Fonctions RDS NEXT AUTO Molette de commande Tuner FM1-1ch 107.7 MHz SNPS Radio Text Texte radio Défilement de texte radio Enregistrement d’une station comme PTY Vous pouvez faire défiler le texte radio affiché. Vous pouvez enregistrer un type de programme Maintenez appuyée la molette de commande pour des stations n’ayant pas de données PTY.
Page 32
Fonctions RDS • Vous pouvez mettre le type de programme en PTY (Type de Programme) mémoire (numéros [1] — [6]) pour pouvoir les Sélection du type de programme et recherche rappeler rapidement plus tard. Reportez-vous à la d'une station. section <Prérégle du type de programme> (page 32). Rechercher la station du type de programme Entrer en mode PTY sélectionné...
Page 33
Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe NEXT Molette de commande Indicateur IN Numéro de dossier Indicateur de mode de lecture S.Mode Compact Disc Scan PLY F-02 T-01 10 : 00 Random Repeat Album/Artist F.SEL Title Numéro de plage Durée de la plage •...
Page 34
Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe Fonction du changeur de disques/ fichier audio Lecture de disque externe Recherche de disque/Recherche de Vous pouvez lire des disques présents dans dossier le lecteur de disque optionnel connecté à cet appareil. Vous pouvez sélectionner un disque inséré dans le changeur de disques ou un dossier enregistré...
Page 35
Lecture aléatoire Affichez l'écran multifonctions Appuyez sur la touche [NEXT] plusieurs fois Vous pouvez lire toutes les chansons sur le disque jusqu'à ce que "Repeat" apparaisse. ou dans le dossier de fichiers audio en ordre Reportez-vous à la section <Remarques aléatoire.
Page 36
Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe Fonction de fichier audio Pendant le mode de sélection, les informations concernant le dossier sont affichées comme suit. Lecture aléatoire de disque Affichage du numéro de dossier Vous pouvez lire aléatoirement tous les fichiers Affiche le numéro du dossier appartenant au audio enregistrés sur le disque.
Page 37
Fonction du disque ACDrive Entrer en mode de recherche par lettre Commutation du mode de lecture Tournez la molette [VOL] pour sélectionner "S.Mode". Vous pouvez arranger les ordres de lecture des Appuyez sur la molette [VOL] pendant au chansons par catégorie. moins 1 seconde.
Page 38
Fonctions de contrôle du tuner SIRIUS NEXT AUTO Molette de commande Affichage de la gamme d’onde Numéro de bande et de canal SIRIUS SR1-1ch CH-200 Channel Name Category Name Numéro de station préréglée Sélectionner le mode Radio Satellite Mode de recherche de commutation SIRIUS Vous pouvez régler le mode de recherche de commutation.
Page 39
Fonction de télécommande Recherche de catégorie et de canal Syntonisation à accès direct Vous pouvez sélectionner le canal et la catégorie que vous voulez recevoir. Vous pouvez entrer le canal et syntoniser. Entrer en mode de recherche de catégorie et Entrer en mode de syntonisation à...
Page 40
Fonctions de contrôle du tuner SIRIUS Mémoire de station préréglée Syntonisation préréglée Vous pouvez mettre une station en mémoire. Rappel des stations mémorisées. Sélectionner la bande pré-réglée Sélectionner la bande pré-réglée Poussez la molette de commande sur [FM]. Poussez la molette de commande sur [FM]. Sélectionner la fréquence à...
Page 41
Fonctions de contrôle de radio HD Molette de commande Affichage de la gamme d’onde Affichage de la fréquence HD Radio HF1-1ch 107.7 MHz Station Name Title Numéro de station préréglée Indicateur ST A propos de la radio HD Syntonisation Vous pouvez sélectionner la station. •...
