Page 3
English ���������������� page 4 Dansk ������������������ page 18 Deutsch �������������� page 32 Français �������������� page 48 Español��������������� page 62...
Page 4
TABLE OF CONTENTS 1� Introduction 2� Connection diagram 3� How to use aHead 3.1. General functions 3.2. Pairing to mobile phone 3.3. Charging your device 4� Technical specification 5� Service and support 6� FAQ English...
Page 5
This manual will help you operate your headphone, but you should be familiar with the Bluetooth function of your mobile phone or other master devices before using the aHead Bluetooth headphone. Safety rules – To ensure safety, please follow this...
Page 7
3� How to use aHead 3�1 General functions Turn on Press “MFB” button for 2 seconds when the device is off. (Red LED light and a tone voice beep) Turn off Press the “MFB” button for 3 seconds when the device is on.
Page 8
End call Short click “MFB” button. Reject call Press the “MFB” button for 1-2 seconds. Last number Double click the “MFB” button in the connected state. redial Play/Pause Click “MFB” button to play music when the device is con- nected or pausing and click “MDB”...
Page 9
– Turn on your phone and ensure that its Bluetooth function is activated. – Turn on the aHead Bluetooth Head- phones and activate pairing mode. – Search after your Bluetooth device on your phone by following your re- spective phone’s instructions.
Page 10
You can also control your mobile phone with the aHead Bluetooth Head- phones. Pairing to a computer and entertainment devices: – If there is no Bluetooth function...
Page 11
Bluetooth adapter is necessary in order to use the aHead Bluetooth Headphones with your computer. Connect the Bluetooth adapter to your computer and ensure that the Bluetooth function is enabled. – Turn on the device and go to pairing mode.
Page 12
– Open your media player software on your computer to play music, watch TV and/or movies and play games. All the sound will now be coming from your aHead Bluetooth Headphones. 3�3� Charging your aHead Bluetooth Headphones These headphones use USB to Micro USB charger.
Page 13
LED light will turn off and replaced by a blue LED light. WARNING – You must select a qualified charger from a regular manufacturer. – You must charge the aHead Blue- tooth Headphones if it has not been used for more than 12 months. English...
Page 14
4. Tecnical specifications Parameter Value Bluetooth specification Bluetooth V4.0 A2DP1.2 AVRCP1.4 Bluetooth profile HSP 1.2 HFP1.6 CVC6.0 Noise and Echo reduction RF range 10 m Frequency response 80Hz-20KHz Loudspeaker output 20mW Signal-to-noise ≥90dB Distortion ≤1.0 % Playback time About 14 hours (80% volume) Charging time About 2.5 hours...
Page 15
5� Service and support - If your aHead Bluetooth Headphones are not working properly, please contact your local service provides or dealer for more information and service. 6� FAQ 1� Why are the aHead Bluetooth Headphones not turning on when...
Page 16
Make sure that the aHead Bluetooth Headphones are paired and connected with your mobile phone or computer. 3� How can I know if the aHead Bluetooth Headphones have been fully charged? Ans: When the LED light turns from red to blue during charging it is an...
Page 17
Bluetooth Headphones to phone A, restart the aHead Bluetooth Headphones’ pairing mode and connect the Headphones to phone B, and then use phone A paired device list to reconnect to the Headphones. English...
Page 18
INDHOLDSFORTEGNELSE 1� Introduktion 2� Forbindelsesdiagram 3� Brugsanvisning 3.1 Generelle funktioner 3.2 Parring til mobil 3.3 Opladning af produkt 4. Tekniske specifikationer 5� Service og support 6� Oftest stillede spørgsmål Dansk...
Page 19
1� Introduktion Tillykke og tak fordi du har valgt aHead Bluetooth Headphones. Denne manual hjælper dig med at betjene dine aHead Bluetooth Headphones, men du skal helst være bekendt med Bluetooth som funktion på din mobiltelefon eller på anden teknisk enhed, før du anvender aHead Bluetooth Headphones.
Page 20
Bluetooth Headphones. Omtalte vil ikke blive dækket af garantien. – Brug ikke fortyndede væsker til at rengøre hovedtelefonerne med. Dansk...
