Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Imprimante HP Latex R1000/R2000
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP Latex R1000

  • Page 1 Imprimante HP Latex R1000/R2000 Guide de l'utilisateur...
  • Page 2 Microsoft Corporation. notification Les seules garanties offerte en ce qui concerne les produits et les services de HP sont celles expressément énoncées dans les déclarations de garantie. Rien dans le présent document ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire.
  • Page 3: Table Des Matières

    Activation et désactivation de l'imprimante ........................19 Déplacement de l'imprimante .............................. 20 2 Internal Print Server HP ..................................22 Démarrage de l'Internal Print Server HP ..........................23 Widgets Internal Print Server ............................... 24 Étas et alertes de l'imprimante ............................25 Mise à...
  • Page 4 Alignement des têtes d'impression ..........................122 Difficulté possibles avec l'alignement des têtes d'impression ................... 128 Étalonnage des couleurs ..............................131 Cohérence des couleurs entre différente imprimantes HP série Latex R ..............134 Émulation des couleurs ..............................135 Profil de couleur ................................. 135 Compensation de l'avance du substrat ..........................
  • Page 5 Échec de l'étalonnage des couleurs ..........................281 15 Que faire en cas de problème ................................282 Ouvrez un dossier de soutien technique au niveau de HP PrintOS ................283 Si vous n'êtes pas enregistré auprès de HP PrintOS ...................... 283 HP Proactive Support ................................
  • Page 6 17 Commande de fournitures et d'accessoires ..........................302 Commande de fournitures d'encre ........................... 303 Commande d'accessoires ..............................304 18 Spécification de l'imprimante ................................. 305 Caractéristiques fonctionnelles ............................306 Spécification physiques ..............................306 Spécification de la mémoire ............................. 306 Spécification d'alimentation ............................. 307 Configuratio requise pour l'alimentation en air (bobine pneumatique) ..............
  • Page 7 Textiles ....................................334 Films flexible ..................................335 Annexe C Substrats flexible HP pris en charge ..........................336 Annexe D Tableau récapitulatif de dépannage de la qualité d'impression ..................340 Glossaire ........................................341 Index ........................................... 344 FRWW...
  • Page 8 viii FRWW...
  • Page 9: Introduction

    Introduction ● Bienvenue sur votre imprimante ● Accessoires et consommables de l'imprimante ● Documentation et liens utiles ● Mesures de sécurité ● Composants principaux ● Logiciel de l'imprimante ● Première mise sous tension de l'imprimante ● Activation et désactivation de l'imprimante ●...
  • Page 10: Bienvenue Sur Votre Imprimante

    Vous pouvez utiliser votre imprimante pour imprimer des panneaux et des graphiques sur un large éventail de matériaux pouvant atteindre 1,63 m ou 2,50 m de large ; elle utilise des encres HP Latex à base d'eau pour un résultat durable et d'excellente qualité.
  • Page 11: Accessoires Et Consommables De L'imprimante

    Kit Multi-Pages (Impression multipose) pour imprimantes HP Latex série R Accessoires facultatifs Kit de mise à niveau blanc pour imprimantes HP Latex série R Kit d'impression en rouleau HP Latex Kit de supports de bord pour HP Latex série R Rallonges pour HP Latex série R...
  • Page 12: Mesures De Sécurité

    Prenez des précautions particulières avec les zones marquées d'étiquettes d'avertissement. Aucune pièce à l'intérieur de l'imprimante ne peut être réparée par l'utilisateur, exception faite de celles couvertes par le programme de réparation par le client de HP (Customer Self Repair) (rendez-vous sur http://www.hp.com/go/selfrepair). Confie l'entretien au personnel qualifié...
  • Page 13: Risque D'électrocution

    Notes d'utilisation importantes AVERTISSEMENT ! Ne laissez jamais l'imprimante sans surveillance quand l'interrupteur d'alimentation est sous tension. ATTENTION : La maintenance du système d’encrage blanc automatique ne peut pas être réalisée lorsque l’imprimante est éteinte. Si l’imprimante n’est pas utilisée pendant une longue période (plus de 4 heures), laissez uniquement l’interrupteur d’encrage blanc sous tension et suivez les instructions de ce guide de l’utilisateur à...
  • Page 14: Risques Liés À La Chaleur

    Risques liés à la chaleur Les sous-systèmes de séchage et de traitement thermique de l'imprimante fonctionnent à des températures élevées. Vous pouvez vous brûler à leur contact. Les supports d'array, le faisceau et les boîtiers de LED peuvent atteindre des températures élevées. Pour éviter tout risque de brûlures, respectez les précautions suivantes : ●...
  • Page 15: Risques Mécaniques

    étaient : Densité de flu de chaleur : 30 kW/m², calorimètre en cuivre, thermocouple de type K. ● Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L'utilisation de consommables non-HP (mousses, filtres rouleau de nettoyage des têtes d'impression et encres) peut présenter un risque d'incendie.
  • Page 16: Danger De Rayonnement

    Portez toujours des équipements de protection personnelle, y compris des bottes et des gants. Manipulation des encres et des condensés HP recommande le port de gants lors de la manipulation des composants de l'encre et du condensé. Ventilation Une ventilation d'air frais est nécessaire pour conserver une température ambiante confortable. Pour obtenir de plus amples informations concernant la ventilation adéquate, consultez les normes les plus récentes du...
  • Page 17: Utilisation Des Outils Et Les Touches

    La climatisation doit répondre aux directives et règlementations locales en matière de santé et de sécurité de l'environnement. REMARQUE : Les unités de climatisation ne doivent pas souffl de l'air directement sur l'imprimante. Utilisation des outils et les touches ● Utilisateurs : Les opérations quotidiennes, notamment les paramètres de l'imprimante, l'impression, le chargement de substrats, le remplacement de réservoirs d'encre, et les vérification quotidiennes.
  • Page 18: Avertissements Et Mises En Garde

    Avertissements et mises en garde Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir le bon fonctionnement de votre imprimante et empêcher qu'elle soit endommagée. Suivez les instructions signalées par ces symboles. AVERTISSEMENT ! Ne pas suivre les instructions signalées par ce symbole peut entraîner des blessures sévères voire la mort.
  • Page 19 Étiquette Explication Danger d'écrasement. Ne touchez pas l'engrenage moteur du faisceau de l'axe de numérisation ou le module de séchage en mouvement. Une fois le support chargé, le chariot et le sous- système de chariot descendent pour se placer en position normale. Il risque ainsi d'écraser votre main ou tout autre élément qui se trouve en dessous.
  • Page 20 Étiquette Explication Rayonnement lumineux. Ne fixe pas le faisceau clair, ce qui peut être préjudiciable aux yeux. Situé dans les zones d’entrée et de sortie substrat, à proximité des émetteurs à barrière optique (en option) Risque d'électrocution. Débranchez l'imprimante avant d'effectue l'entretien.
  • Page 21: Boutons D'arrêt D'urgence

    Étiquette Explication Identifi le terminal de protection à la terre (PE) pour les électriciens qualifié et le personnel d'entretien/de maintenance uniquement. Raccordement à la terre obligatoire avant connexion de l'alimentation. Identifi la capacité de rupture de court-circuit des disjoncteurs de circuit supplémentaires intégrés de l'imprimante à...
  • Page 22: Composants Principaux

    Composants principaux Les vues suivantes de l'imprimante illustrent ses principaux composants. Vue avant Cartouches d'encre Capot supérieur pour l'accès à la zone d'impression Boutons d'arrêt d'urgence Écran tactile 1 (pour accéder à l'Internal Print Server) AVERTISSEMENT ! L'imprimante doit être contrôlée par une personne à l'aide d'un seul écran tactile. N'essayez pas d'utiliser les écrans tactiles en même temps.
  • Page 23: Vue Arrière

    Vue arrière Cran tactile 2 (pour accéder à l'Internal Print Server) AVERTISSEMENT ! L'imprimante doit être contrôlée par une personne à l'aide d'un seul écran tactile. N'essayez pas d'utiliser les écrans tactiles en même temps. Boutons d'arrêt d'urgence Boutons d'accès rapide Barre d'alignement Courroie d'avance du substrat Axe de rotation d'entrée substrat (lorsque l'accessoire est installé)
  • Page 24: Vue Du Chariot

    Vue du chariot Dans le chariot, vous pouvez voir huit loquets des têtes d'impression, sous lesquels se trouvent les têtes d'impression. Filtres d'aérosols Loquet de tête d'impression couleur Loquet de tête d'impression blanc Loquet des têtes d'impression de l'optimisateur Loquet des têtes d'impression de revêtement Voyant de la platine Le voyant de la platine allume la courroie d'avance du substrat et l'impression en cours.
  • Page 25: Balise De Statut De L'imprimante

    Balise de statut de l'imprimante ATTENTION : Les informations fournies par la balise d'état de l'imprimante sont uniquement à des fin informatives fonctionnelles et ne sont liées à aucune provision de sécurité ou aucun état de sécurité. Les étiquettes d'avertissement sur l'imprimante doivent toujours être prises en considération lors de l'utilisation de l'imprimante et prévalent sur tout statut indiqué...
  • Page 26: Logiciel De L'imprimante

    Votre imprimante requiert le logiciel suivant : ● L'Internal Print Server HP est fourni avec votre imprimante et est déjà installé. Il affich les alertes d'imprimante sur les écrans tactiles de l'imprimante et un résumé de l'état de l'imprimante ; Il gère les tâches d'impression et doit être utilisé...
  • Page 27: Activation Et Désactivation De L'imprimante

    Mettez le commutateur d'alimentation sur la position marche, allumez également l'Internal Print Server et les commutateurs de boîte électronique qui se trouvent à côté. Vérifie que les trois voyants verts sont allumés. En fonctionnement normal, ces voyants doivent toujours être allumés. Si l'un d'eux est éteint, vérifie sur l'Internal Print Server la survenue éventuelle d'une erreur système et contactez votre électricien.
  • Page 28: Déplacement De L'imprimante

    Déplacement de l'imprimante Si vous souhaitez déplacer l'imprimante sur une petite distance dans un même lieu, sur un sol horizontal sans marche et sans dénivelé de plus de 5 %, suivez les instructions suivantes. Pour les déplacements plus complexes, appelez votre responsable du service maintenance. ATTENTION : Les dénivelés de plus de 3 % peuvent gravement endommager l'imprimante.
  • Page 29 Après avoir déplacé l'imprimante, il peut dans certains cas s'avérer nécessaire de recourir à un électricien pour reconnecter les câbles d'alimentation. Il vous sera peut-être également nécessaire de reconfigure le réseau à partir de l'ordinateur intégré à l'imprimante et de celui du RIP. Reportez-vous au Guide d'installation pour plus de détails, y compris concernant l'espace minimum requis autour de l'imprimante.
  • Page 30: Internal Print Server Hp

    Internal Print Server HP ● Démarrage de l'Internal Print Server HP ● Widgets Internal Print Server ● Étas et alertes de l'imprimante ● Mise à jour du micrologiciel et de l'Internal Print Server ● Préférences et paramètres de l'Internal Print Server...
  • Page 31: Démarrage De L'internal Print Server Hp

    Démarrage de l'Internal Print Server HP L'Internal Print Server démarre automatiquement avec Windows installé sur l'ordinateur intégré de l'imprimante et s'exécute en permanence, à l'arrière-plan si ce n'est au premier plan. Il s'affich sur un écran tactile, et vous devez l'utiliser en touchant ou en affleura les éléments à l'écran.
  • Page 32: Widgets Internal Print Server

    Le widget Système indique le statut des sous-systèmes de l’imprimante, avec les alertes, les erreurs système et les autres informations sur l’état du système. À partir de là, vous pouvez réinitialiser un sous- Chapitre 2 Internal Print Server HP FRWW...
  • Page 33: Étas Et Alertes De L'imprimante

    système sans redémarrer l’imprimante en entier, ce qui vous permet de récupérer rapidement d’un bourrage de substrat. ● Le widget Maintenance affich la liste complète des tâches d'entretien de l'imprimante, classées par les dates d'échéance prochaines. Il existe une section Aujourd'hui pour les tâches qui doivent être effectuée immédiatement, une section En retard pour les tâches qui ont déjà...
  • Page 34: Mettre À Jour Le Microprogramme

    Mettre à jour le microprogramme Des mises à jour micrologicielles seront parfois disponibles auprès de HP pour améliorer les fonctionnalités de l'imprimante. Vous pouvez télécharger ces mises à jour depuis Internet et les installer dans votre imprimante à l'aide du...
  • Page 35: Préférences Et Paramètres De L'internal Print Server

    Préférences et paramètres de l'Internal Print Server Changement de la langue du serveur d'impression interne HP Lorsque le serveur d'impression interne HP démarre, il utilise la langue sélectionnée dans les Options régionales et linguistiques de Windows. Pour changer la langue sélectionnée : Appuyez sur à...
  • Page 36: Installez Et Configure Le Logiciel Rip

    Installez et configure le logiciel RIP Un logiciel Raster Image Processor (RIP) est requis pour traiter les images avant qu'elles soient imprimées. Ce logiciel doit être exécuté sur un ordinateur séparé. Les exigences relatives à l'ordinateur sont spécifiée par le fournisseur RIP.
  • Page 37: Créer Un Dossier Partagé

    Créer un dossier partagé Créez un dossier à partager sur le disque local (D:). Ouvrez les propriétés de dossier du nouveau dossier et accédez à l'onglet Partage . Cliquez sur Partager. FRWW Créer un dossier partagé...
  • Page 38 Appelez-le Tout le monde et assurez-vous que le dossier possède les droits de lecture/écriture. Cliquez sur Partager. L'écran suivant apparaît. Cliquez sur Partage avancé pour vérifie les propriétés de partage. Chapitre 3 Installez et configure le logiciel RIP FRWW...
  • Page 39: Installer Le Logiciel Onyx Et Configure Le Pilote

    Installer le logiciel ONYX et configure le pilote Téléchargez les packages d'installation de ONYX et copiez-les sur le bureau de votre ordinateur. Si vous avez déjà le RIP ONYX installé, HP recommande de désinstaller votre version actuelle. Installez le logiciel RIP ONYX que vous venez de télécharger.
  • Page 40: Installer Le Logiciel Caldera Et Configure Le Pilote

    Accédez à l'onglet Configure une imprimante > Périphérique > Fonctionnalités > Configure > À partir de l'imprimante. Sélectionnez tous les substrats et cliquez sur OK pour les synchroniser. Chaque fois que vous installez un nouveau micrologiciel Internal Print Server, il est conseillé d'utiliser le bouton Gestionnaire de support pour supprimer tous les substrats et synchroniser à...
  • Page 41 (Domaines tels que : GROUPE DE TRAVAIL, BCN ou AUTH) Lorsque vous y êtes invité, fournissez le mot de passe Caldera : caldera Lorsque vous y êtes invité, fournissez le mot de passe de l'ordinateur dans lequel se trouve le Hot Folder. Chaque fois que vous redémarrez l'ordinateur, vous devrez répéter la commande de montage.
  • Page 42 Chapitre 3 Installez et configure le logiciel RIP FRWW...
  • Page 43: Intégration Des Flu De Travail D'impression

    Intégration des flu de travail d'impression ● Introduction au JDF et JMF – Qu'entend-on par JDF ? – Les avantages d'utiliser JDF pour l'envoi de fichier ● Travailler avec JDF – Création de tickets de job JDF – Quelles informations sont reçues par l'imprimante et quelles sont celles pouvant être communiquées par JMF à...
  • Page 44: Introduction Au Jdf Et Jmf

    HP est un membre partenaire de la société CIP4 et vous pouvez obtenir plus de détails sur JDF sur le site Internet de CIP4 à http://www.cip4.org.
  • Page 45: Recommandations Pour L'intégration

    Quelles informations sont reçues par l'imprimante et quelles sont celles pouvant être communiquées par JMF à un système de gestion des systèmes d'information ? L'imprimante met en œuvre un sous-ensemble de la spécificatio JDF 1.5, à l'aide de JMF. Ceci permet de communiquer l'état de l'imprimante et des notification ainsi que l'état de la tâche, le niveau d'encre de la tâche et l'utilisation de substrats à...
  • Page 46: Méthodes D'envoi Des Impressions

