HP Latex 3000 Série Guide De L'utilisateur
HP Latex 3000 Série Guide De L'utilisateur

HP Latex 3000 Série Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Latex 3000 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Imprimante série HP Latex 3000
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP Latex 3000 Série

  • Page 1 Imprimante série HP Latex 3000 Guide de l'utilisateur...
  • Page 2 à modification sans déposées de Microsoft Corporation. notification. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent document ne peut être considéré...
  • Page 3: Table Des Matières

    Activation et désactivation de l'imprimante ........................17 Déplacement de l’imprimante .............................. 18 Système de statut de l'imprimante ............................. 19 Voyant de la platine de sortie (HP Latex 3200/3600 uniquement) ................20 2 Serveur d'impression interne HP ................................. 21 Démarrage du serveur d'impression interne HP ....................... 21 Changement de la langue du serveur d'impression interne HP ..................
  • Page 4 Alignement des têtes d'impression ..........................178 Difficultés possibles avec l'alignement des têtes d'impression ..................181 Étalonnage de la couleur ..............................185 Cohérence des couleurs entre différentes imprimantes HP Latex 3000 ..............187 Profils de couleur ................................. 187 Compensation de l’avance du substrat ..........................187 Etalonnages spécifiques à...
  • Page 5 8 HP Print Care ......................................191 Diagnostics de Print Care ..............................192 Mise à jour du logiciel Print Care ............................194 Réinstallation du logiciel Printer Care ..........................194 9 Maintenance du matériel ..................................195 Mesures de sécurité ................................195 Kits de maintenance utilisateur ............................195 Procédure des opérations de maintenance ........................
  • Page 6 HP Proactive Support ................................420 Assistance clients HP ................................421 Informations d’entretien ..............................422 15 Spécifications de l'imprimante ................................. 423 Spécifications fonctionnelles HP Latex 3100/3200/3500/3600 ................423 Spécifications physiques ..............................425 Spécifications de la mémoire ............................. 425 Spécifications d'alimentation ............................. 425 Configuration requise pour l’alimentation en air (bobine pneumatique) ..............
  • Page 7: Introduction

    Votre imprimante est une imprimante industrielle à haut rendement pour la production d'enseignes et de graphiques sur un large éventail de matériaux flexibles jusqu'à 3,20 m de large. L'imprimante utilise des encres HP Latex à base d'eau pour un résultat durable et d'excellente qualité. Certaines des principales caractéristiques de l'imprimante sont les suivantes : Toutes les imprimantes Des images de haute qualité, riches en couleurs, avec une résolution de 1200 ppp et des gouttelettes...
  • Page 8: Documentation

    Latex 3500/3600 5/10 litres Une programmation de la maintenance et des alertes de maintenance proactives HP Print Care ; ● Des encres HP Latex à base d'eau qui permettent de se démarquer du point de vue environnemental. ● Imprimantes HP Latex 3500/3600 uniquement (Egalement facultatif pour HP Latex 3100/3200) Découpeurs en ligne pour améliorer la productivité...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    Mettez l'imprimante hors tension à l'aide des disjoncteurs de branchement situés dans l'unité de distribution électrique (PDU) du bâtiment et appelez votre responsable de l’assistance (voir Centres d'assistance technique HP à la page 421) dans les cas suivants : Le cordon d'alimentation est endommagé.
  • Page 10: Risques Liés À La Chaleur

    REMARQUE : Un fusible qui a sauté peut signaler un dysfonctionnement des circuits électriques du système. Appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d'assistance technique HP à la page 421) et ne tentez pas de remplacer le fusible vous-même.
  • Page 11: Risques Mécaniques

    à déterminer la température à laquelle le substrat commence à s'enflammer (flamme ou lueur) étaient : Densité de flux de chaleur : 30 kW/m², calorimètre en cuivre, thermocouple de type K. Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que ●...
  • Page 12: Danger Lié Au Rayonnement

    à votre emplacement. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous aux sections « Ventilation » et « Climatisation » incluses dans le guide de préparation du site, disponibles depuis : http://www.hp.com/go/latex3000/manuals/. Ventilation Une ventilation d’air frais est nécessaire pour conserver une température ambiante confortable. Pour obtenir de plus amples informations concernant la ventilation adéquate, consultez les normes les plus récentes du...
  • Page 13: Niveau De Pression Sonore