Page 22
3� Brugsanvisning 3�1 Generelle funktioner Tænd Hold ”MFB” knappen nede i 2 sekunder (Rød LED lys og en tone vil fremkomme). Sluk Hold “MFB” knappen nede i 3 sekunder (En tone vil frem- komme og LED lyset slukke) Parringstil- Sikr dig at hovedtelefonerne er stand slukket.
Page 23
Besvarelse Hurtigt tryk på ”MFB” knappen og opkaldet vil blive besvaret. af opkald Afslut opkald Hurtigt tryk på ”MFB” knappen og opkaldet vil blive afsluttet. Afvis opkald Hold “MFB” knappen nede i 1-2 sekunder for at afvise opkaldet. Genopkald til Hold ”MFB”...
Page 24
3�2� For et benytte dine aHead Bluetooth Headphones må du først parre dine hovedtelefoner med en mobil eller en computer. Når først dine hovedtelefoner er forbundet med en specifik enhed, vil de forblive parret og automatisk genkende hinanden, når de er inden for rækkevidde.
Page 25
– Efter få sekunder vil telefonen liste de fundne enheder. Vælg dine aHead Bluetooth Headphones og følg din telefons instruktioner. – Din telefon vil bekræfte parringen, hvorefter der trykkes ja/ok. – Du kan nu afspille musik, se TV og/ eller film og spille spil på din tele- fon, mens du hører lyden og/eller...
Page 26
tooth funktionen er slået til. – Tænd for enheden og start parring- stilstand – Åben for Bluetooth-softwaren (fx Blue Soleil), som er installeret på din computer og vælg funktionen: ” Søg efter Bluetooth-enheder”. Der henvises til brugermanualen vedlagt Bluetooth-softwaren, hvis mere information er nødvendig.
Page 27
LED lys. ADVARSEL – Du skal vælge en kvalificeret oplad- er fra en almindelig fabrikant. – Du skal oplade aHead Bluetooth hovedtelefoner, hvis de ikke har været brugt i mere end 12 måneder. Dansk...
Page 28
4� Tekniske specifikationer Parameter Value Bluetooth specification Bluetooth V4.0 A2DP1.2 AVRCP1.4 Bluetooth profile HSP 1.2 HFP1.6 CVC6.0 Noise and Echo reduction RF range 10 m Frequency response 80Hz-20KHz Loudspeaker output 20mW Signal-to-noise ≥90dB Distortion ≤1.0 % Playback time About 14 hours (80% volume) Charging time About 2.5 hours...
Page 29
Material paint. Silicon inner brace and PU leather earpads 5� Service og support - Hvis dine aHead Bluetooth hovedtelefoner ikke fungerer korrekt, skal du kontakte din lokale udbyder eller forhandler for mere information og service. 6� Ofte stillede spørgsmål: 1�...
Page 30
3� Hvordan ved jeg, hvornår hovedtelefonerne er fuldt opladt? Svar: Når LED lyset skifter fra rød til blå indikerer det, at aHead Bluetooth hovedtelefonerne er fuldt opladt. 4� Hvorfor kan aHead Bluetooth hovedtelefonerne ikke forbinde til en anden enhed? Svar: Slå...
Page 31
”MFB “ for at aktivere multipoint mode. Tilslut aHead Bluetooth-hovedtelefoner til telefon A, genstart aHead Bluetooth-hovedtelefonernes parringstilstand og tilslut hovedtelefonerne til telefon B. Brug derefter telefon A ’s parringsliste for at genoprette forbindelsen til hovedtelefonerne.
Page 32
INHALTSVERZEICHNIS 1� Einleitung 2� Verbindungsdiagramm 3� Bedienungsanleitung 3.1 Generelle Funktionen 3.2 Paarung mit dem Handy 3.3 Aufladen des Gerätes 4� Technische Spezifikationen 5� Service und Support 6� FAQ Deutsch...
Page 33
1� Einleitung Herzlichen Glückwunsch und Danke, dass Sie KREAFUNKS aHead gewählt haben. Diese Bedienungsanleitung wie Ihnen helfen, ihren Kopfhören zu benutzen. Allerdings sollten Sie sich mit der Bluetoothfunktion ihres Handys oder der anderer Geräte auskennen. Sicherheitsregeln – Um die Sicherheit zu gewährleisten,...