    Si vous rencontrez des problèmes en utilisant le nom d'hôte de l'imprimante, mettez l'IP de l'imprimante à l'aide de l'outil de configuratio du système de HP Latex. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'entretien ou adressez-vous à votre administrateur réseau pour résoudre le nom d'hôte.
  • Page 47 à partir de l'imprimante via l'interface HP JDF/JMF. Il est également possible de supprimer une tâche dans la fil d'attente de l'imprimante via l'interface HP JDF/JMF.
  • Page 48 JDF/JMF. Les fournisseurs ou les clients de gestion des systèmes d'information qui souhaitent intégrer l'imprimante directement avec une solution, peuvent obtenir le kit de développement logiciel JDF pris en charge par HP depuis le portail de solutions HP : http://www.hp.com/go/solutions.
  • Page 49: Gestion Du Substrat

    Gestion du substrat ● Introduction ● Types de substrat rigides ● Types de substrat flexible ● Conseils sur le substrat ● Configuration de l'imprimante ● Configuratio des substrats ● Charger un substrat dans l'imprimante ● Affichag d'informations sur le substrat chargé ●...
  • Page 50: Introduction

    L'imprimante peut imprimer sur des substrats rigides ou flexibles Lorsque vous imprimez sur des substrats flexibles HP recommande d'installer le kit d'impression à rouleau pour obtenir de meilleurs résultats. L'imprimante peut fonctionner mieux avec certains substrats que d'autres. Les facteurs tels que la planéité, la texture ou la douceur de substrat, la réaction à...
  • Page 51: Types De Substrat Flexible

    Types de substrat flexible Les types de substrat flexible suivants sont compatibles avec votre imprimante. Pour connaître les applications de chaque substrat et leurs caractéristiques détaillées, reportez-vous à la section Substrats flexible HP pris en charge à la page 336.
  • Page 52: Conseils Généraux

    Conseils généraux Manipulez les substrats non imprimés et imprimés avec précaution et, de préférence, avec des gants en coton, afi d'éviter les empreintes digitales. Pour les feuilles rigides ou les rouleaux lourds, utilisez un élévateur, et deux personnes équipées de chaussures de sécurité. Avant de charger un substrat : ●...
  • Page 53: Cohérence Des Couleurs

    3 pouces), le papier couché universel HP (noyau de 3 pouces), le papier couché HP à fort grammage (noyau de 3 pouces), le papier couché HP à fort grammage (noyau de 3 pouces) et le papier mat couché à très fort grammage HP Plus (noyau de 3 pouces).
  • Page 54: Recommandations De Manipulation Du Substrat Rigide

    Recommandations de manipulation du substrat rigide ● N'utilisez jamais une feuille de substrat qui dépasse 68 kg. ● Pour réduire le risque de dégâts suite à un heurt de la tête d'impression, n'imprimez pas sur une feuille plus longue que les tables ne peuvent supporter. Des rallonges facultatives sont disponibles pour supporter des feuilles plus longues.
  • Page 55: Configuration De L'imprimante

    Un certain nombre de méthodes actives et passives peuvent être utilisées pour réduire l'électricité statique : ● Conservez un niveau d'humidité relative de 40 à 60 % dans les zones d'impression et de stockage de substrat. ● Drapez un matériau conducteur par exemple, la guirlande en cuivre sur les piles de substrat et fixez-l à un point de mise à...
  • Page 56: Configuratio Des Substrats

    Configuratio des substrats Différent paramètres peuvent être modifié dans la fenêtre Substrat. Paramètres des substrats Lors du chargement du substrat, vous pouvez choisir les paramètres suivants : ● Type de substrat ● Mesure automatique Ces mesures sont utilisées uniquement si la mesure automatique n'est pas activée. –...
  • Page 57: Mesures Automatiques

    Boîte de dialogue Type de substrat Dans la boîte de dialogue Type de substrat, vous choisissez un type de substrat. Vous pouvez choisir dans une liste de substrats rigides. Si vous avez installé le kit d'impression en rouleau, vous pouvez également choisir des substrats flexibles Touchez un nom de substrat pour le sélectionner.
  • Page 58: Dimensions Du Substrat

    Statut du substrat Le statut du substrat est affich dans l'aperçu avant impression. ● Chargé : Assurez-vous que la configuratio du substrat sélectionnée correspond à celui chargé physiquement dans l'imprimante. Pour imprimer plus d'une feuille dans une ligne d'impression, vous pouvez utiliser l'impression multipose. Reportez-vous à...
  • Page 59: Propriétés De La Tâche

    Bien que vous puissiez changer le substrat et le mode d'impression à partir de cette fenêtre à l'aide du bouton Modifier HP vous recommande de ne pas le faire, car cela risquerait d'affecte la qualité d'impression. Il est préférable de changer le substrat et le mode d'impression dans le RIP.
  • Page 60 Charger un substrat rigide http://www.hp.com/go/latexRseries/load_and_print_rigid ATTENTION : Si vous constatez que le substrat est déformé d'une certaine manière, n'essayez pas de l'utiliser. Les substrats déformés peuvent rester coincés dans l'imprimante et provoquer la défaillance destêtes d'impression. ATTENTION : Dans certaines conditions, les substrats peuvent être sensibles à la chaleur. Avant de commencer l'impression, reportez-vous à...
  • Page 61 Retirez la barre d'alignement gauche. Touchez Substrat prêt sur l'écran tactile ou appuyez sur le bouton d'accès rapide équivalent sur l'imprimante. Charger plusieurs feuilles L'impression multipose de plusieurs feuilles vous permet d'imprimer plusieurs tâches ou plus d'une copie d'un même travail sur plusieurs feuilles sur toute la courroie de mêmes dimensions ou de dimensions différentes à l'aide de plusieurs lignes de feuilles jusqu'à...
  • Page 62 REMARQUE : Ce type d'impression fonctionne mieux pour une image qui dispose de larges marges sur les quatre côtés ; toutefois, l'impression bord-à-bord est également possible si vous faites correspondre précisément les dimensions des images aux dimensions des feuilles de substrat. Les marges peuvent être définie par le RIP ou peuvent être définie et réglées sur l'imprimante.
  • Page 63 Enfoncez la broche la plus proche, appuyez sur la poignée et faites glisser la broche à la position où le bord gauche de la feuille suivante sera placé. Faites pivoter la poignée de broche, tirez-la vers le bas, puis verrouillez-la. FRWW Charger un substrat dans l'imprimante...
  • Page 64 Placez la feuille suivante sur la courroie d'avance du substrat et alignez-la contre la barre d'alignement avant et la broche. Répétez les étapes ci-dessus pour autant de feuilles que vous souhaitez charger. Chapitre 5 Gestion du substrat FRWW...
  • Page 65: Impression Multipose De Plusieurs Feuilles

    Touchez Substrat prêt ou appuyez sur le bouton d'accès rapide équivalent. Impression multipose de plusieurs feuilles L'impression multipose de plusieurs feuilles vous permet d'imprimer plusieurs travaux ou plus d'une copie d'un même travail sur plusieurs feuilles sur toute la courroie de mêmes dimensions ou de dimensions différentes à l'aide de plusieurs lignes de feuilles jusqu'à...
  • Page 66: Impression Multifeuilles (Mêmes Dimensions)

    Image Image unique multiples Copie restante Recto verso Imbrication Impression multipose (mêmes dimensions) Oui (N copies) Impression multipose (Dimensions différentes Impression multifeuilles (mêmes dimensions) Plusieurs copies d'une seule image peuvent être effectuée en définissan la quantité d'un nombre égale ou supérieur au nombre des feuilles que vous avez chargées.
  • Page 67 à la page 292. REMARQUE : Contactez HP pour connaître les solutions tierces recommandées pour la molette de substrat et les adaptateurs de noyau. Le mandrin est muni d'un connecteur pneumatique à une extrémité et d'une roue dentée à l'autre extrémité.
  • Page 68 Notez la position de l'extrémité du rouleau sur l'échelle marquée sur les deux côtés à partir du centre de la bobine. Les rouleaux d'entrée et de sortie doivent être positionnés à l'identique sur leurs bobines respectives. CONSEIL : Les rouleaux doivent être centrés pour réduire le risque de travers, plis et emboîtement. Connectez la soufflet au connecteur pneumatique sur le mandrin, et gonfle ce dernier afi qu'il ne puisse pas se déplacer à...
  • Page 69: Chargement D'un Rouleau Dans L'imprimante

    CONSEIL : Vérifie que le substrat est fix au noyau d'entrée. Le rouleau est maintenant prêt à être chargé dans l'imprimante. CONSEIL : Si vous utilisez régulièrement différent types de substrats, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différent types de substrats sur différente bobines.
  • Page 70 Placez-la sur le dessus de la courroie d'avance du substrat, avec le bord avant du substrat sous la barre d'alignement avant. IMPORTANT : Si l'imprimante attend d'imprimer une tâche, l'impression commencera dès que vous mettrez le substrat sous la barre d'alignement. CONSEIL : Utilisez les boutons sur votre gauche pour faire avancer le substrat, ou maintenez le substrat sur la courroie d'avance du substrat jusqu'à...
  • Page 71: Affichag D'informations Sur Le Substrat Chargé

    Vous ne pouvez pas placer plus de cinq supports de bord de substrat dans la zone d'impression. Le substrat a une épaisseur maximale de 18 mm,. HP vous recommande vivement de nettoyer régulièrement les supports de bord. Installation des supports de bord du substrat Les supports de bord du substrat sont déjà...
  • Page 72: Contenu Du Kit

    Contenu du kit Supports de bord du substrat assemblés pour les substrats flexible : Module d'entrée Module de zone d'impression, marqué ≤ 0,5 mm/≤ 0,02 po Module de sortie IMPORTANT : Assurez-vous que chaque module de zone d'impression pour les substrats flexible dispose d'un fil protecteur installé.
  • Page 73: Procédure D'installation

    Sangles supplémentaires Extrémités arrière (2) Vis et écrous Vis et écrous Film protecteur à friction extra faible Procédure d'installation Les supports de bord doivent être assemblés avant utilisation. Les pièces illustrées dans les illustrations sont fournies dans le kit de support de bord de substrat. Le module de zone d'impression doit être choisi en fonction de l'épaisseur du substrat à...
  • Page 74: Utilisation Des Supports De Bord Du Substrat

    Répétez l'opération à l'autre extrémité du module de zone d'impression pour l'attacher au module de sortie. Répétez les deux opérations pour assembler le deuxième support de bord. Une fois les supports de bord assemblés, ils peuvent être conservés dans le carton prévu à cet effet IMPORTANT : Si vous travaillez avec des substrats plus épais, vous devez installer des cales sur les supports de bord afi de les manipuler.
  • Page 75 Épaisseur de la cale Épaisseur du substrat 0,5 mm 1 mm 3 mm 5 mm Socle ≤9,5 mm 5,1 à 5,5 mm : ≤9,5 mm 5,6 à 6,0 mm : ≤9,5 mm 6,1 à 6,5 mm : 6,6 à 7,0 mm : ≤9,5 mm ≤9,5 mm 7,1 à...
  • Page 76 IMPORTANT : Les cales doivent être alignées les unes avec les autres. En haut du support de bord, fixe l'ensemble en place. IMPORTANT : Lorsque l'épaisseur du substrat est jusqu'à 9,5 mm, les vis utilisées lors de l'assemblage des supports de bord doivent être installées à partir du dessus ; lorsque l'épaisseur du substrat est supérieure à 9,5 mm, les vis doivent être installées à...
  • Page 77: Procédure De Positionnement Des Supports De Bord

    Substrat plus épais que 9,5 mm Procédure de positionnement des supports de bord Utilisez le substrat comme référence pour positionner les supports de bord. Installer les supports de bord Dans l’Internal Print Server, appuyez sur Du haut dans le menu Axe de numérisation. Ceci fait passer le faisceau de l'axe de balayage et celui du module de traitement thermique à...
  • Page 78 Sur le côté sortie de l'imprimante, installez l’extrémité arrière sur la règle, en l’insérant par le bord et en la glissant vers la même position que vous avez utilisée sur le côté entrée de l'imprimante. Tirez la poignée et insérez-la dans l’extrémité arrière. Vérifie visuellement dans la zone d'impression que les supports de bord sont droits lorsque vous tirez la poignée.
  • Page 79: Désinstaller Les Supports De Bord

    Placez deux rallonges de barre d'alignement supplémentaires entre chaque paire de supports de bord qui vont être utilisés. IMPORTANT : Ne placez pas les rallonges sur les grands orifice de la barre d'alignement. Si un support de bord se trouve sur le bord de la barre d'alignement, vous n'avez pas besoin de placer de rallonge sur ce bord.
  • Page 80 Sur le côté sortie de l'imprimante, décrochez la poignée de l’extrémité arrière. Placez-vous sur le côté entrée de l'imprimante, tirez le support de bord du localisateur, puis pliez-le au- dessus de la zone d'impression. Désinstallez la rallonge de barre d'alignement de la barre d'alignement. Commencez par la retirer du bord supérieur, puis d’en bas.
  • Page 81: Principales Tâches De Maintenance

    Dans l'Internal Print Server, appuyez sur l’option supports sans bord. Une fois que vous avez désinstallé les supports de bord, vous pouvez reprendre l'impression habituelle. Principales tâches de maintenance Nettoyage des supports de bord du substrat Avant de procéder à l'installation des supports de bord du substrat, assurez-vous qu'ils sont propres. Vérifie les surfaces supérieures et inférieures, en particulier les modules de zone d'impression.
  • Page 82: Remplacement D'une Sangle

    Remplacement d'une sangle Les sangles de support de bord doivent être remplacées si elles sont cassées ou endommagées. Retirez les deux vis, puis retirez la sangle du support de bord. IMPORTANT : Gardez les vis et les rondelles. Prenez la nouvelle sangle et installez-la à l'aide des vis et des rondelles retirées. IMPORTANT : Seul l'un des deux orifice de la sangle a une bague.
  • Page 83 Dans l'Internal Print Server, touchez l'application Substrat. Dans la fenêtre Substrat, choisissez le substrat sur lequel vous avez l'intention d'imprimer et réglez ses paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuratio des substrats à la page Placez le substrat sur la courroie d'avance du substrat, à l'aide des barres d'alignement avant et latérales. Une fois que le substrat est correctement chargé, l'imprimante le vérifi et le mesure.
  • Page 84: Déchargement D'un Rouleau

    Touchez Imprimer pour démarrer l'impression. Déchargement d'un rouleau REMARQUE : Contactez HP pour connaître les solutions tierces recommandées pour la molette de substrat et les adaptateurs de noyau. Vérifie que l'impression n'est pas en cours. Accédez à l'Internal Print Server et touchez Charger/Décharger.
  • Page 85: Bobine Réceptrice

    Bobine réceptrice REMARQUE : Pour le rouleau de sortie, utilisez un seul noyau vide de la même longueur que le noyau d'entrée. Ne placez pas deux noyaux plus courts ou plus sur la même bobine car cela pourrait causer des problèmes au niveau de l'avance du substrat.
  • Page 86: Création Et Gestion De Tâches D'impression

    Création et gestion de tâches d'impression ● Ajout d'une nouvelle tâche d'impression ● Profil de substrat ● Utilisation d'un nouveau substrat ● Préparation de l'imprimante pour un nouveau substrat ● Ajouter un profi de substrat ● Modificatio d'un profi de substrat ●...
  • Page 87: Ajout D'une Nouvelle Tâche D'impression

    Le serveur d'impression interne ne peut pas prendre directement les fichier du réseau car l'accès ne serait pas assez rapide. IMPORTANT : Pour faciliter l'ajout de nouvelles tâches, HP recommande de configure l'imprimante en procédant comme suit : ●...
  • Page 88: Profil De Substrat