    ● Manipulation des cartouches d’encre et de condensation HP recommande le port de gants lors de la manipulation des composants de l'encre et de condensation. Utilisation des outils et clés Utilisateurs : Les opérations quotidiennes, notamment les paramètres de l'imprimante, l'impression, le ●...
  • Page 14: Avertissements Et Mises En Garde

    Clé de maintenance Clé de l'armoire électronique Clé de l'interrupteur de l'alimentation principale Clé du serveur d'impression interne. Ensemble de tournevis Torx REMARQUE : Durant l'installation de l'imprimante, le personnel désigné reçoit une formation relative à la maintenance et à la sécurité de l'imprimante. Il n'est pas autorisé d'utiliser l'imprimante sans cette formation. REMARQUE : Après avoir utilisé...
  • Page 15: Étiquettes D'avertissement

    Étiquettes d’avertissement Étiquette Explication Risque d’électrocution Les modules de chauffage fonctionnent au niveau des tensions dangereuses. Débranchez tous les cordons d'alimentation avant de procéder à l'entretien de l'imprimante. Mise en garde ! Double pôle. Fusible neutre. Confiez l'entretien au personnel qualifié. En cas de fonctionnement du fusible, les parties de l’imprimante qui restent sous tension peuvent présenter des risques au cours de l’entretien.
  • Page 16 Étiquette Explication Risque de doigts coincés. Ne touchez pas les engrenages lorsqu'ils sont en mouvement. Vous risquez de vous coincer les mains entre les roues dentées. Situé sur chaque côté du chemin du substrat, près de l'engrenage du PPS et sur le support central du double rouleau. Danger de pièce en mouvement.
  • Page 17: Boutons D'arrêt D'urgence

    Étiquette Explication Risque d’électrocution. Débranchez l'imprimante avant d'effectuer l'entretien. Les modules de chauffage et les armoires électriques fonctionnent à des tensions dangereuses. Situé à l'intérieur sur les modules de chauffage et les armoires électriques ; pour le personnel d'entretien/de maintenance uniquement.
  • Page 18: Composants Principaux

    L'impression est annulée et une erreur système peut s'afficher. Composants principaux Les vues suivantes de l'imprimante illustrent ses principaux composants. Vue avant de l'imprimante HP Latex 3000 Collecteur de condensation Cartouches d'encre Boutons d'arrêt d'urgence Capot en position entretien Ordinateur intégré...
  • Page 19 Bobine de sortie du substrat Vue avant de l'imprimante HP Latex 3100/3200/3500/3600 Imprimantes HP Latex 3500/3600 uniquement : Support central de bobine de séparation double rouleau Imprimantes HP Latex 3200/3600 uniquement : Voyants de la zone d’impression Faisceau de montage universel (Egalement facultatif pour les imprimantes 3100/3200) Découpeurs...
  • Page 20: Vue Arrière De L'imprimante Hp Latex 3000

    Vue arrière de l'imprimante HP Latex 3000 Boutons d'arrêt d'urgence Cartouches d'encre Loquets de la table de chargement, un de chaque côté Table de chargement Galet d'entraînement Bobine d’entrée du substrat Chapitre 1 Introduction FRWW...
  • Page 21 Vue arrière de l'imprimante HP Latex 3100/3200/3500/3600 Système de statut de l'imprimante Imprimantes HP Latex 3500/3600 uniquement : Support central de bobine de séparation double rouleau Imprimantes HP Latex 3500/3600 uniquement : Manette de l'éjecteur de rouleau Imprimantes HP Latex 3500/3600 uniquement : Bobines de séparation Imprimantes HP Latex 3500/3600 uniquement : Déviateur...
  • Page 22: Vue Du Chariot

    à la section Serveur d'impression interne HP à la page Le programme HP Print Care est fourni avec votre imprimante et est déjà installé dans l'ordinateur intégré ● de l'imprimante. Il affiche l'état de l'imprimante et le détail de l'historique et vous aide à entretenir l'imprimante et à...
  • Page 23: Première Mise Sous Tension De L'imprimante