Page 42
Fonctions de commande du tuner DAB NEXT AUTO Molette de commande Affichage de la fréquence Affichage de la gamme d’onde Indicateur ST DB1-1ch 1472.000MHz Service Label Dynamic Label Numéro de station préréglée Reportez-vous à la section <Remarques A propos de la commande de tuner concernant le système multifonctions>...
Page 43
Recherche par type de programme et Sélectionnez un numéro préréglé par langue Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la touche lorsque vous êtes en Rappelez le service mode de sélection de programme. Appuyez sur la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [AUTO]. Sélection d'une langue Poussez la molette de commande sur [FM] Fonction de type de programme...
Page 44
Système de menu MENU Molette de commande molette elle commute entre "Beep: Système de menu ON" et "Beep: OFF". Sélectionner l’une Vous pouvez activer en cours de fonctionnement des deux possibilités comme réglage. des fonctions de signaux sonores etc. Vous pouvez continuer en retournant à l’étape 2 La méthode de base d’utilisation du système du et en réglant d’autres éléments.
Page 45
Appuyez sur la touche Reset lorsque l'appareil est retiré de la source • Le réglage du code de sécurité peut être effectué lorsque d’alimentation de la batterie le <Réglage du mode de démonstration> (page 53) est Allumez l’appareil. désactivé. Accomplissez les étapes 4 à 7 et entrez le •...
Page 46
Système de menu En mode de veille En mode de veille Réglage de la date Affichage de l’horloge Vous pouvez synchroniser les données temps de Sélectionner le mode de réglage de la date la station RDS avec l’horloge de cet appareil. Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
Page 47
En mode de veille En mode de veille Réglage du contraste Réglage de niveau de compteur G Vous pouvez régler le contraste de l’affichage. Point d'étalonnage G. Réglage du niveau en fonction des types de véhicules. Affichage et réglage "Contrast: 1" Affichage Réglage "G-Counter: Level 1"...
Page 48
Système de menu En mode de veille Chronomètre de l'analyseur G Configuration d'étalonnage de La commande du chronomètre peut être l'analyseur G démarrée par la fonction de l'analyseur G. L'analyseur G nécessite un étalonnage pour l'accélération horizontale et le freinage. •...
Page 49
Autre mode que Veille Compensation de la fréquence par B.M.S. • Lorsque "Running" est affiché (chronométré), le chronométrage Vous pouvez régler la fréquence centrale, continue quand bien même le chronométrage G est terminé. Si accentuée par le système B.M.S. vous voulez arrêter le chronométrage, entrez dans le mode de menu puis appuyez sur la molette de contrôle.
Page 50
Système de menu En mode Radio HD Informations routières Réglage du mode de réception Passer automatiquement aux informations routières lorsqu’un bulletin d’informations Vous pouvez régler le mode de réception. routières commence même si vous n’êtes pas en Sélectionner le mode de réception train d’écouter la radio.
Page 51
Sélectionner l’affichage d’entrée Défilement du texte auxiliaire & nommer la Station / le Vous pouvez régler le défilement du texte affiché. Disque Affichage Réglage Vous pouvez sélectionner l’affichage lorsque l’appareil "Scroll: Auto" Répète le défilement. est commuté à la source entrée Auxiliaire. En ce qui "Scroll: Manual"...
Page 52
à cause "MENU" est affiché. d’un problème de méthode d’écriture de CD-R/CD- Sélectionner le mode téléchargement Veuillez-vous référer à l’URL http://www.kenwood. Poussez la molette de commande sur [4] net-disp.com, et gravez à nouveau le CD-R/CD-RW. ou [¢].
Page 53
En mode CD En mode de veille Affichage de la version du Réglage du mode de démonstration microprogramme avec la fonction Règle le mode de démonstration. ACDrive Sélectionner le mode de démonstration Vous pouvez afficher la version de Poussez la molette de commande sur [4] microprogramme ACDrive.