    Appuyez sur . Naviguez jusqu'au dossier qui contient les fichier de la tâche d'impression et touchez Ouvrir pour importer la tâche dans l'Internal Print Server. CONSEIL : Il est possible de trier la liste par colonnes. Votre tâche est ajoutée à l'emplacement correspondant du répertoire de la tâche. Double-touchez la tâche. La boîte de dialogue suivante affich des informations sur la tâche.
  • Page 89: Utilisation D'un Nouveau Substrat

    Pour les substrats flexibles il est conseillé d'utiliser la configuratio Rouleau à rouleau lors de la création d'un nouveau profil Choisissez une position du chariot d'impression adéquate : reportez-vous à la section Réglage de la position du chariot à la page Ajouter un profi de substrat http://www.hp.com/go/latexRseries/add_new_media FRWW Utilisation d'un nouveau substrat...
  • Page 90 élevée ou privilégier une production rapide. Pour cloner un profi de substrat, procédez de la façon suivante : HP recommande vivement de charger le substrat pour lequel le profi est conçu dans l'imprimante avant de poursuivre ce processus.
  • Page 91 Touchez Dupliquer pour cloner le profil et entrez un nom pour le nouveau profil Touchez Modifie pour modifie les paramètres du nouveau profil Touchez ensuite l'icône du mode d'impression que vous voulez modifie ; ou touchez Ajouter nouveau mode d'impression. Vous pouvez supprimer ou modifie le nom de n'importe quel mode d'impression ; mais vous devriez garder au moins un mode d'impression.
  • Page 92 1. Définisse un mode d'impression et testez-le ● Nom du mode d'impression : Choisissez un nom pour identifie le mode d'impression nouvellement créé. ● Substrat sensible à la chaleur : Activez cette option si le substrat présente quelques déformations à des températures élevées.
  • Page 93 ○ Pas de rétro-éclairage : Destiné aux applications recto verso. Disponible uniquement pour les substrats à éclairage avant. Vous pouvez voir l'impression des deux côtés du substrat. ○ Rétro-éclairage sur la face imprimée : Destiné aux applications de jour et nuit. Disponible uniquement pour les substrats rétroéclairés.
  • Page 94 IMPORTANT : Pour modifie la densité de l’encre et les valeurs de niveau de revêtement, vous devez imprimer le test décrit ci-dessus. Vérifiez-l et choisissez le nombre figuran dans le menu déroulant de saturation des couleurs qui correspond à vos préférences en termes de traitement thermique et de séchage.
  • Page 95: Modificatio D'un Profi De Substrat

    Ce processus est automatique et prend environ 15 minutes. L'étalonnage de la couleur n'est possible que pour les substrats blanc à éclairage avant. HP recommande de ne pas essayer de le faire à l'aide de substrats rétroéclairés, transparents ou non blancs.
  • Page 96: Optimisation Pour La Meilleure Qualité D'impression Ou La Gamme La Plus Large

    REMARQUE : Cela n'est possible qu'avec des substrats qui ne présentent pas de problèmes de déformation thermique à des températures plus élevées. ● Risque : lorsque vous réduisez le nombre de passages, en particulier à 4 ou moins, certains artefacts tels que le grain, les bavures, la coalescence et la bande peuvent devenir visibles.
  • Page 97: Points À Prendre En Considération

    Points à prendre en considération ● La réduction de la densité d'encre réduit généralement la gamme et de saturation des couleurs. ● Une faible densité d'encre peut permettre un nombre de passages moins élevé. ● Les encres cyan clair et magenta clair n'étant pas utilisées lors de l'impression, un jeu d'encres 4 couleurs peut réduire la consommation générale d'encre.
  • Page 98: Suppression D'un Profi De Substrat

    Ajuster les procédures d'impression pour une obtenir une performance de couleur optimale Vérifie le statut d'étalonnage de la couleur de votre substrat et, le cas échéant, étalonnez-le en touchant Substrat > Étalonnage de la couleur dans l'Internal Print Server. Reportez-vous à la section Calibrage de l'imprimante à...
  • Page 99: Gestion Du Kit Encreur

    Gestion du kit encreur ● Composants du kit encreur – Cartouches d'encre – Têtes d'impression – Rouleau de nettoyage des têtes d'impression – Lames en caoutchouc nettoyantes de têtes d'impression – Filtres d'aérosols – Crachoir gauche – Bidon de résidus –...
  • Page 100: Composants Du Kit Encreur

    Comme leur nom l'indique, les cartouches d'encre contiennent de l'encre ou d'autres fluides Elles sont connectées aux têtes d'impression qui déposent cette encre sur le substrat. Chaque cartouche contient de l'encre HP Latex, et comprend un sac dans une boîte en carton recyclable. Il existe deux types de têtes d'impression : ●...
  • Page 101 Le système d'écriture six couleurs de l'imprimante utilise trois têtes d'impression à double couleur avec un total de 31 680 buses et une tête d'impression de l'optimisateur HP Latex avec 10 560 buses. Filtres d'aérosols Loquet de tête d'impression couleur...
  • Page 102: Rouleau De Nettoyage Des Têtes D'impression

    être permutées, qu'elles soient neuves ou utilisées. CONSEIL : Lorsque vous branchez une tête d'impression dans un logement pour la première fois, HP recommande de marquer cette tête d'impression pour identifie sa position, car la tête d'impression peut être débranchée à...
  • Page 103: Filtres D'aérosols

    IMPORTANT : Mettez ce mélange au rebut conformément à la réglementation locale. Vous pouvez consulter les Fiches de données de sécurité (FDS) de l'encre à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/msds. Réservoir d'eau distillée Le réservoir d'eau distillée a une capacité de 10 litres et doit être rempli avec de l'eau distillée à chaque remplacement du rouleau de nettoyage des têtes d'impression, ou lorsque vous y êtes invité...
  • Page 104: Procédure D'utilisation Des Composants Du Kit Encreur

    Procédure d'utilisation des composants du kit encreur Cartouches d'encre Retrait d'une cartouche d'encre Une cartouche d'encre doit être retirée et remplacée lorsqu'elle est vide ou que sa date d'expiration est échue. Une cartouche vide est indiquée dans l’Internal Print Server et par un voyant orange clignotant à côté de la cartouche concernée.
  • Page 105: Insertion D'une Cartouche D'encre

    Retirez la cartouche vide de l'imprimante. REMARQUE : Vous pouvez vous attendre à de l'encre coincée dans la cartouche, représentant entre 2 % et 5 % du contenu d'origine. Insertion d'une cartouche d'encre REMARQUE : La cartouche d'encre est fournie dans un sac isolant ; ne déballez pas la cartouche avant d'être prêt à...
  • Page 106: Entretien Des Cartouches D'encre

    Bien qu'il soit possible d'utiliser des cartouches d'encre non HP, les inconvénients sont sérieux : il peut ne pas être possible de déterminer le niveau d'encre et l'état des cartouches d'encre utilisées, reconditionnées ou contrefaites. L'entretien ou les réparations nécessaires qui en résultent ne sont pas couverts par la garantie. Il est recommandé...
  • Page 107: Vérificatio De L'état Des Cartouches D'encre

    Si le message d'état de la garantie est Hors garantie, cela signifi que l'imprimante utilise une encre non HP. Consultez le document sur la garantie limitée fourni avec votre imprimante pour savoir ce que cela implique au niveau de la garantie.
  • Page 108: Retrait D'une Tête D'impression

    Retrait d'une tête d'impression AVERTISSEMENT ! Cette opération ne doit être effectué que par un personnel qualifi ! REMARQUE : Durant l'installation de l'imprimante, le personnel désigné reçoit une formation relative à la maintenance et à la sécurité de l'imprimante. Il n'est pas autorisé d'utiliser l'imprimante sans cette formation. Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés...
  • Page 109: Insertion D'une Tête D'impression

    Retirez la tête d'impression de l'imprimante. L'emballage d'origine peut servir à jeter la tête d'impression usagée ou à renvoyer éventuellement la tête d'impression usagée à HP. Si la tête d'impression est appelée à être réutilisée, protégez-la à l'aide de son capuchon autocollant orange.
  • Page 110 Lorsque toutes les têtes d'impression sont installées : ● Les têtes d'impression des emplacements 1 et 2 sont simplement nettoyées. ● Les têtes d'impression des emplacements 3 à 8 seront purgées d'encre, ce qui prend environ 9 minutes pour les têtes d'impression dans les emplacements 3 à 6 et 14 minutes pour les têtes d'impression dans les emplacements 7 et 8.
  • Page 111 Abaissez le loquet jusqu'à ce qu'il se trouve sur la tête d'impression et sécurisez le loquet en l'ouvrant pour ajuster le crochet. Puis fermez-le. FRWW Procédure d'utilisation des composants du kit encreur 103...
  • Page 112: Maintenance Des Têtes D'impression

    ATTENTION : Il est important d'utiliser le capuchon autocollant de la tête d'impression de l'opimisateur de l'imprimante HP Latex. Évitez tout contact entre les encres colorées et l'optimisateur. Vérificatio et nettoyage des têtes d'impression Cette procédure doit être réalisée quotidiennement.
  • Page 113: Mode Sans Échec

    été détectées, l'imprimante fonctionnera en mode « sans échec ». HP n'est pas en mesure de garantir les performances du système d'impression lorsqu'il est utilisé en dehors des spécification environnementales ou lorsqu'une cartouche d'encre utilisée, reconditionnée ou contrefaite est installée.
  • Page 114: Remplacer Les Composants Du Kit Du Rouleau De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Remplacer les composants du kit du rouleau de nettoyage des têtes d'impression http://www.hp.com/go/latexRseries/replace_ph_cleaning_roll_pinch AVERTISSEMENT ! Cette opération ne doit être effectué que par un personnel qualifi ! REMARQUE : Durant l'installation de l'imprimante, le personnel désigné reçoit une formation relative à la maintenance et à...
  • Page 115 L'eau distillée est également nécessaire, mais n'est pas fournie dans le kit. L’Internal Print Server fournit des instructions sur tous les remplacements, et HP recommande de suivre les instructions ci-dessous. Accédez à l'Internal Print Server, appuyez sur Imprimante, puis sur Autres consommables sur la barre d’appli, puis appuyez sur le bouton Remplacer à...
  • Page 116 Remplacez la mousse du crachoir gauche Ouvrez le capot supérieur (1) et tirez le module de séchage (2). Repérez le crachoir gauche au niveau du côté gauche de la zone d'impression. Retirez la mousse du crachoir de gauche, en la courbant et en la soulevant légèrement. Insérez la nouvelle mousse dans le logement du crachoir gauche, en la courbant légèrement.
  • Page 117: Remplacez De La Lame De Nettoyage Des Têtes D'impression Gauches

    Remplacez de la lame de nettoyage des têtes d'impression gauches Saisissez la lame de nettoyage des têtes d’impression au centre et tirez-la droit vers le haut. Insérez la nouvelle lame. Une fois que la lame est montée en poussant du centre, poussez-la doucement vers le bas sur les côtés, de sorte qu’elle siège sur les collets.
  • Page 118: Remplissez Le Réservoir D'eau

    Remplissez le réservoir d'eau Repérez le capuchon situé sur le capot du côté du chemin de sortie. Ouvrez le capuchon. Remplissez la flaco interne avec de l'eau distillée (non fournie). ATTENTION : Réfléchisse bien lorsque vous remplissez le réservoir, car l'indicateur de niveau différenci uniquement entre vide et non vide.
  • Page 119: Remplacement Des Filtre D'aérosols

    Fermez le capuchon. Remplacement des filtre d'aérosols Assurez-vous que tous les capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Ouvrez le capot du chariot. FRWW Procédure d'utilisation des composants du kit encreur 111...
  • Page 120 Ouvrez un loquet situé sur le côté droit de chaque module du filtr d'aérosols. Ouvrez le couvercle de chaque filtre Retirez le cadre du conteneur d'aérosols. Retirez le filtr du cadre. 112 Chapitre 7 Gestion du kit encreur FRWW...
  • Page 121 Nettoyez la buse de cadre à l’aide de la brosse fournie dans le kit de maintenance. Assurez-vous de supprimer toutes les fibre accumulées. Insérez le nouveau filtr dans le cadre. Introduisez le cadre contenant le nouveau filtr dans l'imprimante. Il n'y a qu'une seule façon d'insérer les cadres qui fonctionne. Si vous sentez une résistance, essayez d'insérer le cadre dans l'autre sens.
  • Page 122: Remplacez La Mousse De Crachoir De Détecteur De Gouttes

    Fermez le couvercle du chariot. Videz le flaco de résidus de nettoyage des têtes d'impression Reportez-vous à la section Videz le flaco de résidus de nettoyage des têtes d'impression à la page 219. Remplacez la mousse de crachoir de détecteur de gouttes Déverrouillez et ouvrez la porte du rouleau nettoyage des têtes d'impression, à...
  • Page 123: Remplacement Du Rouleau De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Insérez la nouvelle mousse dans son logement. Assurez-vous qu'elle est à plat. Fermez le capot du chariot et la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Remplacement du rouleau de nettoyage des têtes d'impression Toute portion inutilisée du rouleau est alors enroulée autour du rouleau d'entraînement. Vous serez prévenu si la portion inutilisée représente plus de 5 % de l'ensemble du rouleau.
  • Page 124 ● Déviateur médian (nettoyer toute la surface) ● Surfaces inclinées (utiliser un couteau à mastiquer si nécessaire) ● Déviateur gauche ● Loquet gauche ● Trou de perçage ● Galet d'entraînement ● Entraînement de pincement ● Rouleau de pincement IMPORTANT : Nettoyez avec précaution le galet de pincement avec une éponge et de l'eau distillée.
  • Page 125 Conservez le noyau vide pour l'utiliser comme noyau d'entraînement. Faites glisser le nouveau rouleau sur l'axe supérieur en appuyant sur le mandrin en plastique, et non sur le rouleau. Insérez le capuchon d'extrémité sur l'axe supérieur, puis faites glisser l'ensemble jusqu'à ce que vous entendiez un clic, afi de positionner le rouleau correctement.
  • Page 126 Passez le bord avant du rouleau de nettoyage au-dessus des déviateurs latéraux mais au-dessous du déviateur central, et filete le matériau de nettoyage via le galet à pression à gauche. L'extrémité du matériel de nettoyage est pourvue d'une bande de fil polyester. Insérez-la dans la fente du noyau du système d'entraînement, afi de la fixe dessus.
  • Page 127 REMARQUE : Si le rouleau de nettoyage n’a pas été correctement installé, un message vous informe de la nécessité de débloquer le rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Retirez l’ensemble du système, déroulez un peu le rouleau, puis remettez-le en place en le faisant glisser. L’imprimante effectu une nouvelle vérificatio du rouleau.
  • Page 128 Le suivi de la longueur du rouleau de nettoyage des têtes d'impression est maintenant remis à 100 %. REMARQUE : Si vous trafique les rouleaux à moitié utilisés, l'utilisation indiquée dans l'Internal Print Server ne sera pas précise et le contrôle du rouleau peut en pâtir. 120 Chapitre 7 Gestion du kit encreur FRWW...
  • Page 129: Calibrage De L'imprimante

    Alignement des têtes d'impression ● Difficulté possibles avec l'alignement des têtes d'impression ● Étalonnage des couleurs ● Cohérence des couleurs entre différente imprimantes HP série Latex R ● Émulation des couleurs ● Profil de couleur ● Compensation de l'avance du substrat ●...
  • Page 130: Alignement Des Têtes D'impression

    Alignement des têtes d'impression Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficie de couleurs fidèles de transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. L'alignement des têtes d'impression est recommandé dans les cas suivants : ●...
  • Page 131 L'image ci-dessous illustre les trois modèles imprimés : ● Alignement de l’axe de numérisation de chaque colorant, vitesse de 55 dpi ● Alignement de l’axe de numérisation de chaque colorant, vitesse de 45 dpi ● Alignement de l'axe du substrat de chaque colorant REMARQUE : Si l'alignement automatique échoue, consultez Échec d'alignement automatique des têtes...
  • Page 132: Procédure D'alignement Manuel