    Première mise sous tension de l'imprimante Assurez-vous que les deux lignes inférieures de disjoncteurs à l'avant droite de l'imprimante sont toutes vers le haut. Mettez l'interrupteur principal et l'interrupteur PC qui se trouve à côté sur la position marche. Vérifiez que les trois voyants verts sont allumés. En fonctionnement normal, ces voyants doivent toujours être allumés.
  • Page 24: Déplacement De L'imprimante

    Déconnectez tous les câbles réseau et d’alimentation de l’imprimante. Déconnectez toutes les cartouches d’encre et retirez-les de l'imprimante. Maintenez les connecteurs de cartouche en position avec une bande adhésive. Si votre imprimante est une HP Latex 3500/3600, relevez les pieds auxiliaires avant de déplacer l'imprimante. Chapitre 1 Introduction...
  • Page 25: Système De Statut De L'imprimante

    Si votre imprimante est une HP Latex 3500/3600, déchargez les bobines de séparation et retirez les deux bobines de séparation de support central de leur base (voir la section Support central des bobines de séparation double rouleau HP Latex 3500/3600 à la page 65).
  • Page 26: Voyant De La Platine De Sortie (Hp Latex 3200/3600 Uniquement)

    Si votre imprimante est une HP Latex 3100/3200/3500/3600, votre imprimante comporte un système de signalisation lumineux pour identifier visuellement le statut de votre imprimante. Signification des messages du système de statut de l'imprimante : Couleur Description : Rouge Interruption inattendue de l'impression. Une impression qui avait commencé s'est arrêtée de façon inattendue et apparaît en tant que Echec.
  • Page 27: Serveur D'impression Interne Hp

    Serveur d'impression interne HP Démarrage du serveur d'impression interne HP Le serveur d'impression interne démarre automatiquement avec Windows et s'exécute en permanence, à l'arrière-plan si ce n'est au premier plan. Si, pour une raison quelconque, celui-ci s'est interrompu ou que sa fenêtre n'est pas visible, vous pouvez l'exécuter à...
  • Page 28: Changement De La Langue Du Serveur D'impression Interne Hp

    ; ainsi que des informations sur la façon dont le substrat est chargé. Changement de la langue du serveur d'impression interne HP Lorsque le serveur d'impression interne HP démarre, il utilise la langue sélectionnée dans les Options régionales et linguistiques de Windows. Pour changer la langue sélectionnée : Ouvrez le Panneau de configuration dans le menu Démarrer.
  • Page 29: Onglet General

    Onglet General Unités de longueur et de température ● Remarques (à ajouter en bas de page du fichier imprimé) ● Police du texte de bas de page ● Dossier urgent ● url de connexion JMF ● Onglet Règles de la file d'attente Action en cas d'échec de l'impression ●...
  • Page 30: Onglet Paramètres Supplémentaires

    – par défaut dans la fenêtre Propriétés de la tâche. Optimiser pour mosaïque : ● Traçage de préparation pour impression au début de la file d’attente. – Impression des barres de couleurs. – Chapitre 2 Serveur d'impression interne HP FRWW...
  • Page 31: Onglet Assistance À Distance

    Onglet Assistance à distance Activer l'assistance à distance ● Inscription aux services ● Menus du serveur d'impression interne Le serveur d'impression interne présente les menus suivants. FRWW Menus du serveur d'impression interne...
  • Page 32: Menu Informations

    Avertissements : lorsque l’imprimante nécessite une mise au point, comme un calibrage, une maintenance ● préventive ou un remplacement de la cartouche d’encre. Le temps de démarrage restant s’affiche dans le serveur d’imprimante interne pendant le démarrage de ● l’imprimante. Chapitre 2 Serveur d'impression interne HP FRWW...
  • Page 33: Mise À Jour Du Microprogramme Et Du Serveur D'impression Interne

    Mise à jour des services IPS HP et du serveur d’impression interne IMPORTANT : Il est obligatoire de supprimer HP Info Retriever, les services IPS HP et le logiciel de serveur d'impression interne HP de l’ordinateur d’imprimante intégré avant d’installer la nouvelle version d’IPS.
  • Page 34 Téléchargez le dernier package de version IPS disponible à partir du site Web d’assistance HP sur le disque dur du PC IPS (dossier dédié conseillé et non sur le bureau) et dézippez tous les fichiers. Supprimez le logiciel HP Info Retriever via le Panneau de configuration Windows s’il est répertorié dans Programmes et fonctionnalités dans le Panneau de configuration Windows.
  • Page 35: Maintenance Du Serveur D'impression Interne

