Page 1
In combination with standard motor protection plate En combinaison avec la plaque de protection du moteur standard Fairing protection bar | Barre de protection du carénage | Barra de protección del carenado | Barra di protezione della carenatura 70210-102 Art.-Nr: Verkleidungsschutzbügel...
Page 2
Achse und rechte Gewindehülse bis Anschlag, handfest vormontieren. Screw the axis and the right threaded sleeve as far as they will go, hand-tight Visser l‘axe et la douille filetée droite jusqu‘à la butée, en serrant à la main. WWW.WUNDERLICH.DE...
Page 3
Loosely preassemble bracket and tighten finally Détachez le couvercle à l‘endroit marqué. Pour l‘assemblage, tirez délicatement la protection (hachuré rouge) contre les éclaboussures vers le bas et faites glisser le support en position. Pré-assembler le support sans le serrer et serrer finalement. WWW.WUNDERLICH.DE...
Page 4
Pré-assembler le support sans le serrer et serrer finalement. If you do not get the bracket installed, remove the windshield and the left fairing for better handling. Si le support n‘est pas monté, retirez le panneau de carénage et le carénage gauche pour une meilleure maniabilité. WWW.WUNDERLICH.DE...
Page 5
M8x20 16 Nm M10x25 50 Nm M8x20 16 Nm Lenkung auf Freigängigkeit prüfen. Check the steering for free movement. Vérifier la liberté de mouvement de la direction. WWW.WUNDERLICH.DE...