    Procédure d'alignement manuel Dans le widget de l'alignement des têtes d'impression, touchez Couleurs ou Blanc + OP sous le titre MANUEL. Il existe deux motifs d'alignement manuel : un pour les couleurs et l'autre pour l'encre blanche. L'alignement de l'encre blanche peut être effectu uniquement si vous avez installé le kit de mise à niveau blanc. Pour lancer l'alignement manuel des couleurs, touchez Couleurs sous le titre MANUEL.
  • Page 133 Si vous avez installé le kit de mise à niveau blanc, vous devez également effectue l'alignement des têtes d'impression encre blanche distinctes, en retournant au widget d'alignement des têtes d'impression et en touchant Blanc + OP sous le titre MANUEL. REMARQUE : OP signifi optimisateur, dans ce cas précis, optimisateur pour l'encre blanche.
  • Page 134 L'image ci-dessous illustre la distribution des têtes d'impression dans le chariot. Elle indique également la correspondance entre la tête d'impression et les motifs, avec des conseils sur le sens des corrections (de 0 à 40) à appliquer. REMARQUE : Dans l'image ci-dessus, « Plume » est utilisé pour signifie « Tête d'impression ». Le tableau suivant résume le type de correction contrôlé...
  • Page 135 Têtes d'impression Motif concernées Type de correction Axe de numérisation, bidirectionnel, 45 dpi K/Revêtement Axe de numérisation K/Pt1 Axe de numérisation Axe de numérisation, bidirectionnel, 55 dpi Axe de numérisation, bidirectionnel, 55 dpi Axe de numérisation, bidirectionnel, 55 dpi Axe de numérisation, bidirectionnel, 45 dpi Axe de numérisation, bidirectionnel, 45 dpi Axe de numérisation, bidirectionnel, 45 dpi K/LM...
  • Page 136: Alignement Des Têtes D'impression De L'optimisateur

    REMARQUE : Les motifs W s'affichen sur l'impression de l'alignement d'encre blanche. Alignement des têtes d'impression de l'optimisateur L'encre de l'optimisateur et du revêtement étant transparente, elle n'est pas facile à détecter visuellement. Afi de faciliter sa détection, un arrière-plan d'encre composite a été ajouté au-dessus. Il met en évidence l'optimisateur et le revêtement, ce qui les rend visibles la plupart du temps.
  • Page 137: Tracé Des Diagnostics De L'alignement Des Têtes D'impression

    > Aligner > Imprimer le graphique de vérificatio . IMPORTANT : HP recommande vivement d'imprimer en même temps les traçages de diagnostic (pour les couleurs et les encres blanches) sur un vinyle transparent. Si cela n'est pas possible, le traçage de diagnostic couleur doit être imprimé...
  • Page 138: Zone 3 : Alignement Bidirectionnel Pour L'optimiseur Et Le Revêtement

    Zone 3 : alignement bidirectionnel pour l’optimiseur et le revêtement Cette zone affich un alignement bidirectionnel pour l’optimiseur et le revêtement. Le motif est formé d’une série de lignes verticales. Chaque tête d'impression est dotée d'une ligne verticale. Vérifie que chaque tête d'impression couleur est alignée à la ligne au centre. Cette ligne indique où les transpositions attendues se trouvent entre les directions avant et arrière.
  • Page 139: Zone 2 : Alignement De Tête D'impression À Tête D'impression Pour Têtes D'impression Blanches

    Zone 2 : alignement de tête d’impression à tête d’impression pour têtes d'impression blanches Zone 3 : alignement bidirectionnel pour l’optimiseur et le revêtement Zone 4 : alignement de tête d’impression à tête d’impression pour l’optimiseur et le revêtement Étalonnage des couleurs L'étalonnage de la couleur permet à...
  • Page 140 Pour les substrats rigides Pour lancer l'étalonnage des couleurs à partir de l'Internal Print Server, touchez Bibliothèque de substrats dans la barre de l'application, puis sélectionnez le substrat que vous souhaitez étalonner dans la liste à gauche. Une fois que vous pouvez voir le substrat dans le centre de l'écran, touchez , puis Modifie >...
  • Page 141 Pour les substrats flexible ▲ Pour lancer l'étalonnage des couleurs à partir de l'Internal Print Server, touchez Bibliothèque de substrats dans la barre de l'application, puis sélectionnez le substrat que vous souhaitez étalonner dans la liste à gauche. Une fois que vous pouvez voir le substrat dans le centre de l'écran, touchez , puis Modifie >...
  • Page 142: Cohérence Des Couleurs Entre Différente Imprimantes Hp Série Latex R

    Cohérence des couleurs entre différente imprimantes HP série Latex Il est possible d'imprimer des couleurs cohérentes sur différente imprimantes HP Latex en exportant un profi de substrat étalonné (voir Profil de substrat à...
  • Page 143: Émulation Des Couleurs

    Émulation des couleurs Entre les mêmes modèles d'imprimante et le même substrat Accédez à la bibliothèque de substrats, touchez Importer, puis sélectionnez le fichie .oms à partir de l'imprimante 1 pour l'installer dans l'imprimante 2. Étalonnez les couleurs des deux imprimantes. Appliquez à...
  • Page 144: Impression Test De L'avance Du Substrat

    Le capteur d'avance de la courroie peut ne pas fonctionner correctement s'il est sale. Reportez-vous à la section Nettoyage du capteur d'avance du substrat à la page 193. Si le capteur est sale et qu'il est nettoyé, la compensation de l'avance préalablement calculée peut être incorrecte.
  • Page 145: Etalonnages Recommandés Après Certains Événements

    Etalonnages recommandés après certains événements Remplacement Mode des têtes Nouveau Nouveau support Nouveau d'impression Faible qualité d'impression substrat créé importé substrat chargé modifi d'impr. Alignement des Conseillé Pas nécessaire à Non nécessaire Nécessaire Non nécessaire Recommandé si têtes d'impression moins que le uniquement en pertinent nouveau substrat...
  • Page 146: Maintenance Du Matériel

    Maintenance du matériel AVERTISSEMENT ! La maintenance du matériel doit être effectué par du personnel qualifi uniquement. Durant l'installation de l'imprimante, le personnel désigné reçoit une formation relative à la maintenance et à la sécurité de l'imprimante. Il n'est pas autorisé d'utiliser l'imprimante sans cette formation. ●...
  • Page 147: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Lisez et suivez la section sur les consignes de sécurité afi de vous assurer que vous utilisez le matériel en toute sécurité : reportez-vous à la section Mesures de sécurité à la page L'utilisateur doit avoir été formé de manière adaptée et posséder l'expérience nécessaire pour être conscient des risques auxquels il s'expose en réalisant une tâche.
  • Page 148: Kits De Pièces De Rechange Utilisateur De Fonctionnement

    * Les fréquences ne sont que des estimations et dépendent de l'utilisation du mode d'impression. REMARQUE : Pour obtenir les dernières informations sur les kits disponibles pour votre imprimante et leur contenu, reportez-vous à la section http://hp.com. Kits de pièces de rechange utilisateur de fonctionnement Numéro de référence Fonction Procédure de commande...
  • Page 149: Contenu Du Kit De Nettoyage

    Lames de nettoyage des têtes d'impression orange Réservoirs intermédiaires Kit d'huile et de graisse Pour obtenir les dernières informations sur les kits disponibles pour votre imprimante et leur contenu, reportez- vous à la section http://hp.com. REMARQUE : Le contenu du kit peut varier. REMARQUE : Certaines clés sont fournies avec l'imprimante.
  • Page 150: Outils De Maintenance Recommandés Mais Non Fournis

    Outils de maintenance recommandés mais non fournis Éponge pour nettoyer le galet de pincement des têtes d'impression, l’entraînement et les tiges de dérivation Chiffo non pelucheux, pour nettoyer les Eau distillée pour le nettoyage général ou un Brosse pour le nettoyage de la poussière et capots, les capteurs et les pièces délicates nettoyant industriel à...
  • Page 151: Résumé Des Opérations De Maintenance

    Résumé des opérations de maintenance Opérations de maintenance pour tous les substrats Fréquence Opération de maintenance Liens croisés Référence et description Recommandé Vérificatio et nettoyage des têtes Vérificatio et nettoyage des têtes Kit de nettoyage tous les jours d'impression d'impression à la page 104 Vérificatio et nettoyage de la lame Nettoyez la lame de nettoyage des Kit de nettoyage...
  • Page 152 Opérations de maintenance pour tous les substrats (suite) Fréquence Opération de maintenance Liens croisés Référence et description Vérificatio de la buse de distribution Vérifie la buse de distribution de Kit de maintenance de l'imprimante des fluide de nettoyage des têtes liquide de nettoyage des têtes d'impression d’impression à...
  • Page 153 Opérations de maintenance pour tous les substrats (suite) Fréquence Opération de maintenance Liens croisés Référence et description Remplacement d'un réservoir Vérifie et remplacer un réservoir intermédiaire intermédiaire à la page 183 Remplacement de tous les réservoirs Vérifie et remplacer un réservoir intermédiaires intermédiaire à...
  • Page 154: Procédure Des Opérations De Maintenance

    Les instructions pour le remplacement des pièces et la résolution des pannes les plus courantes sont fournies. Etant donné que ces informations se trouvent dans le Cloud HP, HP peut les mettre à jour et les améliorer de manière à ce que vous ayez toujours la version la plus récente.
  • Page 155: Mouvements Du Système De L'imprimante

    Si votre imprimante n'est pas connectée à internet, vos opérations de maintenance pourraient être obsolètes. HP recommande vivement une connexion internet car elle vous permet d'être à jour avec les dernières versions des opérations de maintenance et de notificatio automatique des mises à niveau du micrologiciel. Pour plus d'informations, contactez votre responsable du service maintenance.
  • Page 156: Mettez L'imprimante Sous Tension

    Mettez l'imprimante sous tension Mettez l'imprimante sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé à l'avant et à droite de l'imprimante. Faites attention au serveur d'impression interne et réarmez l'imprimante lorsque vous y êtes invité, comme d'habitude. ATTENTION : Dans certaines procédures de maintenance, le chariot se trouve en haut lorsque vous mettez l'imprimante sous tension et il se déplace lors de l'initialisation.
  • Page 157: Nettoyez La Lame De Nettoyage Des Têtes D'impression Gauches

    Nettoyez la lame de nettoyage des têtes d'impression gauches Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution mouvement Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Ouvrez le capot supérieur (1) et tirez le module de séchage (2).
  • Page 158: Entretien Quotidien Recommandé (Encre Blanche Uniquement)

    Entretien quotidien recommandé (encre blanche uniquement) Avant n'importe quelle maintenance de nettoyage, assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas, que le substrat est déchargé, et que tous les capots et fenêtres sont fermés et dans leurs positions appropriées. Veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés...
  • Page 159: Maintenance Hebdomadaire

    Maintenance hebdomadaire http://www.hp.com/go/latexRseries/weekly_maintenance Avant n'importe quelle maintenance de nettoyage, assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas, que le substrat est déchargé, et que tous les capots et fenêtres sont fermés et dans leurs positions appropriées. Veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées.
  • Page 160 Ouvrez le capot du chariot. Ouvrez un loquet situé sur le côté droit de chaque module du filtr d'aérosols. Ouvrez le couvercle de chaque filtre 152 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 161 Retirez les deux cadres de filtr d'aérosols, en utilisant leurs poignées. Retirez les filtre de leurs cadres. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer l'aérosol sec, puis une brosse pour ôter la poussière restante du cadre de filtre Essayez d'éviter que de la saleté tombe dans le cadre. FRWW Maintenance hebdomadaire 153...
  • Page 162 Remettez en place les deux filtre dans leurs cadres. IMPORTANT : Réinsérez les mêmes filtre que vous utilisiez déjà, sauf si vous êtes invité par l'imprimante à les remplacer par de nouveaux. Réinsérez les deux cadres de filtr dans l'imprimante. Il n'y a qu'une seule façon de les insérer qui fonctionne.
  • Page 163: Nettoyage Du Déviateur Du Rouleau De Nettoyage Des Têtes D'impression Et Des Tiges

    Nettoyage du déviateur du rouleau de nettoyage des têtes d'impression et des tiges Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution mouvement Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Ouvrez le capot du chariot.
  • Page 164 Avec le capot du chariot encore ouvert, déverrouillez et ouvrez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Retirez le bouton noir. À partir du haut, nettoyez la tige avec un chiffo non pelucheux humecté d'eau distillée. 156 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 165 Déplacez le matériel sur le côté pour accéder aux lames de nettoyage des têtes d’impression. Nettoyez les deux lames avec un chiffo non pelucheux humecté d'eau distillée. Remettez le matériel à sa position d’origine. Nettoyez la tige au milieu du chemin du rouleau de nettoyage avec un chiffo non pelucheux. FRWW Maintenance hebdomadaire 157...
  • Page 166: Nettoyage Des Capuchons Du Poste D'entretien

    Restaurez le mécanisme de pincement en rétablissant la position d'origine du bouton noir. Fermez le couvercle du chariot. Nettoyage des capuchons du poste d'entretien Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution mouvement Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 167 Déplacez manuellement le chariot à gauche pour accéder au poste d'entretien. Nettoyez les capuchons du poste d'entretien à l'aide d'un chiffo non pelucheux humecté d'eau distillée. Nettoyez la zone autour des capuchons du poste d'entretien. Déplacez le chariot avec précaution de nouveau vers la droite jusqu'à ce qu'il s'arrête. FRWW Maintenance hebdomadaire 159...
  • Page 168: Maintenance Mensuelle

    Fermez le couvercle du chariot. Maintenance mensuelle Avant n'importe quelle maintenance de nettoyage, assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas, que le substrat est déchargé, et que tous les capots et fenêtres sont fermés et dans leurs positions appropriées. Veillez à suivre les précautions de sécurité...
  • Page 169 Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution mouvement Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Ouvrez le capot du chariot. Déplacez le chariot manuellement à gauche. Repérez le détecteur de gouttes et ses tiges.
  • Page 170: Nettoyage Du Capteur D'avance Du Substrat

    Retrait de l'encre des tiges ATTENTION : Prenez soin de ne pas toucher la bande d'encodeur du détecteur de gouttes. Fermez le capot du chariot. Exécutez un test de diagnostic. Nettoyage du capteur d'avance du substrat Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution...
  • Page 171: Nettoyer Le Galet De Pression De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Nettoyer le galet de pression de nettoyage des têtes d’impression Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Ouvrez le capot du chariot.
  • Page 172: Nettoyer Le Détecteur De Ligne Et Les Détecteurs De Pannes

    Nettoyez le galet de pression avec une éponge et de l'eau distillée. Assurez-vous qu’il ne reste pas d’encre séchée sur le galet de pression. Fermez le galet de pression à l’aide du bouton en plastique noir. Fermez la porte d'accès au rouleau de nettoyage des têtes d'impression ainsi que le capot du chariot. Nettoyer le détecteur de ligne et les détecteurs de pannes Risque de brûlures Danger d'écrasement...
  • Page 173: Tous Les 4 Mois (Encre Blanche Uniquement)

    Ouvrez le capot du chariot et le capot supérieur. Ouvrez le module de traitement thermique. Déplacez le chariot vers la gauche jusqu'à ce que le détecteur de pannes atteigne la courroie. Utilisez un chiffo non pelucheux humidifi d'eau distillée ou un nettoyant industriel à usage général (comme le Simple Green) pour nettoyer les deux détecteurs de panne.
  • Page 174: Remplacement Des Capuchons Du Poste D'entretien D'encre Blanche

