Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

touch
baby
plus
®
DIGITAL COLOUR VIDEO MONITOR
ENG
Please read the following instructions and warnings carefully.
Keep this instruction manual for future reference.
Tools required: Philips screwdriver (not included).
MONITEUR VIDÉO COULEUR NUMÉRIQUE
FR
Veuillez lire avec attention les instructions et mises en garde suivantes.
Veuillez conserver ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
Outils requis : Tournevis à tête Philips (non fourni).
MONITOR DE VÍDEO DIGITAL A COLOR
ES
Lea con atención las siguientes instrucciones y advertencias.
Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas.
Herramientas necesarias: destornillador de punta Philips (no se incluye).
MONITOR DE VÍDEO A CORES DIGITAL
PT
Leia atentamente as seguintes instruções e avisos.
Guarde este manual de instruções para futura referência.
Ferramentas necessárias: Chave de parafusos Philips (não incluída).
VIDEO MONITOR DIGITALE A COLORI
IT
Leggere attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze.
Conservare il presente manuale di istruzioni per eventuali consultazioni future.
Attrezzi richiesti: Cacciavite a stella (non incluso).
DIGITALE VIDEO-BABYFOON MET KLEURENSCHERM
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de volgende instructies en waarschuwingen zorgvuldig door.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Benodigde gereedschappen: kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd).
DIGITALES BABYPHONE MIT FARB-VIDEOMONITOR
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch.
Heben Sie diese Anleitung für ein späteres Nachschlagen auf.
Werkzeug erforderlich: Schraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten).
732-2852600-0702
touch
28526
baby
DIGITAL COLOUR VIDEO MONITOR
WARNING!
STRANGULATION HAZARD! - Children have STRANGLED in cords. Keep this
cord out of reach of children (more than 0.9 m away from the cot). Use enclosed Security
Clips to help secure cord away from baby's reach. Never use extension cords with AC
Adapters. Only use the AC Adapters provided.
THIS PRODUCT CANNOT REPLACE RESPONSIBLE ADULT SUPERVISION.
Adult assembly required.
Keep small parts away from children when assembling.
• Never use extension cords with AC adapters. Only use the AC Adapters provided.
• When an AC Adapter is plugged into an electrical outlet, do not touch the exposed end.
INSTRUCTION MANUAL
• Test monitor before first use, periodically, and when changing location of the Camera.
• Do not use monitor near water (such as bathtub, sink, etc.).
• Keep monitor away from heat sources (such as stoves, radiators, etc.).
• Make sure there is proper ventilation around all monitor components. Do not place on sofas, cushions, beds, etc.
MODE D'EMPLOI
which may block ventilation.
• Nursery monitors use public airwaves to transmit signals. This monitor may pick up signals from other monitors
or similar devices and signals broadcast by this monitor may be picked up by other receivers.
• This product is not a toy. Do not allow children to play with it.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• The monitor shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the monitor.
• The plug in adaptor is used as a disconnect device, shall remain readily operable.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BATTERY WARNING!
• Use only the original rechargeable batteries provided. Please contact Summer Infant, Inc. for replacement batteries.
Contact information can be found at the end of these instructions.
• Do not mix old and new batteries.
MANUALE DI ISTRUZIONI
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Batteries are to be inserted with correct polarity.
• Clean battery and product contacts prior to battery installation.
• Do not short-circuit supply terminals.
• Only the recommended batteries or equivalent are to be used, volts and size.
• Remove batteries when product is stored for long periods of time or when batteries are exhausted.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Keep all batteries away from children.
• CAUTION! Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
• Dispose of used batteries according to the instructions.
Correct disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed of with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
AR
where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.
plus
®
INSTRUCTION MANUAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Summer Privacy Plus Serie