Page 54
Opérations de base de la télécommande Recharger et remplacer la pile Utiliser deux piles format "AA". • Ne posez pas la télécommande sur des endroits Faire coulisser le couvercle tout en l’appuyant chauds tels que le tableau de bord. vers le bas pour l’enlever comme indiqué sur l’illustration.
Page 55
Commande du son En source disque Touche [AUD] Touches [4]/ [¢] Sélectionne l’élément audio pour le réglage. Déplacement avant/arrière entre Plage/Fichiers. – Touches [VOL] Touches [ ]/ [ Règle l’élément audio. Déplacement avant/arrière entre Disque/Dossier. Touche [38] Chaque fois que l’on appuie sur cette touche, la •...
Page 56
Opérations de base de la télécommande En source radio HD Touche [FM] Sélectionner la bande HD FM. Chaque fois que l’on appuie sur la touche [FM] la gamme d’onde commute entre HF1, HF2 et HF3. Touche [AM] Sélectionner la bande HD AM. Touches [4]/ [¢] Syntonise vers le haut ou vers le bas sur la bande.
Page 57
Accessoires/ Procédure d’installation 2AVERTISSEMENT Accessoires Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d’alimentation de la boîte à...
Page 58
Connectez à une prise qui est à la masse même quand le téléphone Câble de sourdine TEL (Marron) sonne ou pendant une conversation. Pour connecter le système de navigation Kenwood, consulter le manuel du système de navigation. Vers le terminal "EXT.AMP.CONT. " de l’amplificateur ayant la Câble de commande de...
Page 59
Installation Voitures non-japonaise Voitures japonaise Référez vous à la section <Retrait du cadre en Armature de montage métallique caoutchouc dur> (page 61) puis retirez le cadre (disponible dans le commerce) en caoutchouc dur. Tôle pare-feu ou support métallique Alignez les creux de l’appareil (deux de chaque côté) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis accessoires.
Page 60
Installation Vissage de la façade sur l’appareil Si vous souhaitez fixer la façade sur l’appareil principal de façon qu’elle ne tombe pas, vissez-la avec la vis dans le trou montré ci-dessous. Panneau inférieur Accessoire5 • Ne jamais insérer les vis dans d’autres trous que ceux spécifiés individuellement pour chacune.
Page 61
Retrait de l’appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur Retrait de l’appareil Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait Référez vous à la section <Retrait du cadre en et retirez les deux verrous du niveau supérieur. caoutchouc dur> (page 61) puis retirez le cadre Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme en caoutchouc dur.
Page 62
Guide de dépannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais Aucun son ne peut être entendu, ou le volume fonctionnement de votre appareil n’est peut être est faible. ✔ Les réglages du fader ou de l’équilibre sont réglés que le résultat d’une mauvaise opération ou complètement d’un côté.
Page 63
La commutation entre les modes d'affichage Le CD est éjecté aussitôt après être introduit. ✔ Le CD est très sale. négatif et positif s'effectue automatiquement. ✔ La commutation entre les modes d'affichage ☞ Nettoyez le CD en vous référant à la rubrique négatif et positif s'effectue automatiquement afin Nettoyage de CD de la section <A propos des de maintenir la luminosité...
Page 64
Guide de dépannage Source radio HD Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. Aucun son ne peut être entendu, ou le volume est faible. Eject: Aucun magasin à disques n’a été inséré ✔ La station d’émission préréglée ne transmet pas dans le changeur.
Page 65
➪ Appuyer sur la touche de réinitialisation pour télécharger à nouveau. Si cette erreur s’affiche toujours, consulter un revendeur Kenwood. No Display File: Aucun fichier pouvant être téléchargé n’est contenu sur le CD-ROM. ➪ Assurez-vous que les fichiers créés conformément aux instructions sur...
Page 66
Caractéristiques techniques Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Section audio Bande de fréquences (par pas de 200 kHz) Puissance de sortie maximum : 87,9 MHz – 107,9 MHz : 50 W x 4 Sensibilité utile (S/B = 30dB) Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) DHT inférieure à...