    Remplacement des capuchons du poste d'entretien d'encre blanche Reportez-vous à la section Remplacer un capuchon de station de maintenance endommagé à la page 184. Remplacement du réservoir intermédiaire d'encre blanche Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution mouvement Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section...
  • Page 175 Retirez la tête d’impression ou la tête d’impression auxiliaire du compartiment d’encre blanche numéro 1. Assurez-vous que la tête d’impression auxiliaire correspondante est dans le compartiment numéro 2. Démarrez le processus de vérificatio de la première tête d’impression auxiliaire. Attendez le résultat de diagnostic. Si la barre d’état est verte, la tête d’impression auxiliaire fonctionne. Si la barre d’état est rouge, remplacez la tête d’impression auxiliaire par une neuve.
  • Page 176 Retirez la tête d’impression auxiliaire déjà vérifié du compartiment numéro 2. IMPORTANT : Assurez-vous de vérifie l’autre tête d’impression auxiliaire. Démarrez le processus de vérificatio de deuxième tête d’impression auxiliaire. Attendez le résultat de diagnostic. Si la barre d’état est verte, la tête d’impression auxiliaire fonctionne. Si la barre d’état est rouge, remplacez la tête d’impression auxiliaire.
  • Page 177 Retirez la zone de stockage de la molette. Ouvrez la zone de stockage et retirez la tête d'impression à l'intérieur, qu'il s'agisse de la tête d'impression auxiliaire ou blanche. Vérifie les aiguilles en plastique et nettoyez tout reste d'encre dessus. Réinsérez la tête d'impression qui se trouvait dans la zone de stockage et fermez-la.
  • Page 178: Maintenance Des 375 Litres

    Maintenance des 375 litres Avant n'importe quelle maintenance de nettoyage, assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas, que le substrat est déchargé, et que tous les capots et fenêtres sont fermés et dans leurs positions appropriées. Veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés...
  • Page 179 Déplacez manuellement le chariot vers la gauche. Déverrouillez et ouvrez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Protégez vos mains en portant des gants. Tirez sur le bouton noir en haut à gauche et placez le mécanisme de pincement sur le côté. FRWW Maintenance des 375 litres 171...
  • Page 180 Mettez le matériel de nettoyage des têtes d'impression de côté afi de découvrir les lames de nettoyage des têtes d'impression. Saisissez chaque lame de nettoyage des têtes d’impression au centre et tirez-les. ATTENTION : Prenez soin de ne pas endommager la buse de distribution de l'eau. Positionnez les nouvelles lames (voir l'étiquette).
  • Page 181 Assurez-vous que l'élément noir reste fermement en place sur le support correspondant de l'imprimante. Remettez le matériel de nettoyage des têtes d'impression en place et fermez la roue d'entraînement (à l'aide du bouton en plastique noir). Fermez et verrouillez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Fermez le couvercle du chariot.
  • Page 182: Maintenance Des 750 Litres

    Maintenance des 750 litres Avant n'importe quelle maintenance de nettoyage, assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas, que le substrat est déchargé, et que tous les capots et fenêtres sont fermés et dans leurs positions appropriées. Veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés...
  • Page 183 Déplacez manuellement le chariot vers la gauche. Déverrouillez et ouvrez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Tirez sur le bouton noir en haut à gauche et placez le mécanisme de pincement sur le côté. FRWW Maintenance des 750 litres 175...
  • Page 184: Vérifie La Buse De Distribution De Liquide De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Déplacez le matériel de nettoyage des têtes d'impression pour vérifie que les lames de nettoyage de la tête d'impression, le déviateur, les tiges, les têtes d'impression et les surfaces sont propres. Retirez les lames pour vérifie le trou de forage. IMPORTANT : S'il n'y a pas de nettoyage, vous pouvez le nettoyer immédiatement ou attendre que le remplacement du rouleau de nettoyage de la tête d'impression suivante ait lieu lorsque tout le système doit être...
  • Page 185 Déplacez manuellement le chariot vers la gauche. Déverrouillez et ouvrez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Mettez le matériel de nettoyage des têtes d'impression de côté afi de découvrir les lames de nettoyage des têtes d’impression. FRWW Maintenance des 750 litres 177...
  • Page 186 Tirez sur le bouton noir en haut à gauche et placez le mécanisme de pincement sur le côté. Enlevez une des lames de nettoyage des têtes d'impression pour vérifie la buse de distribution des fluides Si la buse est encrassée avec de l’encre, nettoyez-la avec une brosse humectée d’eau distillée ou de nettoyant industriel à...
  • Page 187 Réinstallez la lame et le matériel de nettoyage des têtes d’impression. Serrez le rouleau de nettoyage des têtes d’impression et fermez le galet à pression. Fermez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Fermez le capot du chariot. Démarrez le processus de vérificatio de la buse de distribution des fluides dans laquelle la buse de distribution des fluide va déposer du liquide sur le matériel de nettoyage des têtes d’impression.
  • Page 188: Nettoyage De La Grille De Ventilateur De Refroidissement Du Chariot

    L’empreinte doit être similaire à celle dans l’illustration. Si cela n’est pas le cas, revenez à l’étape précédente et répétez la procédure. Si c'est le cas, passez à l'étape suivante. Nettoyage de la grille de ventilateur de refroidissement du chariot Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés...
  • Page 189 Déplacez manuellement le chariot vers la gauche pour accéder au ventilateur de refroidissement du chariot. Brossez l’encre séchée du ventilateur, puis nettoyez-la avec un chiffo non pelucheux humecté de nettoyant industriel à usage général (comme le Simple Green). Retirez toute mousse de savon restante à l'aide d'un chiffo sec.
  • Page 190: Nettoyage De La Platine Perforée De Séchage

    Nettoyage de la platine perforée de séchage Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution mouvement Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Ouvrez le capot supérieur (1) et tirez le module de séchage (2). Reposez-le au sol afi de nettoyer sous le module de séchage.
  • Page 191: Vérifie Et Remplacer Un Réservoir Intermédiaire

    Vérifie et remplacer un réservoir intermédiaire Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution Déplacement des lames du mouvement ventilateur Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Assurez-vous de disposer du kit de réservoir intermédiaire, qui est inclus dans le kit de maintenance de l'imprimante.
  • Page 192: Remplacer Un Capuchon De Station De Maintenance Endommagé

    Placez l'étiquette de couleur appropriée sur le nouveau réservoir intermédiaire. Insérez le réservoir intermédiaire neuf. L'imprimante remplit automatiquement le réservoir intermédiaire et détecte lorsqu'il est plein. Réinstallez le capot. Exécutez un test de diagnostic pour vérifie que le réservoir intermédiaire fonctionne correctement. Remplacer un capuchon de station de maintenance endommagé...
  • Page 193 Déplacez manuellement le chariot à gauche pour accéder aux capuchons du poste d'entretien. Retirez le capuchon du poste d'entretien en appuyant sur les quatre fixation latérales (deux de chaque côté) et en tirant vers le haut. Installez le nouveau capuchon du poste d'entretien en appuyant sur les fixation pour le verrouiller en place.
  • Page 194: Remplacement Des Feutres De Lubrificatio

    IMPORTANT : Une fois en place, assurez-vous que la surface en caoutchouc qui couvre le capuchon du poste d'entretien est correctement située sur les quatre broches. Fermez le capot du chariot. Remplacement des feutres de lubrificatio Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts Danger de pièce en Risque d'électrocution...
  • Page 195 Déplacez le chariot manuellement vers la gauche jusqu'à ce que les feutres droits soient accessibles. Retirez les vis des feutres de lubrificatio gauche, à l'aide de la Torx 8 et la clé allen 3 mm. IMPORTANT : Veillez à ne pas perdre les vis une fois retirées. Retirez et conservez la partie métallique couvrant le feutre de lubrificatio arrière.
  • Page 196 Éloignez les feutres à remplacer de quelques millimètres du chariot, puis sortez-les du rail du chariot (en les tournant dans un sens puis dans l'autre si nécessaire). Mettez au rebut les feutres sales/utilisés considérés comme déchets. Prenez les deux feutres de lubrificatio gauche propres dans le kit de maintenance de l'imprimante et installez-les.
  • Page 197: Nettoyage Des Rails Du Chariot

    Remplacez les vis retirées précédemment pour attacher les feutres au chariot. REMARQUE : Pour le feutre arrière, remplacez la pièce en tôle précédemment retirée avant de replacer les vis. Déplacez le chariot manuellement vers la droite jusqu'à ce que les feutres gauches soient accessibles. Répétez l'opération ci-dessus pour les feutres gauches.
  • Page 198 Ouvrez le capot du chariot pour accéder aux rails du chariot. Déplacez le chariot des têtes d'impression vers la gauche afi d'accéder à la pièce la plus à droite des rails. Vous verrez un anneau de poussière sur la partie supérieure et les rails inférieurs, comme illustré ci- dessous.
  • Page 199 Laissez les rails sécher, puis lubrifiez-le avec quelques gouttes du lubrifian fourni dans le kit de maintenance de l'imprimante. Déplacez le chariot d'un côté à l'autre pour répartir la lubrifian uniformément sur les rails. Redéplacez le chariot à droite. FRWW Maintenance des 750 litres 191...
  • Page 200 Fermez le capot du chariot. Nettoyez les rails du chariot (côté IDS) Retirez la surface perforée du capot supérieur gauche pour accéder aux rails du chariot. ATTENTION : Veillez à ne pas endommager l'encodeur de bande. 192 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 201 Vous verrez un anneau de poussière sur les rails supérieurs et inférieurs. Nettoyez les rails avec un chiffo non pelucheux humecté d'eau distillée ou à l'aide d'un nettoyant industriel à usage général (comme le Simple Green). Retirez toute mousse de savon restante à l'aide d'un chiffo sec. IMPORTANT : Faites particulièrement attention lors du nettoyage du rail inférieur avant de ne pas vous couper ou de casser la bande de l'encodeur.
  • Page 202 Dans des conditions normales d'impression, des saletés, des poussières et de l'encre peuvent atteindre le capot du capteur d'avance du substrat et entraver les performances du capteur. Ouvrez le capot supérieur (1) et tirez le module de séchage (2). Repérez le capteur d’avance du substrat Ouvrez le capot du chariot.
  • Page 203 Soulevez le capteur d'avance du substrat. Repérez le capteur d'avance du substrat sous le bord de la courroie, à côté du chariot. Nettoyez soigneusement la zone entourant le capteur avec un chiffo propre, humecté de nettoyant industriel à usage général (comme le Simple Green). Retirez toute mousse de savon restante à l'aide d'un chiffo sec.
  • Page 204: Remplacement Du Filtr Du Ventilateur Du Pca De Séchage

    CONSEIL : Lorsqu'il renvoie la lumière ambiante, une fenêtre de capteur propre émet un refle de couleur bleue qui doit s'étendre uniformément sur toute sa surface. Vous pouvez voir ce refle en vous approchant et en modifian légèrement votre angle de vue. Attendez 3 ou 4 minutes afi que le nettoyant puisse complètement s’évaporer.
  • Page 205 Retirez le capot. Retirez le filtre FRWW Maintenance des 750 litres 197...
  • Page 206 Remplacez le filtr par un autre filtr neuf. Réinstallez le capot. Fixez tout d'abord les points indiqués dans l'illustration ; puis pliez le coin opposé. 198 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 207: Nettoyage Des Filtre Du Ventilateur Du Boîtier D'alimentation

    Nettoyage des filtre du ventilateur du boîtier d'alimentation Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution mouvement Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer.
  • Page 208 Tirez le filtr du ventilateur du boîtier d'alimentation Nettoyez le filtr avec une soufflet ou un aspirateur. AVERTISSEMENT ! Le pistolet pneumatique fourni avec l'imprimante est uniquement conçu pour gonfle la bobine. Si vous l'utilisez à des fin de nettoyage, assurez-vous de le faire conformément aux réglementations locales car des dispositions supplémentaires de sécurité...
  • Page 209: Nettoyage D'un Filtr De Ventilateur Du Pca De Séchage

    Nettoyage d'un filtr de ventilateur du PCA de séchage Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution mouvement Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Repérez le filtr du ventilateur du PCA de séchage à...
  • Page 210 Retirez le filtre Nettoyez le filtr avec un chiffo non pelucheux. Vous pouvez également le secouer ou le heurter contre une surface dure. Vous ne pouvez utiliser une soufflet que si vous en disposez d'une. ATTENTION : Le pistolet pneumatique fourni avec l'imprimante est uniquement conçu pour gonfle la bobine.
  • Page 211 Remettez le filtr nettoyée en place. Réinstallez le capot. Fixez tout d'abord les points indiqués dans l'illustration ; puis pliez le coin opposé. FRWW Maintenance des 750 litres 203...
  • Page 212: Nettoyage Des Filtre Du Ventilateur Du Boîtier Électronique

    Nettoyage des filtre du ventilateur du boîtier électronique Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution Déplacement des lames du mouvement ventilateur Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Éteignez l'imprimante.
  • Page 213 Prenez le filtr du ventilateur, secouez-le et nettoyez-le en souffla de l'air à l'aide de la soufflett Veillez à le remettre correctement : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. AVERTISSEMENT ! Le pistolet pneumatique fourni avec l'imprimante est uniquement conçu pour gonfle la bobine.
  • Page 214: Quand Nécessaire

    Remettez l'ensemble de panneau droit arrière et ses vis en place. Mettez l'imprimante sous tension. Patientez jusqu'à ce que le bouton de réinitialisation clignote, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation. Patientez jusqu'à ce que l’imprimante ait terminé le démarrage. IMPORTANT : L’état de l’imprimante dans l’écran arrière doit passer de Démarrage à...
  • Page 215: Nettoyage Des Contacts Des Têtes D'impression

    ● Remplacement d'un réservoir intermédiaire ● Remplacement des filtre du ventilateur du boîtier électronique ● Remplacer le filtr du ventilateur du boîtier d'alimentation ● Remplacement d'une molette de barre d'alignement ● Remplacement des la lames de nettoyage des têtes d'impression ●...
  • Page 216 Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 147. Retirez du chariot avec précaution les têtes d'impression susceptibles de nécessiter un nettoyage et protégez-les en utilisant leurs capuchons adhésifs orange.
  • Page 217 Nettoyez bien les contacts sales avec précaution à l'aide d'un chiffo non pelucheux. Un morceau de papier ou un chiffo peuvent être utilisés pour retirer la saleté. ATTENTION : Nettoyez les contacts en effectuan un mouvement vertical et en étant très prudent, sinon, ils peuvent être endommagés.
  • Page 218: Remplacement D'une Soupape De La Bobine

    Nettoyez les contacts. ATTENTION : Ne pas utiliser le nettoyeur d'interconnexion des têtes d'impression pour nettoyer les buses ! Attendez que les contacts soient secs. Remettez les têtes d'impression en place, chacune dans son logement d'origine. Fermez le couvercle du chariot. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à...
  • Page 219: Remplacement Du Module De Ventilateur Et De Résistance De Traitement Thermique

    Appuyez sur la soupape pour dégonfle la bobine. Retirez la soupape de la bobine avec la clé à pipe. REMARQUE : Rappelez-vous que le double bobine est équipé de deux soupapes ; identifie celle nécessitant un remplacement. Insérez la nouvelle soupape et serrez-la. La soupape doit être bien positionnée et serrée avec fermeté, mais ne la forcez pas avec la clé.
  • Page 220 Retrait Mettez l'imprimante et l'interrupteur d'alimentation hors tension. Déplacez le rouleau de sortie vers le bas. Utilisez un long tournevis à extrémité plate pour retirer les vis du module de séchage. Soulevez le capot du module pour accéder à l'intérieur. Déconnectez les deux câbles indiqués ci-dessous.
  • Page 221 Utilisez un tournevis pour retirer les vis du module des ventilateurs/de résistance. Retirez le module des ventilateurs/de résistance. Installation Placez le nouveau module des ventilateurs/de résistance. Insérez et serrez la vis et connectez les deux câbles à chaque module du ventilateur/de la résistance. Fermez le module de traitement thermique et assurez-vous que les broches sont dans la bonne position ;...
  • Page 222: Remplacement De L'obturateur Du Spectrophotomètre

    Remplacement de l'obturateur du spectrophotomètre Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution mouvement Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Retrait Éteignez l'imprimante. IMPORTANT : Attendez que les ventilateurs de séchage et de traitement thermique cessent de tourner pour continuer.
  • Page 223 Retirez le capot. Débranchez le câble d'alimentation du spectrophotomètre. Retirez la vis qui fix l'obturateur du spectrophotomètre. Retirez l'obturateur du spectrophotomètre. Installation Retirez le nouveau obturateur du spectrophotomètre de son emballage. FRWW Quand nécessaire 215...
  • Page 224: Graissage Des Couches Primaires Des Têtes D'impression