Page 34
werden. Dies wird nicht von der Garantie gedeckt. – Nutzen Sie keine Verdünnungsmittel oder flüchtige Flüssigkeiten, um die Kopfhörer zu säubern. Deutsch...
Page 36
3� Bedienungsanleitung 3�1 Generelle Funktionen Einstellen Drücken Sie den ”MFB” Knopf 2 Sekunden lang (Rotes LED Licht geht an und ein Piepton wird zu hören sein) Ausstellen Drücken Sie den ”MFB” Knopf 3 Sekunden lang (Ein Piepton wird zu hören sein und das LED Licht wird ausgehen) Paarungs- Vergwissern Sie sich, dass...
Page 37
Warnung über Die rote LED blinkt niedriges Batterieniveau Aufladen Das Ladegerät mit dem An- schluss des Gerätes verbinden (Rote LED ist an) Anruf Kurzer Klick auf ”MFB” Knopf beantworten Anruf Kurzer Klick auf ”MFB” Knopf beenden Anruf zurück- ”MFB” Knopf für 1-2 Sekunden weisen gedrückt halten Play/Pause...
Page 38
5 Sekunden auf den ”MFB” Gerätes Knopf drücken. 3�2� Verbindung mit dem Handy Um die aHead Bluetooth Kopfhörer zu nutzen, müssen diese erst mit einem Handy oder Computer gepaart sein. Sobald ihre aHead Bluetooth Kopf- hörer gezielt mit einem Handy gepaart sind, bleiben diese auch gepaart und die Geräte erkennen sich wieder, wenn...
Page 39
– Stellen Sie die aHead Bluetooth Kopfhörer ein und aktivieren Sie den Paarungsmodus – Suchen Sie nach dem Bluetooth Gerät auf ihrem Handy. Für weiterge- hende Information, bitte die Bedi- enungsanleitung ihres Handys lesen. – Nach ein paar Sekunden, wird das Handy das Gerät gefunden haben...
Page 40
Entertainment Geräte: – Im Falle, dass die Bluetoothfunktion von ihrem Computer nicht unter- stützt wird, ist ein Bluetoothadapter nötig, um die aHead Bluetooth Kopfhörer mit ihrem Computer zu nutzen. Verbinden Sie den Blue- toothadapter mit ihrem Computer und vergewissern Sie sich, dass die Bluetoothfunktion eingeschaltet ist.
Page 41
tung ihrer Bluetoothsoftware nach, falls Sie mehr Information benötigen. – Nach ein paar Sekunden wird der Gerätename unter ”gefundenen Geräte” in ihrem Computer auf- gelistet. Wählen Sie das das Icon aus und klicken Sie auf die rechte Maustaste, um ”Paarung” auszu- wählen.
Page 42
LED Licht ausgeschaltet und eine blaues LED Licht leuchtet auf. WARNUNG – Sie müssen ein zugelassenes Aufladegerät eines offiziellen Hers- tellers nutzen – Sie müssen die aHead Bluetooth Kopfhörer aufladen, wenn diese 12 Monate lang nicht genutzt wurden Deutsch...
Page 43
4. Technische Spezifikationen Parameter Value Bluetooth specification Bluetooth V4.0 A2DP1.2 AVRCP1.4 Bluetooth profile HSP 1.2 HFP1.6 CVC6.0 Noise and Echo reduction RF range 10 m Frequency response 80Hz-20KHz Loudspeaker output 20mW Signal-to-noise ≥90dB Distortion ≤1.0 % Playback time About 14 hours (80% volume) Charging time About 2.5 hours...
Page 44
Lieferant- en oder Händler für mehr Information sowie Service aufsuchen. 6� FAQ 1� Warum lässt sich der aHead Blue- tooth Kopfhörer nicht anstellen, wenn der Knopf gedrückt wird? Antwort: Überprüfen Sie, ob die Bat- terien voll aufgeladen sind. Vor der...
Page 45
Verbinung herzustellen. Die aHead Bluetooth Kopfhörer müssen mit dem Handy oder einem Computer gepaart und verbunden sein. 3� Woher weiss ich, ob der aHead Bluetooth Kopfhörer voll geladen ist? Antwort: Wenn der Ladevorgang beendet ist, dann schaltet das LED Licht von rot auf blau um.