  • Page 1 Leia atentamente as seguintes instruções e avisos. Guarde este manual de instruções para futura referência. • Use only the original rechargeable batteries provided. Please contact Summer Infant, Inc. for replacement batteries. Ferramentas necessárias: Chave de parafusos Philips (não incluída). Contact information can be found at the end of these instructions.
  • Page 2 V Wanddübel (1) Woonsocket, RI 02895 USA Focus 31, Cleveland Road U Bevestigingsklemmen (6) W Schraube (1) 1-800-268-6237 Hemel Hempstead, HP2 7BW UK V Muurplug (1) © 2009 Summer Infant, Inc. +44 (0) 1442 505000 W Schroef (1) customerserviceuk@summerinfant.com 06/14...
  • Page 3 AC Adapter Jack and the other end into a standard electrical outlet. Step 2: Press and hold “POWER” button for 4 seconds to turn on until video or Summer logo appears on screen. Step 3: For audio and no video, press the VIDEO ON/OFF button on top of the unit.
  • Page 4 S ET UP & US E continued: CAMERA SCAN (additional camera purchase required) To scan all available cameras (at 8 second intervals), press Camera (K), highlight scan (use up/down arrows to navigate (G)), then Select (H). To stop scanning, press Home (E). TALK BACK To speak to your baby, press the Talk Back button (B) on top of the parent unit, while speaking into the microphone (M) on the front.
  • Page 5 Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, LTD. 1275 Park East Drive First Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA Focus 31, Cleveland Road 1-800-268-6237 Hemel Hempstead, HP2 7BW UK © 2009 Summer Infant, Inc +44 (0) 1442 505000 customerserviceuk@summerinfant.com 06/14...
  • Page 6 • La prise de courant doit être installée à côté de l'équipement et doit être facilement accessible. MISE EN GARDE AU SUJET DES PILES ! • Utiliser uniquement les piles rechargeables d’origine fournies. Veuillez contacter Summer Infant, Inc. pour le remplacement des piles. Vous trouverez les coordonnées en dernière page de ce mode d’emploi.
  • Page 7 Video On/Off Taste erneut, um den Video-Modus auszuschalten. Die Video On/Off Taste ist ideal, um die Video-Option mitten in der Etape 2 : Pour allumer, maintenir enfoncé le bouton ALIMENTATION pendant 4 secondes jusqu’à ce que la vidéo ou le logo Summer Nacht problemlos einzuschalten.
  • Page 8 I N STAL LATI ON E T UTIL ISATION ( suite) : EINRI CHTUNG UND V E RWE ND UN G ( fortg es etz t) : KAMERA LÖSCHEN SUPPRIMER UNE CAMÉRA Drücken Sie auf Kamera (K), wählen Sie die Option Kamera löschen, dann drücken Sie Wählen (H). Markieren Sie die zu löschende Appuyer sur Camera (K), choisir l'option «...
  • Page 9 à nouveau sur le bouton Marche/arrêt Vidéo pour couper la vidéo. Le bouton Marche/arrêt Vidéo est idéal pour activer Schritt 2: Drücken und halten Sie die „POWER“-Taste 4 Sekunden lang, bis auf dem Bildschirm Video oder das Summer-Logo erscheint.
  • Page 10 • Die Steckdose muß in der Nähe der Einrichtung angebracht und leicht zugänglich sein. BATTERIEWARNUNG! • Verwenden Sie nur den mitgelieferten wiederaufladbaren Original-Akku. Bitte kontaktieren Sie Summer Infant, Inc, für Ersatzakkus. Kontaktinformationen finden Sie am Ende dieser Anleitung. • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
  • Page 11 ¡ADVERTENCIA SOBRE LA PILA! • Utilice solamente las pilas recargables originales que se suministran con el artículo. Póngase en contacto con Summer Infant, Inc. si necesita pilas de repuesto. La información de contacto se encuentra en la parte final de estas instrucciones.
  • Page 12 Paso 2 : pulse el botón de encendido (POWER) y manténgalo apretado durante 4 segundos hasta que la imagen o el logotipo de Opmerking: voordat de AV-kabel wordt aangesloten, moet de Aan/Uit-knop op de babyfoon zijn ingeschakeld en moet CAM zijn Summer aparezca en la pantalla. geselecteerd. Als de AV-kabel is aangesloten, zijn de bedieningsknoppen op de babyfoon uitgeschakeld.
  • Page 13 I N STE LL EN E N G E BRUIK E N (vervolg): MONTAJE Y US O ( continuación) : CAMERA VERWIJDEREN BORRAR CÁMARA Druk op Camera (K), kies de optie Delete cam (Camera verwijderen) en druk op Selecteren (H). Markeer de camera die u wilt Pulse “Camera”...
  • Page 14 Vídeo encendido/apagado (Video On/Off) nuevamente para apagar el vídeo. Este botón es ideal para activar fácilmente la Stap 2: Houd de knop “POWER” (Aan/Uit) gedurende 4 seconden, of totdat het video- of Summer-logo verschijnt, ingedrukt om het opción de vídeo en cualquier momento durante la noche.
  • Page 15 • Het stopcontact moet dicht bij het toestel worden geïnstalleerd en moet gemakkelijk bereikbaar zijn. BATTERIJEN: WAARSCHUWING! • Gebruik alleen de meegeleverde oplaadbare batterijen. Neem contact op met Summer Infant, Inc. voor nieuwe batterijen ter vervanging. De contactgegevens vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 16 • A tomada múltipla deve ser instalada junto ao equipamento e ser de fácil acesso. AVISO RELATIVO ÀS PILHAS! • Utilizar apenas o bloco de pilhas recarregáveis de origem fornecido. É favor consultar a Summer Infant, Inc. em relação a pilhas sobresselentes. A informação de contacto é fornecida no final destas instruções.
  • Page 17 Passo 2 : Para ligar prima e mantenha premido o botão “ALIMENTAÇÃO” durante 4 segundos até aparecer no ecrã o logótipo Nota: Prima di collegare il cavo AV, portare il tasto di alimentazione del monitor in posizione ON (acceso) e preselezionare l’opzione Summer ou vídeo.. CAM. Dopo aver collegato il cavo AV, i comandi del monitor non possono essere attivati.
  • Page 18 I N STALAÇÃO E UTIL IZAÇÃO continuaçã o: CONFIGURAZ I ONE E UTI LIZ ZO: ELIMINAR CÂMARA CANCELLAZIONE VIDEOCAMERA Prima “Câmara” (K), escolha a opção “eliminar câmara” e depois prima “Seleccionar” (H). Realce a câmara a eliminar (utilize as setas Premere il tasto della videocamera (K), scegliere l’opzione ‘cancella videocamera’...
  • Page 19 Operazione 2: Per l’accensione premere e tenere premuto il tasto “POWER” per 4 secondi fino alla comparsa del video o del logo AV está ligado não é possível activar as regulações do monitor. Summer sullo schermo. RESOLU ÇÃO D E PROB LE M A S! Operazione 3: Per la modalità...
  • Page 20 • La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. AVVERTENZE SULLA BATTERIA! • Usare solo le batterie ricaricabili originali fornite. Per batterie di ricambio contattare Summer Infant, Inc. Le informazioni di contatto sono riportate alla fine di queste istruzioni.

Ce manuel est également adapté pour:

Privacy plus baby touch plus28526