    Le compte utilisateur doit être un compte standard et non un compte administrateur. ● Aucun logiciel ne doit être installé sur l’ordinateur, à l’exception du logiciel initialement fourni par HP (qui ● intègre un logiciel antivirus).
  • Page 36 à jour disponibles (y compris les Service packs de Windows) ont été installées avec succès. Démarrez le serveur d'impression interne, et utilisez les options Fichier > Supprimer la tâche pour ● supprimer toutes les tâches n’ayant plus aucune utilité. Chapitre 2 Serveur d'impression interne HP FRWW...
  • Page 37: Intégration Des Flux De Travail D'impression

    HP est un membre partenaire de la société CIP4 et vous pouvez obtenir plus de détails sur JDF sur le site Internet de CIP4 à http://www.cip4.org.
  • Page 38: Recommandations Pour L'intégration

    Quelles informations sont reçues par l'imprimante HP Latex 3000 et quelles sont celles pouvant être communiquées par JMF à un système de management des systèmes d'information ? L'imprimante met en œuvre un sous-ensemble de la spécification JDF 1.5, à l'aide de JMF. Ceci permet de communiquer l'état de l'imprimante et des notifications ainsi que l'état de la tâche, le niveau d'encre de la tâche...
  • Page 39: Comment Intégrer L'imprimante Hp Latex 3000 À Rip Onyx

    Si vous rencontrez des problèmes en utilisant le nom d'hôte de l'imprimante, mettez l'IP de l'imprimante à l'aide de l'outil de configuration du système de HP Latex 3000. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'entretien ou adressez-vous à votre administrateur réseau pour résoudre le nom d'hôte.
  • Page 40: Méthodes D'envoi Des Impressions

    Si vous rencontrez des problèmes en utilisant le nom d'hôte de l'imprimante, mettez l'IP de l'imprimante à l'aide de l'outil de configuration du système de HP Latex 3000. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'entretien ou adressez-vous à votre administrateur réseau pour résoudre le nom d'hôte.
  • Page 41 Dossier dynamique : Sélectionnez un dossier partagé sur le PC HP IPS et le RIP copie la sortie là, l'IPS charge automatiquement les tâches dans la file d’attente. REMARQUE : Le dossier partagé doit être le même que celui configuré dans le RIP.
  • Page 42 Les fournisseurs ou les clients de management des systèmes d'information qui souhaitent intégrer l'imprimante directement avec une solution, peuvent obtenir le kit de développement logiciel JDF spécifiquement pris en charge par HP depuis le portail de solutions HP : https://developers.hp.com/lfp-enroll. Chapitre 3 Intégration des flux de travail d'impression...
  • Page 43: Gestion Du Substrat

    Gestion du substrat Types de substrat pris en charge Les types de substrat suivants sont compatibles avec votre imprimante. Pour les paramètres et profils de substrat spécifique, reportez-vous au Gestionnaire de substrats en ligne à la page 120. REMARQUE : Les substrats poreux et les substrats avec doublure poreuse sont pris en charge uniquement lorsque vous utilisez le kit collecteur d'encre (consultez la section Le kit de collecteur d’encre à...
  • Page 44: Vérifiez La Porosité De Votre Substrat

    Film et bannière PP et PE Film polypropylène (PP) ● Papier synthétique (tel que Yupo) ● Tyvek ● Banderole couchée PE/HDPE (polyéthylène) ● Film PET Film rétroéclairé en polyester (PET) ● Film à éclairage avant en polyester (PET) ● Film à verso gris en polyester (PET) ●...
  • Page 45: Substrats Hp Pris En Charge