Page 46
4� Warum kann man den aHead Bluetooth Kopfhörer nicht noch mit einem zweiten Gerät verbinden? Antwort: Bitte stellen Sie den Verbindungsmodus an und drücken Sie den ”MFB” Knopf, um den multiplen Modus einzustellen. Verbinden Sie die aHead Bluetooth Kopfhörer mit dem Hörer A und beginnen Sie erneut mit dem Verbindungsmodus.
Page 48
TABLE DES MATIÈRES 1� Introduction 2� Diagramme de branchement 3. Comment l’utiliser 3.1 Fonctions générales 3.2 Appareillage au téléphone portable 3.3 Charger votre appareil 4. Spécifications techniques 5� Service et assistance 6� FAQ Français...
Page 49
– Ne pas modifier, réparer ou démonter le casque aHead bluetooth. Ca ne sera pas couvert par la garantie. – Ne pas utiliser de solvant ou autre liquide inflammable pour nettoyer votre casque afin d’éviter un choc...
Page 51
3. Comment l’utiliser 3�1 – Fonctions générales Marche Appuyer sur le bouton « MFB » pendant 2 secondes quand l’appareil est arrêté (la lumière rouge s’allume et un bip retenti) Arrêt Appuyer sur le bouton « MFB » pendant 3 secondes quand l’appareil est en marche (un bip retenti et la lumière s’éteint)
Page 52
Chargement Brancher le chargeur sur la prise du casque (la lumière rouge s’allume) Répondre à Appuyer rapidement sur le un appel bouton « MFB » pendant l’appel Fin d’un Appuyer rapidement sur le appel bouton « MFB » pendant l’appel Rejet de Appuyer pendant 1 à...
Page 53
« MFB » et . pendant 5 sec- ondes en même temps 3�2 Appairer le téléphone portable ou autre appareil Pour utiliser le casque aHead blue- tooth, vous devez d’abord appairer votre casque avec un téléphone ou un Français...
Page 54
ordinateur. Une fois que votre casque est appairé à un téléphone portable spécifique, ils resteront connectés et se reconnaîtront automatiquement. Appairer à un téléphone – Allumer votre téléphone et as- surez-vous que la fonction Bluetooth est activée – Allumer le bluetooth du casque pour l’appairer –...
Page 55
– Votre téléphone va sélectionner le casque et appuyer sur oui/ok – Vous pouvez écouter de la musique, regarder la télé ou des films ou jouer à un jeu avec votre téléphone en écoutant à partir de votre casque. Vous pouvez aussi régler le volume à...
Page 56
bluetooth. Consulter le mode d’em- ploi de votre ordinateur pour de plus amples renseignements – Après quelques secondes, le casque va apparaître dans la liste du bluetooth de votre ordinateur, sélectionner l’icône et cliquer sur le bouton droit de la souris pour sélec- tionner l’appairage puis sélectionner «...
Page 57
chargeur USB. Assurez-vous que votre casque est chargé au moins 6 heures à la première utilisation. Insérez un côté de la prise dans le casque et l’autre dans le chargeur. Pendant la charge, la lumière rouge s’allume en continue, une fois chargé, la lumière bleu s’allume.
Page 58
4. Spécificités techniques Paramètre Valeur Spécificités du Bluetooth VA.0 bluetooth Profile du A2DP1, 2 AVRCP1, bluetooth 4HSP1, 2HFP1, 6 CVC6 réduction de bruit et d’écho Portée 10 m Fréquence 80 HZ – 20 KHZ Puissance du 20 mW haut-parleur Signal du bruit >...
Page 59
5� Service et Assistance Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, merci de contacter votre revendeur. 6� FAQ 1� Pourquoi n’y a-t-il pas de charge quand l’appareil est allumé? Réponse : Assurez-vous que la batterie est bien chargée jusqu’à 6 heures la première fois.
Page 60
casque est appairé et relié à votre téléphone ou autre appareil 3� Comment puis-je savoir si mon casque est bien chargé ? Réponse : Quand la lumière passe du rouge au bleu, cela indique que le casque est complètement chargé. 4�...