    Installez le nouveau obturateur du spectrophotomètre et fixez-l avec la même vis que vous l'aviez retiré. Reconnectez le câble d'alimentation du spectrophotomètre à l'imprimante. Réinstallez le capot. Assurez-vous que toutes les portes et les capots de l'imprimante sont fermés. Mettez l'imprimante sous tension. Patientez jusqu'à...
  • Page 225: Remplacement De La Lame De Nettoyage Des Têtes D'impression Gauches

    Après avoir soulevé le couvercle de la tête d'impression, vous pouvez voir deux joints toriques qui scellent les joints entre le couvercle de la tête d'impression et la tête d'impression proprement dite. Du doigt, appliquez un peu de graisse sur les joints toriques pour améliorer leurs performances. Une graisse appropriée est disponible dans une seringue du kit de maintenance de l'imprimante.
  • Page 226 Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution mouvement Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Ouvrez le capot supérieur (1) et le module de séchage (2). Repérez la lame sur le côté...
  • Page 227: Videz Le Flaco De Résidus De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Insérez la nouvelle lame. Fermez le module de séchage (1) et le capot supérieur (2). Étalonnez la lame de nettoyage des têtes d'impression gauches. Videz le flaco de résidus de nettoyage des têtes d'impression Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution mouvement...
  • Page 228: Remplacez La Mousse Du Crachoir Gauche

    à la réglementation locale. Vous pouvez consulter les Fiches de données de sécurité (FDS) de l'encre à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/msds. Remettez le flaco vidé en place. Prenez garde à ce que le goulot du flaco soit bien positionné pour recevoir le liquide qui tombe dedans.
  • Page 229: Remplacement D'un Réservoir Intermédiaire

    Remplacement d'un réservoir intermédiaire Reportez-vous à la section Vérifie et remplacer un réservoir intermédiaire à la page 183. Remplacement des filtre du ventilateur du boîtier électronique Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution Déplacement des lames du mouvement ventilateur Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section...
  • Page 230: Remplacer Le Filtr Du Ventilateur Du Boîtier D'alimentation

    Remplacez le filtr du ventilateur par un nouveau. Assurez-vous qu'il est correctement positionné : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. Remettez le filtr dans son cadre et le cadre dans le boîtier électronique. Remettez l'ensemble de panneau droit arrière et ses vis en place. Mettez l'imprimante sous tension.
  • Page 231 Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer. Éteignez l'imprimante. IMPORTANT : Attendez que les ventilateurs de séchage et de traitement thermique cessent de tourner pour continuer. Retirez le capot de gauche sur le côté d’entrée de l’imprimante. Desserrez les deux vis qui fixen le filtr du ventilateur du boîtier d’alimentation. Tirez le filtr du ventilateur du boîtier d'alimentation Installez le nouveau filtr du ventilateur du boîtier d'alimentation et serrez les vis.
  • Page 232: Remplacement D'une Molette De Barre D'alignement

    L’état de l’imprimante dans l’écran arrière doit passer de Démarrage à Inactif. Appuyez sur Suivant pour terminer cette opération de maintenance. Remplacement d'une molette de barre d'alignement http://www.hp.com/go/latexRseries/replace_alignment_wheels Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer. Déplacez la barre d’alignement avant vers la position d’entretien.
  • Page 233 Repérez la barre d'alignement dans le chemin du substrat sur le côté d'entrée de l'imprimante. Dévissez et retirez la barre d’alignement avant. Cinq vis doivent être retirées. Positionnez la barre d'alignement sur une table ou une autre surface plane et repérez la molette qui doit à remplacer.
  • Page 234: Remplacement Des La Lames De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Placez la nouvelle molette comme indiqué ci-dessous et fixez-l avec la vis. REMARQUE : Le support de molette maintient des deux molettes, un de chaque côté. Par conséquent, pour installer la nouvelle molette correctement, vous devez relever le support légèrement afi de positionner les deux molettes en même temps.
  • Page 235 Retirez le capot avant du kit encreur. Accédez à la butée de l'axe de numérisation à travers l'interstice entre les encres et le capot supérieur. Utilisez un tournevis T25 pour retirer la vis qui fix la butée de l'axe de numérisation. Retirez la butée de l'axe de numérisation.
  • Page 236 Installez la nouvelle butée de l'axe de numérisation et fixez-l avec la même vis. Remettez le capot. Côté poste d'entretien Ouvrez le capot du charriot. Utilisez un tournevis T25 pour retirer la vis qui fix la butée de l'axe de numérisation. Retirez la butée de l'axe de numérisation.
  • Page 237: Remplacement Du Module Des Ventilateurs D'aérosols

    IMPORTANT : L’état de l’imprimante dans l’écran arrière doit passer de Démarrage à Inactif. Appuyez sur Suivant pour terminer cette opération de maintenance. Remplacement du module des ventilateurs d'aérosols Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 238 Retirez les charnières qui fixen le capot d'aérosols et le conteneur d'aérosols en desserrant les quatre écrous avec une clé de 7 mm. Tenez les écrous pour éviter qu'ils tombent et se perdent à l'intérieur du chariot. Ouvrez le loquet. Retirez le module des ventilateurs d'aérosols, puis insérez le nouveau.
  • Page 239: Remplacement Des Montants Du Capteur De Défaillance

    Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 http://www.hp.com/go/latexRseries/replace_crash_sensor_leg Le chariot a deux capteurs de défaillance, chacun relié à un pied. REMARQUE : Deux pieds sont pourvus du kit ; veillez à installer le bon kit.
  • Page 240 Desserrez les deux vis et retirez la pièce métallique. IMPORTANT : Ne retirez pas les vis du capot du capteur de défaillance. Desserrez la vis qui maintient la pièce jaune et retirez la pièce et la vis en même temps. Retirez le capot noir.
  • Page 241 Présentez-le tourné à 45° ; une fois qu'il est en place, mettez-la à la verticale. Remettez en place le capot noir. Remettez en place la pièce jaune et fixez-l avec la vis. Remettez en place la pièce métallique et serrez les vis. Remettez en place le pied du capteur de défaillance arrière Mettez l'imprimante et l'interrupteur d'alimentation hors tension.
  • Page 242: Remplacement De La Barre D'alignement

    Risque d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 http://www.hp.com/go/latexRseries/replace_alignment_bar Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer. Déplacez la barre d’alignement avant vers la position d’entretien. Éteignez l'imprimante. IMPORTANT : Attendez que les ventilateurs de séchage et de traitement thermique cessent de tourner...
  • Page 243: Remplacement Des Voyants De La Zone D'impression

    Repérez la barre d’alignement dans le chemin du substrat sur le côté d’entrée de l’imprimante. Dévissez et retirez la barre d’alignement avant. Cinq vis doivent être retirées. Installez la nouvelle barre d’alignement et fixez-l avec les vis que vous avez retirées auparavant. Mettez l'imprimante sous tension.
  • Page 244: Remplacement Du Flaco De Résidus De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Dévissez tous les autres capots. Déconnectez les voyants de la zone d'impression. Retirez la barre de voyant en la décochant des guides. Mettez au rebut l'ancienne barre de voyant conformément à la réglementation locale. Placez la nouvelle barre de voyant sur les guides. Reconnectez les voyants.
  • Page 245 à la réglementation locale. Vous pouvez consulter les Fiches de données de sécurité (FDS) de l'encre à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/msds. Remplacez la bouteille vide par la nouvelle bouteille et mettez-la en place. Prenez garde à ce que le goulot de la bouteille soit bien positionné...
  • Page 246 Remplacement des aiguilles en plastique dans la zone de stockage des têtes d'impression auxiliaires Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d'électrocution mouvement Pour plus d'informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Ouvrez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression.
  • Page 247 Retirez les aiguilles en plastique en les tirant du haut. Déballez les nouvelles aiguilles en plastique et insérez-les dans le trou. Tirez du bas pour insérer le plastique dans le trou. CONSEIL : Utilisez des pinces si nécessaire FRWW Quand nécessaire 239...
  • Page 248: Remplacement De La Tête D'impression Auxiliaire

    Réinsérez la tête d'impression qui se trouvait dans la zone de stockage et fermez la zone. Remettez la zone de stockage dans la molette. Fermez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Remplacement de la tête d'impression auxiliaire Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés...
  • Page 249 Retirez la zone de stockage de la molette. Ouvrez la zone de stockage et retirez la tête d'impression auxiliaire. Insérez la nouvelle tête d'impression auxiliaire et fermez la zone. Remettez la zone de stockage dans la molette. Fermez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. FRWW Quand nécessaire 241...
  • Page 250: 10 Diagnostics

    10 Diagnostics Vous pouvez accéder aux diagnostics qui vous aident à réduire le temps d'arrêt, en appuyant sur en bas de la fenêtre principale de l'Internal Print Server. 242 Chapitre 10 Diagnostics FRWW...
  • Page 251 Dans la fenêtre Diagnostics, vous pouvez gérer les diverses options de diagnostic. La plupart de ces diagnostics peuvent être exécutés avec l'imprimante démarrée normalement. Toutefois, si vous rencontrez une erreur grave dans la procédure de démarrage qui vous empêche d'exécuter des diagnostics, un mode de démarrage supplémentaire a été...
  • Page 252 REMARQUE : Dans tous les cas, nous vous recommandons d'exécuter les diagnostics de sécurité afi de vous assurer que l'impression n'est pas désactivée par un verrouillage de sécurité. 244 Chapitre 10 Diagnostics FRWW...
  • Page 253: 11 Résolution Des Problèmes De Substrat

    11 Résolution des problèmes de substrat ● Problèmes de chargement – Chargement du substrat impossible – Le substrat ne peut pas être mesuré avec succès – Le substrat est coincé – Le substrat flexibl n'est pas fix au cœur et/ou à l'axe de rotation –...
  • Page 254: Problèmes De Chargement

    Problèmes de chargement Chargement du substrat impossible ● Un substrat ne peut être chargé que lorsque tous les sous-systèmes de l'imprimante (par exemple le kit encreur) sont prêts. ● Si l'Internal Print Server affich un message concernant des erreurs de chargement, suivez les instructions à...
  • Page 255: Le Substrat Flexibl N'est Pas Fix Au Cœur Et/Ou À L'axe De Rotation

    Le substrat flexibl n'est pas fix au cœur et/ou à l'axe de rotation Si l'imprimante détecte un manque de tension pendant la vérificatio du substrat après chargement, elle vous demande de confirme la direction de bobinage. Si le rouleau n'est pas fermement attaché pendant l'impression, vous risquez de voir des effet de bande sur vos impressions ou d'entendre des bruits métalliques.
  • Page 256: Substrat Rigide Trop Près Du Bas Du Chariot

    Substrat flexibl uniquement : Rechargez le support et essayez de réduire les risques d'inclinaison pendant le chargement. Vérifie que vous utilisez la bonne procédure pour charger le substrat. Si possible, essayez de réduire la température du traitement thermique et la quantité d'encre, et soulevez l'entrée d'air du traitement thermique pour réduire la déformation du substrat.
  • Page 257: La Bobine De Sortie Présente Une Inclinaison Ou Un Emboîtement

    à la page 249), il est inutile de prendre des mesures. IMPORTANT : HP recommande d'utiliser le processus de désalignement automatique dans toutes les charges de rouleau. Présence de plis et de traînées d'encre sur le substrat La présence de plis dans le substrat indique que les paramètres du substrat qui contrôlent la forme de ce dernier...
  • Page 258 REMARQUE : Lors de l'impression avec les rouleaux qui n'ont pas été enroulés précisément avec la même la tension le long de leur largeur pendant la fabrication, vous pouvez remarquer que, lors de l'impression, un des côtés du substrat entre la bobine d'entrée et le rouleur principal perd toute la tension. Ceci peut entraîner des froissements sur la courroie d'avance du substrat ou un emboîtement sur la bobine de sortie.
  • Page 259: Présence De Gouttes D'encre Sur Le Substrat

    Présence de gouttes d'encre sur le substrat REMARQUE : Dans l'exemple ci-dessus, la distance entre les gouttes est d'environ . Si vous utilisez les supports de bord du substrat, nettoyez-les. Nettoyez les côtés des têtes d'impression et de leurs logements. Nettoyez les connexions électriques des têtes d'impression.
  • Page 260 ● Ne fractionnez pas les tâches à différent moments (une mosaïque un jour et la deuxième le deuxième jour) ● Ne changez pas le mode d'impression ou la largeur de substrat entre les mosaïques. Pour imprimer toutes les mosaïques en même temps, nous recommandons de procéder de la manière suivante : Créez les mosaïques à...
  • Page 261: Dépannage Des Problèmes De Qualité D'impression

    12 Dépannage des problèmes de qualité d'impression ● Conseil général ● Dépannage basique et avancé – Dépannage basique des problèmes de qualité d'impression ○ Vérificatio et nettoyage des têtes d'impression ○ Vérificatio du capteur d'avance du substrat ○ Alignement des têtes d'impression ●...
  • Page 262: Conseil Général

    HP authentiques. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests complets pour garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité. ● Vérifie que le type de substrat sélectionné dans le serveur d'impression interne HP est le même que le type de substrat chargé dans l'imprimante. ATTENTION : La sélection d'un type de substrat incorrect peut se traduire par une qualité...
  • Page 263: Dépannage Basique Et Avancé

    ● Vérifie que vous utilisez le bon profi de substrat dans le logiciel RIP, qui inclut le profi ICC pour votre substrat et votre mode d'impression. ● Vérifie s'il existe des alertes en suspens provenant de l'imprimante dans le serveur d'impression interne. Réagissez à...
  • Page 264: Vérificatio Du Capteur D'avance Du Substrat

    Vérificatio des têtes Vérificatio et Vérificatio du d'impression nettoyage des capteur Alignement têtes d'avance du des têtes Origines possibles (pour Défaut l'optimisateur d'impression substrat d'impression référence uniquement) Bandes horizontales ● Buses bloquées ● Défaut de substrat ● Précision de l'avance du substrat Bandes isolées (généralement ●...
  • Page 265: Résolution Avancée Des Problèmes De Qualité D'impression

    Pour obtenir des résultats optimaux, le nettoyage du capteur d'avance du substrat est inclus dans la maintenance hebdomadaire de l'imprimante. Alignement des têtes d'impression L'alignement automatique est recommandé. Reportez-vous à la section Procédure d'alignement automatique à la page 122. Si vous souhaitez effectue un alignement manuel des têtes d'impression, consultez Procédure d'alignement manuel à...
  • Page 266 à la page 129). En règle générale, l'apparition de lignes sombres et fine s'explique principalement par un défaut d'alignement des têtes d'impression (dans cet ordre) : – alignement intercouleurs (alignement entre différente couleurs). Voici quelques conseils pour résoudre ce problème : –...
  • Page 267 correspondre directement à la gravité de l'apparition de bandes : des bandes plus claires apparaissent à la place de l'encre. Pour vérifie l'alignement des têtes d'impression, imprimez le tracé des diagnostics d'alignement des têtes d'impression (consultez la section Tracé des diagnostics de l'alignement des têtes d'impression à...
  • Page 268 Voici un conseil pour résoudre ce problème : – Augmentez le nombre de passages. ● Coalescence. Cela s'explique par une quantité excessive d'encre, et par le fait que l'encre mal placée projetée sur le substrat crée une alternance de bandes avec plus d'encre que d'autres. Cela peut aussi s'expliquer par la projection d'une quantité...
  • Page 269 Lorsque l'encre est projetée, des turbulences d'entrée d'air sous le chariot peuvent affecte la position des gouttes. Par conséquent, certaines vagues d'encre peuvent se former et se déposer sur le substrat, créant ainsi cet effet Voici quelques conseils pour résoudre ce problème : ●...
  • Page 270 Voici quelques conseils pour résoudre ce problème : ● Faites pivoter l'image avant l'impression. ● Diminuez la densité de l'encre. ● Augmentez le nombre de passages. Variations locales des couleurs Dans certains cas, sur les bords des remplissages de zones, un petit nombre de gouttes d'encre peuvent manquer ou être légèrement plus sombres, produisant ainsi une variation locale des couleurs.
  • Page 271: Mauvais Alignement Des Couleurs