    Chargez le substrat que vous souhaitez vérifier. Ouvrez votre logiciel RIP. Obtenir le fichier de test à partir de l'ordinateur intégré à l'imprimante : C:\Users\hplatex\Documents\HP IPS \InkTrespassingCheck\Ink_trespassing_check.pdf. Imprimez le fichier test en utilisant le nombre de passages et le profil de substrat que vous avez l'intention d'utiliser à...
  • Page 46 Nouveau papier couché à fort grammage HP, noyau de 3 pouces 167 microns • 130 g/m² • 61 m Nouveau papier mat couché à très fort grammage HP Plus, noyau de 3 pouces 259 microns • 210 g/m² • 61 m Papier photo glacé...
  • Page 47 «Émissions dans l'air intérieur», qui définit des seuils sur l’émission de polluants volatils posant des problèmes en cas d’inhalation – sur une échelle de A+ (émission très basses) à C (émission élevée). Le papier mural sans PVC HP imprimé avec les encres HP Latex est classé A+ selon le critère des Emissions ●...
  • Page 48: Conseils Sur Le Substrat

    Conseils sur le substrat Maintenance des substrats Conservez les substrats à l’abri dans leur matériau d’emballage fermé, et stockez les rouleaux à la verticale pour éviter la migration des plastifiants de certains matériaux. Déplacez les substrats de la zone de stockage vers la zone d’impression au moins 24 heures avant leur utilisation, afin qu’ils puissent s’adapter à...
  • Page 49: Cohérence Des Couleurs

    3 pouces), le papier couché universel HP (noyau de 3 pouces), le papier couché HP à fort grammage (noyau de 3 pouces), le papier couché HP à fort grammage (noyau de 3 pouces) et le papier mat couché à très fort grammage HP Plus (noyau de 3 pouces).
  • Page 50: Configurations Des Substrats

    Reportez-vous également à la section Étalonnage de la couleur à la page 185. Configurations des substrats Le substrat peut être chargé dans différentes configurations pour s'adapter à vos différents besoins. Avant le chargement, accédez au serveur d'impression interne et sélectionnez Substrat charger/décharger, puis sélectionnez la configuration que vous prévoyez d'utiliser.
  • Page 51: Préparation À L'impression

    La configuration rouleau-à-collecteur convient lorsque vous souhaitez couper le substrat et retirer le ● rouleau de sortie avant la fin de la tâche d'impression en cours à l'aide d'un rouleau d'entrée en particulier. La tension du substrat est conservée entre le rouleau d'entrée et le galet de tension, mais il est possible de couper le substrat après le galet de tension, n'étant plus sous tension à...
  • Page 52: Les Supports De Bord Du Substrat

    127) ; cependant, il est possible de les déployer sans soulever le chariot. Guides latéraux du substrat pour imprimantes HP Latex 3000, 3100 et 3500 La position correcte est illustrée ci-dessous. Le substrat doit pouvoir bouger librement et ne doit pas toucher les extrémités du guide latéral.
  • Page 53 Lors de l’impression avec le kit jour/nuit recto verso, des guides latéraux spécifiques sont également nécessaires. Installez un guide latéral sur l’imprimante HP Latex 3000, 3100 et 3500 Pour installer un support de bord, placez-vous devant l'imprimante et fixez l'avant du support de bord (portant le numéro 1 sur la partie bleue) à...
  • Page 54 Accédez ensuite à l'arrière de l'imprimante, ouvrez la table de chargement, tirez l'arrière du support de bord vers vous, puis fixez-le à l'arrière de la platine. Un aimant intégré aidera à positionner le support de bord correctement sur la platine. Assurez-vous que le substrat est aligné sur les marques du support de bord. Si l'arrière du support de bord ne peut pas être placé...
  • Page 55 Retirez l'ancienne bande, insérez la nouvelle, et serrez les vis. Replacez le support de bord sur la platine, si vous avez l'intention de l'utiliser. Guides latéraux du substrat pour HP Latex 3200, 3600 et 3000/3100/3500 avec kit jour/ nuit recto verso En étant face à...
  • Page 56: Le Kit De Collecteur D'encre

    ATTENTION : Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L'utilisation de consommables non-HP (mousses, filtres, rouleau de nettoyage des têtes d'impression ou encres) peut présenter un risque d'incendie.
  • Page 57: Eléments Du Kit

