Page 1
Electronic-decoupeerzaag Istruzioni per lʼuso Seghetto alternativo elettronico Brugsanvisning Elektronisk stiksav Instrukcja obsĮugi elekronicznej piĮy wdĮužnej Инструкция по эксплатации электронной узкой прорезной пилы Használati utasítás Elektromos szúrófűrész Upute za uporabu Oscilirajuśa ubodna pila 600 E Art.-Nr.: 43.210.40 I.-Nr.: 01026 I.-Nr.: 015r.:...
Page 2
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Page 3
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 3 ¸ µ...
Page 4
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 4 4. Inbetriebnahme Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Momentschaltung (Bild 1) Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Einschalten: Ein/Ausschalter drücken Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Ausschalten: Ein/Ausschalter loslassen diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
Page 5
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 5 Zum Verstellen des Schnittwinkels lösen Sie die feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Schrauben (a) soweit, das der Sägeschuh gerade Verwenden Sie keine Reinigungs- oder noch verschoben werden kann. Stellen Sie den Lösungsmittel;...
Page 6
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 6 Continuous operation Important! Switching on: Press the On/Off switch, keep pres When using equipment, a few safety precautions sed and lock with the locking button must be observed to avoid injuries and damage. Switching off: Press the On/Off switch and release Please read the complete operating manual with due...
Page 7
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 7 5. TECHNICAL DATA Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering repla- Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz cement parts: Type of machine Power consumption: 600 W Article number of the machine Cutting rate:...
Page 8
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 8 4. Mise en service Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter cer- Manoeuvre impulsionnelle (Fig. 1): taines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessu- Mise en circuit: Poussez lʼinterrupteur res et dommages.
Page 9
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 9 coupes en biais et des coupes diagonales. Les posi- Nous recommandons de nettoyer lʼappareil tions angulaires de 15°, de 30° et de 45° sont mar- directement après chaque utilisation. quées par des traits.
Page 10
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 10 Continuschakeling Let op! Inschakelen : in/uitschakelaar drukken en in Bij het gebruik van materieel dienen enkele veilig- gedrukte toestand met de heidsmaatregelen te worden nageleefd om lichameli- vergrendelknop vastzetten jk gevaar en schade te voorkomen.
Page 11
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 11 ger kan aan de afzuig-opening op het achterste eind Koolborstels van de decoupeerzaag aangesloten worden. Indien Bij bovenmatige vonkvorming laat u de U hiervoor een speciale adapter nodig hebt, gelieve koolborstels door een bekwame elektricien contact met de fabricant van Uw stofzuiger op te nazien.
Page 12
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 12 4. IMESSA IN FUNZIONE Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Funzionamento momentaneo (disegno 1) avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Per accendere: premere l´interruttore di Quindi leggete attentamente queste istruzioni per acceso/spento lʼuso.
Page 13
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 13 tanto che la base di appoggio possa venir ancora potrebbero danneggiare le parti in plastica spinta. Impostare l´angolo desiderato e serrare nuo- dellʼapparecchio. Fate attenzione che non possa vamente le due viti.
Page 14
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 14 DK/N Konstant kørsel Vigtigt! Start: Betjeningskontakten trykkes ned og fæstnes Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforan- i nedtrykket til stand med låseknappen. staltninger, der skal respekteres for at undgå skader Stop: Betjeningskontakten trykkes ned og løsnes.
Page 15
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 15 DK/N Bestilling af reservedele 5. Tekniske data Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Driftsspænding: 230 V ~ 50 Hz Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. Optagen effekt: 600 W Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på...
Page 16
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 16 4. Uruchomienie Uwaga! Podczas używania urządzenia muszą być zachowa- Uruchomienie maszyny na krůtki moment (rys. 1) ne pewne zasady bezpieczeństwa, w celu uniknięcia Włączenie: Przyciskaś guzik, ktůry służy zranienia i uszkodzeń.
Page 17
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 17 W celu piłowania aż do krawędzi but piły może Szczotki węglowe zostaś przesunięty do tyłu. Proszę odkręciś śrubę W razie wytwarzania nadmiernej ilości iskier, znajdującą się pod spodem (a) i przesunąś but piły oddać...
Page 18
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 18 Внимание! предоставляем гарантий, если устройство будет При пользовании устройствами необходимо использоваться в промышленной, ремесленной выполнять правила по технике безопасности, или индустриальной, а также подобной чтобы избежать травм и не допустить ущерба. деятельности.
Page 19
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 19 Реrулировка опорной плиты (Рис. 3) Мы рекомендуем очищать фрезу после Для косой и наклонной резки, можно, после каждого использования. раскручивания винта (a) на нижней стороне, Очищайте устройство регулярно влажной повернуть...
Page 20
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 20 4. HASZNÁLATBAVÉTEL Figyelem! A készülékek használatánál be kell tartani egy pár Pillanatnyi kapcsolás (1. ábra) biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket Bekapcsolni: Ki / bekapcsolót nyomni és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a Kikapcsolni: Ki / bekapcsolót elengedni használati utasítást alaposan át.
Page 21
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 21 Porelszívás (1. ábra) Szénkefék A szúrófűrész egy porszívó csatlakozóval van ellát- Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse va. A szurófűrész hátsó végén levő elszívó nyílásra le a szénkeféket egy villamossági szakember minden porszivót rá...
Page 22
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 22 Isključenje: Otpustite tipku za Pažnja! uključenje/isključenje. Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta pri- likom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sig- Tipka za trajno uključenje urnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte Uključenje: Zadržite pritisnutu tipku za ove upute za uporabu.
Page 23
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 23 5. Tehnički podaci Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Snaga: 600 W Ident.
Page 24
73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG 2000/14/EG: 97/23/EG 89/336/EWG_93/68/EEC 95/54/EG: 97/68/EG: 90/396/EWG 89/686/EWG EN 60745-1; EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 05.12.2006 Vogelmann Weichselgartner Product-Management General-Manager Art.-Nr.: 43.210.40 I.-Nr.: 01026 Archivierung: 4321040-13-4155050 Subject to change without notice...
Page 25
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 25 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
Page 26
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 26 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Page 27
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 27 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 28
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 29
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 29 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Page 30
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 30 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 31
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 31 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
Page 32
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 32 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Page 33
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 33 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indica- to in questa scheda di garanzia.
Page 34
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 34 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Page 35
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 35 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
Page 36
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 36 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogá- stalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garan- ciakártyában megadott cím alatt található.
Page 37
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 37 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Page 38
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 38 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обра- титься...
Page 39
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 39 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Page 40
Anleitung BPS 600 E_SPK1:Anleitung LE-ST 360 E SPK1 08.12.2006 8:47 Uhr Seite 40 EH 12/2006...