Page 62
TABLA DE CONTENIDOS 1� Introducción 2� Diagrama de Conexión 3� Guía de Uso 3.1. Funciones Generales 3.2. Emparejamiento a teléfono móvil 3.3. Cargando tu dispositivo 4. Especificaciones Técnicas 5� Servicio y soporte 6� Preguntas Frecuentes Español...
Page 63
1� Introducción Felicidades y gracias por elegir aHead de KREAFUNK. Este manual te ayudará a utilizar tus auriculares, pero deberías estar familiarizado con la función Bluetooth de tu teléfono móvil u otros dispositivos maestros antes de usar los auriculares aHead Bluetooth.
Page 65
3� Cómo usar el aHead 3�1 Funciones Generales Encender Pulsa el botón “MFB” durante 2 segundos cuando el dispositivo está apagado. (Luz LED roja y un tono de pitido) Apagar Pulsa el botón “MFB” du- rante 3 segundos cuando el dispositivo está...
Page 66
Aviso de El LED rojo parpadea batería baja Carga Enchufa el cargador al puer- to del dispositivo (el LED rojo se enciende) Responder Pulsación corta del botón llamada “MFB”. Finalizar Pulsación corta del botón llamada “MFB”. Rechazar Pulsa el botón “MFB” du- llamada rante 1-2 segundos.
Page 67
Siguiente Pulsación corta en el botón “>”– mantén la presión Anterior Pulsación corta en el botón “<”– mantén la presión Retroceso Pulsa y mantén el botón “<” rápido Avance Pulsa y mantén el botón “>” rápido Reinicio de En modo de emparejami- Fábrica ento, pulsa el botón “MFB”...
Page 68
Emparejar a un teléfono o dispositivo de entretenimiento: – Enciende tu teléfono y asegúrate que la función Bluetooth está activada. – Enciende los auriculares aHead Bluetooth y activa el modo de em- parejamiento. – Busca tu dispositivo Bluetooth en tu teléfono siguiendo las instrucciones...
Page 69
– Si no hay una función Bluetooth soportada por tu ordenador, será necesario un adaptador Bluetooth para usar los auriculares aHead Bluetooth con tu ordenador. Conecta el adaptador Bluetooth a tu ordenador y asegúrate que la función Bluetooth está activada.
Page 70
– Abre el software Bluetooth (por ejemplo Blue Soleil) instalado en tu ordenador, y selecciona la función ‘Buscar tus dispositivos Bluetooth’. Consulta el manual de usuario asociado al software Bluetooth si necesitas más información. – Tras unos segundos se listará el nombre de dispositivo en tu ordena- dor, como un dispositivo encontra- do.
Page 71
3�3� Cargar tus Auriculares Bluetooth Estos Auriculares usan un cargador USB a Micro USB. Es conveniente conectar a un cargador AC o un cargador USB. Asegúrate que tu dis- positivo está completamente cargado por al menos 6 horas antes de usarlo por primera vez.
Page 72
– Debes cargar los auriculares aHead Bluetooth si no han sido usado durante más de 12 meses. 4. Especificaciones Técnicas PARÁMETRO VALOR Especificación Blue- Bluetooth V4.0 tooth Perfil Bluetooth A2DP1.2 AVRCP1.4 HSP 1.2 HFP1.6 Reducción de Eco y Ruido CVC6.0...
Page 73
En torno a 125 g 5� Servicio y Soporte Si tus Auriculares Bluetooth no funcionan con normalidad, por favor contacta con tu distribuidor local para recibir más información y servicio. 6� Preguntas Frecuentes 1� ¿Por qué no se encienden los auriculares aHead Bluetooth Español...
Page 74
Bluetooth están emparejados y conectados con tu teléfono móvil u ordenador. 3� ¿Cómo sé si los auriculares aHead Bluetooth se han cargado completamente?R: Cuando la luz LED cambia de roja a azul durante la carga, es una indicación de que...
Page 75
Bluetooth se han cargado completamente. 4� ¿Por qué no se pueden conectar los auriculares aHead Bluetooth a un segundo dispositivo? R: Por favor, cambia los auriculares aHead Bluetooth al modo de emparejamiento y pulsa el botón ‘MFB’ para habilitar el modo multi punto.