    Eléments du kit Récipient collecteur d'encre Six collecteurs d'encre avec deux mousses de remplacement Quatre guides de bord de substrat pour collecteur d'encre de l’onduleur REMARQUE : Conservez le récipient collecteur d'encre et le protecteur pour protéger et stocker les pièces du collecteur d'encre lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Page 58 Si un substrat est chargé, déchargez-le. Puis écartez les guides latéraux du chemin du substrat. Si nécessaire, nettoyez la platine et les plaques de traitement thermique à l'aide d'un tissu propre humecté d'un nettoyant multi-usages. Installez les six modules du collecteur d'encre Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas.
  • Page 59 Faites glisser le module vers le centre jusqu'à la butée. Insérez tous les modules du collecteur d'encre de chaque côté de celui au centre. Fixez chaque module que vous insérez à un module qui est déjà en place. FRWW Le kit de collecteur d’encre...
  • Page 60 Accédez à l'arrière de l'imprimante, abaissez les loquets de la roue d'entraînement (1) et tirez le module de la roue d'entraînement vers le bas sur sa position la plus basse. Fermez les loquets de tous les modules (tournés à droite). Vérifiez que tous les modules collecteurs d'encre sont alignés et qu'il ne persiste aucun écart entre eux.
  • Page 61 Soulevez le module de la roue d'entraînement (1) et ses loquets (2). Installation de la protection Prenez la protection enroulée et assurez-vous qu'elle est entièrement propre et sèche. Placez la protection enroulée sur le module de traitement thermique. N'ouvrez pas encore le module de traitement thermique.
  • Page 62 Faites glisser ou fixez une barrière sur chaque extrémité de la languette de la protection. Placez la languette de la protection (1) dans le logement (2). Le côté noir doit être orienté vers le haut. Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW...
  • Page 63: Désinstallation Du Kit

    Ouvrez les loquets du module de traitement thermique (1) et le module de traitement thermique (2). Déposez la protection dans l'écart sous le module de traitement thermique. Fermez le module de traitement thermique et les loquets. Accrochez les clips de la protection sur la partie inférieure de l'imprimante. Refermez la porte d'accès avant.
  • Page 64 Déchargez le support (consultez la section Déchargement d'un rouleau à la page 95) et retirez la bobine de sortie. Afin de faciliter la désinstallation du module, nous vous recommandons de relever le chariot jusqu'à sa position d'installation, en appuyant sur le bouton Soulever le chariot sur sa position d'installation. Désinstallation de la protection Accédez au serveur d'impression interne et appuyez sur Désinstaller le collecteur d'encre.
  • Page 65 Ouvrez les loquets du module de traitement thermique et le module de traitement thermique, et laissez la protection glisser doucement vers le bas. AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas les boîtiers internes du module de traitement thermique de l’imprimante : ils peuvent être suffisamment chauds pour provoquer des brûlures. Retirez la protection par la partie inférieure.
  • Page 66 Placez la protection dans son emballage et stocker-la. Désinstallez les six modules collecteurs d'encre Fermez le module de traitement thermique et les loquets. Depuis l'arrière de l'imprimante, ouvrez les trois loquets de chaque module. Depuis l'avant de l'imprimante, retirez chaque module. Tout d’abord, soulevez lentement la partie arrière du module de collecteur d’encre, puis sortez le guide de la platine, déplacez le module de collecteur d’encre vers l’avant en direction de l’avant de l’imprimante.
  • Page 67: Chargement D'un Rouleau Sur La Bobine

