Page 1
Téléphone portable CLAP 21+ Notice d’utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat...
Page 2
Table des matières Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Déclaration UE de conformité simplifiée Votre appareil mobile Touches et connecteurs Mise en marche Écran d’accueil Liste des applications Journaux d’appel Passer un appel Répondre ou refuser un appel Accéder à la messagerie vocale Contacts Consulter votre répertoire Ajouter un contact...
Page 3
Agenda Mes fichiers Vue multimode Appareil photo Ajouter une nouvelle programmation 11.1 Appareil photo Rappel d’évènement 11.2 Vidéo Outils Paramètres Alarme 12.1 Réglage du téléphone Calculatrice 12.2 Paramètres d’appel Bluetooth 12.3 Profils Conversion d’unités 12.4 Choix du réseau Faux appel 12.5 Connexions Filtrage des appels...
Page 4
Consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser le téléphone portable et conservez-les pour référence ultérieure. Précautions d’usage de l’appareil A. - Informations relatives à la sécurité des personnes utilisatrices ou Veillez à respecter les restrictions d’usage spécifiques à certains lieux •...
Page 5
• La sonnerie est reproduite via le haut-parleur. Prenez d’abord la • Si vous désirez raccorder le téléphone mobile à d’autres appareils, communication et amenez ensuite le téléphone à votre oreille. Vous lisez le mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations éviterez ainsi que votre oreille ne subisse un éventuel dommage.
Page 6
Lecteur audio & vidéo Radio FM Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l’équipement radioélectrique Lampe torche Téléphone portable CLAP 21+ Essentiel b du type est conforme à la directive Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité à...
Page 7
Votre appareil mobile ..... Touches et connecteurs Prise de casque Appareil photo 1. Touche programmable centrale Clignotement • Valider une option (appuyer au centre de la Port USB touche) • Clic : accéder à la liste des applications (écran Réglage du volume d’accueil) Voyant à...
Page 8
4. Touche programmable droite 9. Touche « # » • Écran d’accueil 5. Touche Raccrocher • Clic : Entrée « # » • Revenez à l’écran précédent ou fermez une boîte de dialogue ou un menu d’options. • Appui long : Mode vibreur activé/désactivé •...
Page 9
• La prise secteur doit se trouver à proximité du Première configuration de votre téléphone téléphone et être facilement accessible (évitez La première fois que vous allumez le téléphone, il les rallonges électriques). vous faut définir les options suivantes : •...
Page 13
Appuyez sur la touche de fonction de Droite pour retourner à l’écran d’accueil. Ajouter un contact Sur l’écran de votre liste de contacts, sélectionnez Ajouter des contacts, ou appuyez sur la touche de fonction de Gauche pour sélectionner Options > Nouveau pour ajouter de nouveaux contacts avec leurs informations détaillées.
Page 14
• Exporter des contacts Nouveau Créez un nouveau contact sur votre téléphone ou Exportez des contacts depuis votre téléphone votre carte SIM. ou la carte SIM. Nouveau message Envoyer une vCard Envoyez un SMS/MMS au contact sélectionné Envoyez un contact par SMS/ MMS/ Bluetooth. depuis Contacts.
Page 18
Vous pouvez saisir du texte à l’aide de la saisie de texte prédictive ou appuyez sur # pour définir la saisie de texte souhaitée. • Pour le mode de saisie normal, appuyez à plusieurs reprises sur une touche numérotée de 2 à 9 jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche.
Page 19
• Rapport d’état • Options de réception Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver les Vous pouvez définir les paramètres de réception. rapports d’état. • Options d’envoi • Chemin de réponse Vous pouvez définir les paramètres d’émission. Cochez la case pour activer un chemin de réponse. •...
Page 23
• Date et heure 12.2 Paramètres d’appel Vous permet de modifier les paramètres de la • Renvoi d’appel date et de l’heure, y compris le format 12/24 h Vous pouvez activer, annuler ou vérifier l’état du et le format de la date (Année-Mois-Jour/ renvoi de vos appels vers la messagerie vocale ou Mois-Jour-Année/ Jour-Mois-Année).
Page 24
12.5 Connexions Appels entrants en itinérance Tous les appels entrants en itinérance sont interdits. • Compte réseau Appels internationaux Vous pouvez paramétrer votre compte réseau. Tous les appels internationaux sont interdits. Appels sortants en itinérance • Données mobiles Les appels sortants internationaux, à l’exception de ceux passés vers votre pays d’abonnement, sont Vous pouvez activer/désactiver la connexion des interdits.
Page 25
• Code PIN • Numéro autorisé Le code de protection de la carte SIM est demandé Cette fonction permet de « verrouiller » votre à chaque mise sous tension du téléphone. téléphone pour qu’il n’accède qu’à certains numéros ou à des numéros avec des préfixes •...
Page 27
• Vérifiez que le service de votre carte SIM est Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à disponible. un réseau ou le message « Aucun service » s’affiche • Essayez de capter le réseau ailleurs. Impossible d’émettre un appel •...
Page 29
• Réessayez plus tard, le centre serveur est peut- être saturé. Information publiée Valeur et précision Unité PIN de carte SIM verrouillé Raison sociale ou marque déposée, HUIZHOU PUAN ELECTRONICS CO., LTD • Contactez votre opérateur pour obtenir le code numéro d’enregistrement au registre NO.76,Qiao Xing Road,Tong Qiao Town, du commerce et adresse du fabricant...
Page 30
Consultez ici cette notice d'utilisation traduite en anglais, allemand, espagnol et néerlandais. Please find here this user manual translated into English, German, Spanish and Dutch. SCAN ME https:/ /boulanger.scene7.com/is/content/Boulanger/3497674177102_n_0...
Page 31
Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à...