    Voici quelques conseils pour résoudre ce problème : ● Vérificatio et nettoyage des têtes d'impression. Reportez-vous à la section Vérificatio et nettoyage des têtes d'impression à la page 104. ● Vérificatio et nettoyage de la lame de nettoyage des têtes d'impression gauches. Reportez-vous à la section Nettoyez la lame de nettoyage des têtes d'impression gauches à...
  • Page 272: Fond Perdu, Halo, Effe De Mèche

    Fond perdu, halo, effe de mèche Il arrive parfois qu'une petite migration de couleur soit observée à la frontière entre les différente couleurs (fond perdu). Cela peut également se produire à la frontière entre une couleur et un substrat vierge (absence d'encre), réduisant la netteté...
  • Page 273: Précision Des Couleurs

    Précision des couleurs Idéalement, les couleurs que vous voyez à l'écran doivent correspondre aux couleurs d'impression. Dans la pratique, vous constaterez peut-être que les couleurs ne sont pas suffisammen précises. Il existe trois origines possibles : ● L'Etalonnage des couleurs permet d'obtenir des couleurs fidèles ce qui ne signifi pas nécessairement qu'elles soient précises.
  • Page 274: Rugosité Des Bords, Qualité Du Texte

    Solutions proposées ● Essayez de garantir une impression uniforme de toutes les mosaïques, et faites en sorte de toutes les imprimer en même temps. ● Faites pivoter une mosaïque sur deux pour compenser les différence de gauche à droite. ● L'ajout de barres de jets des deux côtés de l'image constitue généralement une solution, en particulier lorsqu'il existe des variations locales des couleurs.
  • Page 275 Granulation L'impression présente un niveau de grain plus élevé que prévu, soit tout au long de l'impression ou dans des zones spécifiques L'exemple ci-dessous montre plus de grain dans la moitié inférieure que dans la moitié supérieure. Ce problème peut se produire pour différente raisons : ●...
  • Page 276: Marques De Déformation

    à la page 129). En règle générale, l'apparition de grain s'explique principalement par un défaut d'alignement des têtes d'impression (dans cet ordre) : – Alignement bidirectionnel – alignement intercouleurs (alignement entre différente couleurs). Voici un conseil pour résoudre ce problème : –...
  • Page 277: Mauvais Alignement Blanc-Couleur

    ● Des marques de brillance plates perforées : L'impression présente un motif mat supplémentaire sur les zones à densité d'encre supérieure. De petits cercles dispersés sur l'image avec différent niveaux de brillance apparaissent. ● Impression mouillée : L'encre n'est pas libérée complètement sèche du module de traitement thermique, et dans les cas sévères, l'encre peut faire des tâches en appuyant dessus.
  • Page 278: Électricité Statique

    Électricité statique Certains substrats ont des charges électrostatiques élevées en raison de leurs doublures, et ils attirent l'aérosol et la saleté pendant l’impression. Dans ce cas, il est utile de nettoyer le substrat à l'aide d'un nettoyant industriel à usage général (comme le Simple Green) avant l'impression. Marques de recto verso Vous verrez peut-être des marques sur certains substrats lors de l’impression sur l’autre côté.
  • Page 279: Résolution Des Problèmes Liés Aux Cartouches D'encre Et Aux Têtes D'impression

    13 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression ● Cartouches d'encre – Impossible d'insérer une cartouche d'encre – Le serveur d'impression interne ne reconnaît pas une cartouche d'encre – Le serveur d'impression interne conseille de remplacer ou de réinsérer une cartouche d'encre –...
  • Page 280: Cartouches D'encre

    Vérifie qu'il s'agit de la cartouche (type et capacité) correspondant à cette imprimante. Reportez-vous à la section http://www.hp.com pour obtenir les dernières informations sur les consommables de l'imprimante. Utilisez la procédure correcte pour remplacer les cartouches d'encre, via le serveur d'impression interne.
  • Page 281: Têtes D'impression

    Têtes d'impression Impossible d'insérer une tête d'impression Vérifie que vous insérez la tête d'impression dans le logement approprié. Utilisez la procédure correcte pour remplacer les têtes d'impression, via le serveur d'impression interne. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête d'impression à la page 100 Insertion d'une tête d'impression à...
  • Page 282 Au cours d'une procédure d'entretien des têtes d'impression ● Message invitant à remettre en place une tête d'impression en particulier ● Un code d'erreur numérique commençant par 0088 (pour des primers de couleur) ou 1088 (pour des primers blancs) : 0088-00XX-YYZZ ou 1088-00XX-YYZZ Le message 0088-0001-0Y41 - Fuite 0Y de primer détectée (ou 1088-0001-0Y41 pour des primers blancs) indique qu'un des systèmes de primer fuit.
  • Page 283: Dépannage De L'état Des Têtes D'impression

    Dépannage de l'état des têtes d'impression Il existe deux façons de vérifie l'état des têtes d'impression : le traçage de l'état des têtes d'impression et la vérificatio de l'état des buses en maintenance. Utilisez toujours les deux, car ils fournissent des informations complémentaires.
  • Page 284: Diagnostics Du Détecteur De Gouttes

    Nett. physique Pour effectue une procédure de nettoyage approfondi, rendez-vous sur l'Internal Print Server et touchez Remplacement des têtes d'impression > Nettoyage approfondi, sélectionnez la ou les têtes d'impression à nettoyer et appuyez sur le bouton Nettoyer. Il arrive parfois que, lorsque la tête d'impression ne réagit pas au traitement, le fait d'exécuter deux fois la procédure de nettoyage approfondi permette à...
  • Page 285: Nouvelle Tête D'impression Rejetée

    Tableau de prise de décision Le tableau suivant résume les données qui peuvent être consultées dans chaque diagnostic, les origines possibles des problèmes et les décisions. État des buses Détecteur de gouttes Cause possible Action < 300 bloqué (toutes couleurs) <...
  • Page 286: Erreurs Du Rouleau De Nettoyage Des Têtes D'impression

    – des taches ou des marques des têtes d'impression sur le substrat, qui peuvent être facilement décelées par une inspection visuelle des trois blocs dans le tracé. Vérifie que le substrat ne contient aucune tache avant d'exécuter l'alignement des têtes d'impression automatique. –...
  • Page 287: 14 Résolution D'autres Problèmes

    14 Résolution d'autres problèmes ● L'imprimante ne démarre pas ● L'imprimante n'imprime pas ● L'imprimante ne peut pas être redémarrée à partir du serveur d'impression interne ● L'imprimante semble fonctionner au ralenti ● Demande pour réinitialiser le chariot ● Le serveur d'impression interne ne détecte pas l'imprimante ●...
  • Page 288: L'imprimante Ne Démarre Pas

    L'imprimante ne démarre pas Assurez-vous que la source d'alimentation de l'imprimante fonctionne. Vérifie que l'interrupteur d'alimentation principal et l'interrupteur PC sont en marche. Vérifie que les voyants d'alimentation principale sont allumés et que les disjoncteurs sont en position haute. Vérifie que le système de prévention d'intrusion fonctionne sans présenter d'alerte. Éteignez l'interrupteur d'alimentation principale (pas l'interrupteur PC) et rallumez-le après 10 secondes.
  • Page 289: Le Serveur D'impression Interne Ne Détecte Pas L'imprimante

    Le serveur d'impression interne ne détecte pas l'imprimante Si l'Internal Print Server ne peut pas établir de communication avec l'imprimante, sans raison apparente ou après la modificatio des propriétés Windows, procédez comme suit : Utilisez le bouton Sortie de veille dans le menu Outils pour essayer de réactiver l'imprimante. Eteignez l'interrupteur d'alimentation principale de l'imprimante, puis rallumez-le après 10 secondes et redémarrez l'ordinateur intégré.
  • Page 290: 15 Que Faire En Cas De Problème

    15 Que faire en cas de problème ● Ouvrez un dossier de soutien technique au niveau de HP PrintOS ● Si vous n'êtes pas enregistré auprès de HP PrintOS ● HP Proactive Support ● Assistance clients HP 282 Chapitre 15 Que faire en cas de problème...
  • Page 291: Ouvrez Un Dossier De Soutien Technique Au Niveau De Hp Printos

    Si vous n'êtes pas enregistré auprès de HP PrintOS Si la prise en charge de votre imprimante est fournie par un prestataire de services HP agréé, il doit être votre contact lorsque vous demandez de l'aide. Dans le cas contraire, contactez l'assistance HP, accessible par téléphone ou e-mail.
  • Page 292: 16 Accessoires

    16 Accessoires ● Kit de mise à niveau blanc – Molette de maintenance des têtes d'impression encre blanche – Procédure d'insertion des têtes d'impression encre blanche auxiliaire – Préparation d'une tâche d'impression encre blanche dans votre logiciel conception – Préparation d'une tâche d'impression dans le RIP –...
  • Page 293: Kit De Mise À Niveau Blanc

    Kit de mise à niveau blanc http://www.hp.com/go/latexRseries/white_ink Le kit de mise à niveau blanc permet d'imprimer avec de l'encre blanche, qui est utile principalement lorsque vous imprimez sur les substrats non blancs, comme ceux de couleur noire, colorés, métalliques ou transparents.
  • Page 294: Molette De Maintenance Des Têtes D'impression Encre Blanche

    Molette de maintenance des têtes d'impression encre blanche La molette de maintenance des têtes d'impression encre blanche vous permet d'étendre la durée de vie des têtes d'impression encre blanche lorsqu'elles ne sont pas utilisées. La molette se trouve à proximité du rouleau de nettoyage des têtes d'impression.
  • Page 295 Retirez les deux zones de stockage des têtes d'impression de la molette. Ouvrez chaque zone de stockage et retirez la tête d'impression encre blanche auxiliaire de là. Vérifie la platine inférieure de chaque tête d'impression encre blanche. S'il y a de l'encre dessus (ce qui peut être dû...
  • Page 296 IMPORTANT : N'essayez pas d'imprimer si un jeu complet de têtes d'impression n'est pas installé dans le chariot. IMPORTANT : Si n'importe quel composant dans le kit de mise à niveau blanc est en panne, ou si une cartouche blanche est vide, le processus de recirculation peut être affecté Il est conseillé de remplacer ces composants instamment lorsque cela est nécessaire.
  • Page 297: Procédure D'insertion Des Têtes D'impression Encre Blanche Auxiliaire

    Procédure d'insertion des têtes d'impression encre blanche auxiliaire L'insertion et le retrait de la tête d'impression encre blanche auxiliaire doivent être effectué de la même manière qu'une tête d'impression régulière. Elle doit être insérée verticalement, dans le même sens que l'interconnexion de fluides Cela permettra d'éviter d'endommager la tête d'impression et l'imprimante.
  • Page 298: Impression D'une Tâche Blanche À Partir De L'internal Print Server

    Accompagnement : L'encre blanche est imprimée de la même façon que toute autre couleur. Sandwich : Une couche blanche est incorporée entre deux images différentes ce qui permet de voir une image différent sur chaque côté de la forme. Impression d'une tâche blanche à partir de l'Internal Print Server Une fois que la tâche d'impression a atteint l'imprimante, vous pouvez la traiter comme n'importe quelle autre tâche d'impression.
  • Page 299: Fonction De Diminution

    Fonction de diminution La diminution permet de réduire la couche blanche en cas de mauvais alignement entre la couche de couleur et la couche blanche dans le résultat imprimé, comme dans les exemples ci-dessous. Si nécessaire, une diminution peut être sélectionnée dans le panneau Propriétés des tâches. Il existe trois paramètres à...
  • Page 300: Opérations De Maintenance De L'encre Blanche

    ● Pixels à réduire Il s'agit du nombre de pixels à retirer de la couche blanche. HP recommande de commencer par 4 pixels (à 600 ppp) et de régler le nombre au besoin. REMARQUE : Le nombre de pixels à...
  • Page 301 Chargez le substrat sur le support de rouleau du plateau de table, en mettant en attente le début, avec le substrat centré. REMARQUE : Le support de rouleau du plateau de table prend uniquement en charge l'impression côté extérieur. REMARQUE : Afi d'éviter que des traces de doigts n'apparaissent sur les documents imprimés, portez des gants lors de la manipulation du substrat.
  • Page 302: Plaque De Maintien En Bas

    L'apparition de plis peut varier d'un rouleau à un autre ; ils peuvent être provoqués par le processus de fabrication ou la grandeur du substrat. HP recommande d'utiliser la plaque de maintien vers le bas pour les types de substrats suivants, en particulier avec des rouleaux larges : ●...
  • Page 303 Soulevez les barres d'alignement latérales sur les deux côtés. Placez la plaque de maintien sur le substrat. Assurez-vous que les broches rentrent dans les orifice sur les bords des supports. Imprimez comme d'habitude. FRWW Kit d'impression en rouleau 295...
  • Page 304 Maintenance Remplacement du velours Après une certaine utilisation, le velours de la plaque de maintien peut s’abîmer ou s’user, ce qui peut laisser des marques sur la face imprimée du substrat. Remplacer le velours Placez la barre de maintien sur une surface plane. Retirez l'une des équerres latérales à...
  • Page 305 Retirez le velours de la poutre. Retirez les deux tiges du velours. Insérez les tiges dans le nouveau velours. Placez le nouveau velours avec les tiges à l'intérieur des logements de la poutre. FRWW Kit d'impression en rouleau 297...
  • Page 306: Rallonges

    Insérez les couvercles du logement noir dans le premier logement. Insérez les couvercles du logement noir dans le deuxième logement, en vous assurant que le velours reste à plat sous la poutre. Réinstallez le support que vous avez retiré précédemment. Remplacement du support latéral Les supports latéraux peuvent être endommagés pendant la manipulation.
  • Page 307 Pendant l'utilisation, les rallonges doivent être verrouillées sur les tables standard pour assurer la sécurité et une qualité d'impression optimale. Comment connecter et mettre à niveau les tables Pour connecter les rallonges aux tables standard, prenez une rallonge et placez-la devant celle déjà installée sur l'imprimante.
  • Page 308 Une fois que le connecteur est inséré, fermez le loquet et fixez-l en place. Répétez le même processus pour l'autre côté de la table. Une fois que le côté avant de la table est fix à l'imprimante, utilisez le pommeau de la molette arrière pour égaliser le niveau de la table.
  • Page 309: Instructions De Mise Au Rebut

    Substrats grand format recyclables HP ● Les cartouches d'encre HP Latex de 3 et 5 litres doivent être mises au rebut en suivant les instructions sur l’emballage de la cartouche. L'arrière de l'encre doit être retiré et mis au rebut conformément aux réglementations locales, départementales et nationales.
  • Page 310: 17 Commande De Fournitures Et D'accessoires

    Vous pouvez y consulter la liste la plus récente des consommables et des accessoires pour votre imprimante. ● Contactez l'assistance HP (reportez-vous à la section Que faire en cas de problème à la page 282) et vérifie que ce que vous souhaitez est disponible dans votre zone.
  • Page 311: Commande De Fournitures D'encre

    Cartouche d'encre Latex jaune HP 872 de 3 l G0Z03A Cartouche d'encre Latex noir HP 872 de 3 l G0Z04A Cartouche d'encre Latex cyan Lt HP 872 de 3 l G0Z05A Cartouche d'encre Latex magenta Lt HP 872 de 3 l G0Z06A...
  • Page 312: Commande D'accessoires

    à la section Accessoires et consommables de l'imprimante à la page Accessoires Référence Kit de mise à niveau blanc pour imprimantes HP Latex série R T7V19A Kit d'impression en rouleau HP Latex R1000 T7V20A Rallonges pour HP Latex R1000...
  • Page 313: 18 Spécification De L'imprimante