    Chargement d'un rouleau sur la bobine REMARQUE : Contactez HP pour connaître les solutions tierces recommandées pour la molette de substrat et les adaptateurs de mandrin. Impression à rouleau unique Le mandrin est muni d'un connecteur pneumatique à une extrémité et d'une roue dentée à l'autre extrémité.
  • Page 68 Notez la position de l'extrémité du rouleau sur l'échelle marquée sur les deux côtés à partir du centre de la bobine. Les rouleaux d'entrée et de sortie doivent être positionnés à l'identique sur leurs bobines respectives. CONSEIL : Les rouleaux doivent être centrés pour réduire le risque de travers, plis et emboîtement. Connectez la soufflette au connecteur pneumatique sur le mandrin, et gonflez ce dernier afin qu'il ne puisse pas se déplacer à...
  • Page 69 Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Double rouleau HP Latex 3000/3100/3200 Si votre imprimante est une HP Latex 3000/3100/3200, vous pouvez imprimer sur deux rouleaux en même temps à l'aide de la bobine à double rouleau. Chargement de la bobine à double rouleau Mettez en place le premier rouleau sur la bobine.
  • Page 70 CONSEIL : Avant de gonfler, utilisez le pistolet pneumatique pour souffler de l'air autour de la zone de la soupape et supprimer toute saleté. AVERTISSEMENT ! Le pistolet pneumatique fourni avec l'imprimante est uniquement conçu pour gonfler la bobine. Lorsqu'il est recommandé de l'utiliser à des fins de nettoyage, assurez-vous de le faire conformément aux réglementations locales car des dispositions supplémentaires de sécurité...
  • Page 71 Support central des bobines de séparation double rouleau HP Latex 3500/3600 Risque de doigts coincés Si votre imprimante est une HP Latex 3500/3600, vous pouvez imprimer sur deux rouleaux en même temps à l'aide de la bobine à double rouleau. Reportez-vous à la section du Guide d'installation pour vérifier l'installation de l'assemblage de la bobine de séparation du support central.
  • Page 72 Chargement des rouleaux sur les bobines de séparation Insérez le premier rouleau sur l'une des bobines de séparation. Insérez le deuxième rouleau sur l'autre bobine de séparation. Chargez les bobines de séparation dans l'imprimante. Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW...
  • Page 73: Chargement D'un Rouleau Dans L'imprimante

    Déplacez les rouleaux au centre de l'imprimante. Placez avec précision chaque rouleau en suivant l'une des marques de la bobine. Les rouleaux d'entrée et de sortie doivent être positionnés à l'identique sur leurs parties respectives de la bobine. Faites gonfler les soupapes aux deux extrémités en branchant le pistolet à air comprimé sur les connecteurs pneumatiques.
  • Page 74 Il n'est pas recommandé d'utiliser le chargement assisté pour un double rouleau. Si votre imprimante est une HP Latex 3500/3600, vous avez un déviateur sur le côté d’entrée de l'imprimante pour vous aider à harmoniser la tension du papier d'entrée. Il est vivement conseillé de l'installer pour imprimer.
  • Page 75 Le substrat part de la bobine d'entrée(1), passe au-dessus du rouleau principal (2), au-dessus de la platine (3), au-dessus de l'aiguillage (4) puis arrive sur la bobine de sortie (5). Si votre imprimante est une HP Latex 3500/3600, entre la bobine d'entrée et le rouleur principal, vous devez utiliser le déviateur.
  • Page 76 Chaque bobine possède son propre moteur. Les moteurs maintiennent la tension sur le substrat. Afin de maintenir le substrat à plat, un vide est exercé au niveau de la platine. Le substrat est déplacé vers l'avant par le moteur du galet d'entraînement, sur lequel un mécanisme de pincement est exercé afin que le substrat cesse de glisser.
  • Page 77 Ouvrez les loquets du module de traitement thermique. Ouvrez le module de traitement thermique. FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante...
  • Page 78 Ouvrez les loquets de la table de chargement. Ouvrez la table de chargement. Déroulez une longueur du support. Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW...
  • Page 79 Placez-la sur la table de chargement. Si votre imprimante est une HP Latex 3500/3600, vous devez charger le papier et vérifier qu'il est chargé derrière le déviateur. Fermez la table de chargement. Rembobinez le substrat manuellement jusqu'à ce que le bord avant soit près des roues d'entraînement.
  • Page 80 Fermez les loquets de la table de chargement. Rendez-vous sur le serveur d'impression interne et utilisez le grand bouton bleu pour faire avancer le substrat jusqu'à ce qu'il atteigne la bobine de sortie. Assurez-vous que le substrat avance aisément et qu'il n'est pas coincé.
  • Page 81 Lorsque la tension du substrat est répartie uniformément et que celui-ci est plat, fixez ce dernier au noyau vide avec du ruban adhésif. Fixez-le tout d'abord au centre, puis sur les côtés gauche et droit, en vous assurant de ne pas tirer le substrat de manière excessive ou de le froisser. Si vous les utilisez, positionnez les supports de bord de substrat et fixez-les à...
  • Page 82 Ouvrez la porte avant. Ouvrez les loquets du module de traitement thermique. Ouvrez le module de traitement thermique. Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW...
  • Page 83 Ouvrez les loquets de la table de chargement. Ouvrez la table de chargement. FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante...
  • Page 84 Déroulez une longueur du support. Si votre imprimante est une HP Latex 3500/3600, vous devez charger le papier et vérifier qu'il est chargé derrière le déviateur. Placez-le dans la zone d'impression. Poussez le substrat dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il atteigne la bobine de sortie.
  • Page 85: Chargez Un Rouleau (Configuration Double Rouleau-À-Rouleau)