    18 Spécification de l'imprimante ● Caractéristiques fonctionnelles ● Spécification physiques ● Spécification de la mémoire ● Spécification d'alimentation ● Configuratio requise pour l'alimentation en air (bobine pneumatique) ● Spécification écologiques ● Spécification environnementales ● Ventilation ● Climatisation ● Spécification acoustiques FRWW...
  • Page 314: Caractéristiques Fonctionnelles

    REMARQUE : Les substrats étroits, s'ils sont trop fragiles, peuvent être endommagés lors de l'impression. Spécification physiques Spécification physiques de l'imprimante HP Latex R1000 HP Latex R2000 Poids 1382 kg (3046,8 lb) 1587 kg (3498,7 lb) Épaisseur...
  • Page 315: Spécification D'alimentation

    Bande pour renforcer la connexion et empêcher les fuites d'air Spécification écologiques Pour obtenir les dernières informations concernant les spécification écologiques de votre imprimante, rendez- vous sur http://www.hp.com/ et effectue une recherche sur les termes « spécification écologiques ». FRWW Spécification d'alimentation 307...
  • Page 316: Spécification Environnementales

    Les matériaux présents dans l'air peuvent être identifié et mesurés en établissant des protocoles de vérificatio de la qualité de l’air intérieur. HP effectu ces tests lors de la phase de développement de ses produits. Les tests de HP démontrent que, lors du fonctionnement de l’imprimante, les concentrations de polluants atmosphériques mesurées dans l’espace de travail sont systématiquement et nettement inférieures aux...
  • Page 317: Climatisation

    Ces spécification sont valides pour les conditions suivantes : une imprimante HP utilisant un traçage du remplissage noir à 100 m²/h (1076 pi²/h), 3 passages, 80 % d'encre, en supposant un temps d'impression égal à 8 heures par jour. Si plusieurs équipements sont dans la pièce, ou que les conditions sont différentes le débit de renouvellement d’air doit être recalculé...
  • Page 318: Annexe A Recommandations Relatives Au Substrat Rigide

    Recommandations relatives au substrat rigide Les types de substrats rigides décrits dans cette annexe sont compatibles avec votre imprimante. ● Modes d'impression recommandés (présentation) ● Utiliser le Mode sensible avec des substrats sensibles à la chaleur ● Paramètres de substrat prédéfini ●...
  • Page 319: Modes D'impression Recommandés (Présentation)

    Bien que des tests par HP soient effectuée sur un vaste ensemble de substrats, il n'y a aucune garantie que ces paramètres sont adaptés à chaque substrat. Des modes d'impression supplémentaires, optimisés pour des substrats spécifique peuvent être créés en clonant et en modifian un existant.
  • Page 320: Paramètres De Substrat Prédéfini

    Paramètres de substrat prédéfini Détectable Méthode Niveau du d'alimentat l'imprimant Utiliser des ventilateur Type de substrat Poids rouleaux Conducteur aspirant Exemples Composite aluminium Feuille Clair Moyen Alumacore, Alumalite, Dibond, Graphic-AL, Omega-Bond Feuille transparente Feuille Clair Moyen Acrylique, Plexiglas, Verre, Polycarbonate Carton compressé...
  • Page 321: Impression

    Lors du chargement d'une feuille, faites attention aux différente épaisseurs au sein de la même feuille, ce qui peut atteindre ±10 %. HP recommande de mesurer l'épaisseur à différent points et d'entrer manuellement la valeur d'épaisseur mesurée la plus élevée.
  • Page 322: Panneau En Composite Aluminium (Acp)

    Faites attention lors du chargement ou du soulèvement des feuilles de la table, car le substrat et l'encre peuvent facilement se rayer. ● Lors de l'empilement des échantillons, HP recommande de positionner certains matériaux entre les feuilles acryliques pour les protéger contre les rayures. ●...
  • Page 323: Modes D'impression Recommandés

    ● Assurez-vous que le substrat est plat et qu'aucun angle, bord ou extrémité n'est endommagé. Si les bords sont pliés, ils doivent être aplanis avant l'impression. Une hauteur de la tête d'impression supérieure à la norme de mm 1,8 peut être nécessaire pour éviter d'endommager ou de courber les bords qui perturberont le chemin du chariot.
  • Page 324: Carton Compressé Ou Papier Cartonné

    Faites attention lors du chargement ou du soulèvement des feuilles de la table, car le substrat et l'encre peuvent être facilement se rayer. ● HP recommande d'utiliser des gants lors de la manipulation des feuilles fraîchement imprimées, car elles seront chaudes (bien que pas assez chaudes pour vous brûler les mains). Carton compressé ou papier cartonné...
  • Page 325: Carton Ondulé

    Manipulation de la sortie ● Utilisez des gants pour éviter le transfert des empreintes digitales et des huiles à la surface d'impression. ● Dans certains cas, les échantillons particulièrement fins plus fin que 1,5 mm peuvent se déformer pendant le processus d'impression. Laissez les échantillons se reposer pendant 10 - 15 min après l'impression pour récupérer leur forme initiale.
  • Page 326: Plastique Ondulé

    Manipulation de la sortie ● Dans certains cas, les échantillons peuvent se déformer pendant le processus d'impression. Laissez les échantillons se reposer pendant 10 - 15 min après l'impression pour récupérer leur forme initiale. Incompatibilité connue ● Les échantillons très courbés ne peuvent pas être imprimables. Plastique ondulé...
  • Page 327: Carton Plume

    ● Ces substrats sont sensibles à la chaleur et HP recommande de ne pas dépasser une température de séchage de 70° C pour éviter des déformations, le décollage de la doublure et l'augmentation de l'épaisseur du substrat.
  • Page 328: Mousse En Pvc

    Modes d'impression recommandés REMARQUE : Tous les modes d'impression ne peuvent pas être disponibles à la date de présentation de l'imprimante. Pour imprimer des images en couleur qui ne nécessitent pas d'encre blanche, sélectionnez le mode ● d'impression Signalétique extérieure pour les applications qui seront visualisées à partir d'une distance d'au moins 3 m et qui n'ont pas besoin de couleurs saturées.
  • Page 329: Manipulation De La Sortie

    Les substrats plus fin que 2,5 mm peuvent être plus susceptibles de se déformer que les substrats plus épais. Pour les substrats fins HP recommande d'utiliser les modes d'impression sensibles à la chaleur disponibles. Les modes d'impression sensibles à la chaleur fournissent une échelle de température plus régulière qui améliore la planéité...
  • Page 330: Verre Et Céramiques

    Verre et céramiques Points à prendre en considération ● Une surface en verre non poreuse ne fournit pas une bonne interface pour l'adhésion de l'encre, ce qui la rend vulnérable aux éraflures. Des précautions spéciales sont nécessaires lors de la manipulation et de l'affichag de la pièce imprimée pour la protéger contre l'abrasion.
  • Page 331: Feuille De Polycarbonate

    Modes d'impression recommandés ● En fonction de l'application, de la couverture d'encre, du contenu de l'image et de la surface de bois, tous les modes d'impression peuvent s'utiliser de manière acceptable. Impression Sélectionnez Bois lors de la configuratio et du chargement de ces substrats. ●...
  • Page 332: Feuille De Polystyrène

    Impression ● Sélectionnez Feuille transparente lors de la configuratio et du chargement de ces substrats. ● La détection de positionnement du substrat est désactivée lors de l'utilisation de ces substrats. Lors du chargement, il est nécessaire d'entrer l'emplacement des bords gauche (côté utilisateur) et droit (côté service) du substrat en fonction de l' Option de mesure de substrat.
  • Page 333: Feuille En Polypropylène

    Feuille en polypropylène Exemples de nom de marque : Akyplen, Polygraph.ics.P Points à prendre en considération ● En général, l'adhésion de l'encre est meilleure sur le polycarbonate puis sur l'acrylique ou la vitre. ● Toutefois, la surface lisse et non poreuse le rend vulnérable aux éraflure et décapage. Des précautions spéciales sont nécessaires lors de la manipulation et de l'affichag de la pièce imprimée pour la protéger contre l'abrasion.
  • Page 334: Feuille Rigide En Pvc (U-Pvc)

    Feuille rigide en PVC (U-PVC) Exemples de nom de marque : Akyplen, Polygraph.ics.P Points à prendre en considération ● En général, l'adhésion de l'encre est meilleure sur le polycarbonate puis sur l'acrylique ou la vitre. ● Toutefois, la surface lisse et non poreuse le rend vulnérable aux éraflure et décapage. Des précautions spéciales sont nécessaires lors de la manipulation et de l'affichag de la pièce imprimée pour la protéger contre l'abrasion.
  • Page 335: Feuille Rigide En Pet (A-Pet, Pet-G)

    Feuille rigide en PET (A-PET, PET-G) Exemples de nom de marque : Lumex, Vivak Points à prendre en considération ● En général, l'adhésion de l'encre est meilleure sur le polycarbonate puis sur l'acrylique ou la vitre. ● Toutefois, la surface lisse et non poreuse le rend vulnérable aux éraflure et décapage. Des précautions spéciales sont nécessaires lors de la manipulation et de l'affichag de la pièce imprimée pour la protéger contre l'abrasion.
  • Page 336: Feuille Rigide En Pe (Ldpe, Hdpe)

    Feuille rigide en PE (LDPE, HDPE) Points à prendre en considération ● En général, l'adhésion de l'encre est meilleure sur le polycarbonate puis sur l'acrylique ou la vitre. ● Toutefois, la surface lisse et non poreuse le rend vulnérable aux éraflure et décapage. Des précautions spéciales sont nécessaires lors de la manipulation et de l'affichag de la pièce imprimée pour la protéger contre l'abrasion.
  • Page 337: Panneaux Métalliques

    Préparation ● Décollez le fil protecteur d'un côté, en laissant l'autre côté protégé jusqu'à la fi ou l'installation du graphique terminé. ● Ce matériau a tendance à retenir la charge statique. Suivez le conseil de la section Électricité statique à la page ●...
  • Page 338 ● Essuyez la surface d'impression avec un chiffo collant antistatique afi de retirer la charge statique et tout débris ou poussière. ● Si vous ne disposez pas de chiffo collant antistatique, un nettoyant industriel à usage général (comme le Simple Green) sur un chiffo non pelucheux peut servir à retirer la poussière ou les débris. Laissez la feuille dehors sur la table d’entrée pendant environ 5 minutes pour permettre au nettoyant de s’évaporer et à...
  • Page 339: Annexe B Recommandations Relatives Au Substrat Flexibl

    à niveau du rouleau-à-rouleau a été installé et activé. REMARQUE : HP recommande l'utilisation de la plaque de maintien en position basse pour un meilleur contrôle du substrat au cours de l'impression. Reportez-vous à la section Plaque de maintien en bas à la page 294.
  • Page 340: Paramètres De Substrat Prédéfini

    Moyen Canevas satiné HP Film transparent Rouleau – Moyen Pellicule polyester, vinyle Cling Photobase Rouleau – Moyen Papier photo UV HP Premium Vinyle autocollant (SAV) Rouleau – Moyen Vinyle calandré, vinyle coulé Textile Rouleau – Moyen Banderole tissu lourd HP REMARQUE : Pour imprimer en Mode sensible, activez le levier de traitement thermique.
  • Page 341: Banderoles Pvc

    Manipulation de la sortie ● Faites attention lors du chargement ou du soulèvement des feuilles de la table, car le substrat et l'encre peuvent facilement se rayer. ● Utilisez des gants en coton propres pour éviter les empreintes digitales. Utilisez des gants de protection pour éviter tout risque de vous brûler les mains. ●...
  • Page 342: Textiles

    Impression ● Sélectionnez Papier cartonné lors de la configuratio et du chargement de ces substrats. ● Utilisez un profi de substrat Papier cartonné du logiciel RIP. ● Certains matériaux sont plus poreux et absorbent l'encre, offran un aspect délavé. Utilisez l'option Intention de rendu saturée du logiciel RIP pour augmenter la saturation.
  • Page 343: Films Flexible

    Films flexible Également appelé : polypropylène ondulé ou cannelé Préparation ● La qualité de polypropylène ondulé peut varier grandement. Un traitement corona est généralement appliqué lorsqu'il est destiné à augmenter la tension de surface afi d'obtenir une meilleure adhésion de l'encre.
  • Page 344: Annexe C Substrats Flexible Hp Pris En Charge

    Substrat d'impression Applications Banderoles H Affichage pour Polypropylène mat HP Everyday, mandrin de 7,62 cm (3 po) salons et événements 203 microns (8 mil) • 120 g/m² • 61 m (200 pi) pro, affichage pour lieux de vente et détaillants,...
  • Page 345 Affich PLV et commerciale, les 165 microns (6,5 mil) • 123 g/m² • 80 m (262 pi) Textiles (sur TISSU), panneaux d'affichag Papier couché à fort grammage universel HP, mandrin de 7,62 cm (3 po) POP et commerciale, Posters et agrandissements photo 172 microns (6,8 mil) •...
  • Page 346 «Émissions dans l'air intérieur», qui défini des seuils sur l’émission de polluants volatils posant des problèmes en cas d’inhalation – sur une échelle de A+ (émission très basses) à C (émission élevée). Le papier mural sans PVC HP imprimé avec les encres HP Latex est classé A+ selon le critère des Emissions ●...
  • Page 347 La disponibilité du programme de reprise des supports grand format HP varie. Certains substrats recyclables HP peuvent être recyclés dans le cadre des programmes de recyclage actuellement disponibles. Des programmes de recyclage n'existent peut-être pas dans votre région. Consultez la section http://www.hp.com/...
  • Page 348: Annexe D Tableau Récapitulatif De Dépannage De La Qualité D'impression

    Tableau récapitulatif de dépannage de la qualité d'impression Qualité d'impression Bande pointillée Déteint Marques de de brillant Paramètres Coalescence déformation verticale Brunissage Bavure Decell Rayure Pré-traitement ▲ * ▲ ▼ * ▼ * Séchage ▲ * ▼ * ▲ * ▲...
  • Page 349: Glossaire

    Glossaire Adresse IP Identifian unique qui désigne un nœud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est constituée de quatre nombres entiers séparés par des points. Buse L'un des minuscules orifice d'une tête d'impression à travers lesquels l'encre est déposée sur le substrat. Cartouche d'encre Composant amovible de l'imprimante qui stocke de l'encre d'une couleur donnée et la distribue à...
  • Page 350 Espace couleur Modèle de couleur qui représente chaque couleur par un jeu de numéros spécifique Plusieurs espaces couleur différent utilisent le même modèle de couleur : par exemple, les moniteurs utilisent généralement le modèle de couleur RVB mais ils ont des espaces couleur différent car un jeu de numéros RVB spécifiqu donne des couleurs différente selon les moniteurs.
  • Page 351 Rouleau de nettoyage des têtes d'impression Rouleau de matière absorbante utilisé pour nettoyer le surplus d'encre des têtes d'impression après chaque passage sur le substrat. Séchage La chaleur appliquée sur la zone d'impression retire de l'eau et fix l'image au substrat. Substrat Matériau fi et plat conçu pour l'impression.
  • Page 352: Index

    à niveau 285 défaut 277 réinitialiser 280 molette de maintenance des têtes Assistance clients 283 cohérence des couleurs 45 d'impression 286 Assistance clients HP 283 commander préparation d'une tâche 289 avertissement 10 accessoires 304 étalonnage des couleurs 131 autres fournitures 303 défaillance 281...
  • Page 353 182 remplacer, droite 170 HP PrintOS 283 principales fonctions de lames en caoutchouc HP Proactive Support 283 l'imprimante 2 à propos 94 PrintOS 283 lames en caoutchouc nettoyantes de Proactive Support 283 têtes d'impression impression lente 280 problèmes d'effet de bandes 135...
  • Page 354 Assistance clients HP 283 vérificatio du distributeur de liquide HP PrintOS 283 maintenance 43 de nettoyage HP Proactive Support 283 marques 247 des têtes d’impression 176 soupape de la bobine modifie le profi...

Ce manuel est également adapté pour:

Latex r2000

Table des Matières