    Les imprimantes HP Latex 3000/3100/3200 et HP Latex 3500/3600 disposent d'options double rouleau différentes. Pour l'imprimante HP Latex 3000/3100/3200, vous pouvez utiliser une bobine avec deux rouleaux, mais pour l'imprimante HP Latex 3500/3600, un système de bobine de séparation peut être utilisé. Voir Support central des bobines de séparation double rouleau HP Latex 3500/3600 à...
  • Page 86 Lorsqu'un rouleau est épuisé, vous devez verrouiller le différentiel au milieu de la bobine, en utilisant le levier sur la gauche. Imprimantes HP Latex 3500/3600 uniquement : Pour utiliser le double rouleau, il doit être installé en premier. Accédez au serveur d'impression interne et sélectionnez Substrat charger/décharger, puis la configuration souhaitée.
  • Page 87 être à droite dans ce cas. HP Latex 3000/3100/3200 avec une seule bobine uniquement : Si vous avez l'intention d'utiliser les supports au centre du double rouleau, installez-les maintenant, pour les deux bobines d'entrée et de sortie, et mettez-les en position étalonnée pour vous assurer que le substrat sera par la suite entraîné...
  • Page 88 Si vous les utilisez, positionnez les trois ou quatre supports de bord et fixez-les à l'avant. CONSEIL : Imprimantes HP Latex 3000/3100/3200 uniquement : Lors de l'alignement des bords du rouleau avec les marques sur la bobine du double rouleau, le support de bord du centre (si nécessaire) est partagé...
  • Page 89: Chargez La Configuration Rouleau Chute Libre

    Assurez-vous que les différentiels des bobines sont verrouillés. Utilisez le serveur d'impression interne abaisser le chariot vers sa position d'impression. Sur le serveur d'impression interne, appuyez sur le bouton Terminer. L'imprimante fait tourner les rouleaux pour vérifier leurs diamètres ; elle vérifie également la largeur du rouleau, le sens de l'enroulement, l'aspirateur et l'étalonnage d'avance du substrat (cette opération prend environ une minute).
  • Page 90 Vous pouvez charger le substrat face imprimée vers l'intérieur ou face imprimée vers l'extérieur, auquel cas la bobine tourne dans le sens contraire. L'imprimante vous demandera quelle est la direction de rembobinage si elle ne l'a pas détectée automatiquement. Avant de charger un rouleau sur l'imprimante, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine d'entrée. Reportez- vous à...
  • Page 91 Déverrouillez le galet de tension aux deux extrémités. Déplacez le rouleau vers l'avant, de manière à avoir plus d'espace pour faire passer le substrat derrière le rouleau. Faites passer le substrat et poussez le rouleau vers l'arrière, en prenant soin de ne pas vous coincer les doigts entre le rouleau et le guide noir du substrat qui se trouve au-dessous et derrière.
  • Page 92: Chargez Un Rouleau (Configuration Rouleau-À-Collecteur)

    Chargez un rouleau (configuration rouleau-à-collecteur) Cette configuration est similaire à la configuration rouleau chute libre, hormis l'ajout d'un rouleau collecteur et d'un façonneur de boucle. CONSEIL : N'essayez pas de charger ou de décharger le collecteur en cours d'impression. Avant de commencer à charger le substrat, choisissez un façonneur de boucle dont la longueur correspond à la largeur du substrat.
  • Page 93 1372 mm : tubes de 1067 mm et de 305 mm ● 1524 mm : tubes de 1067 mm, de 305 mm et de 152 mm ● 1829 mm : tubes de 1067 mm, de 610 mm et de 152 mm ●...
  • Page 94: Option De Vérification D'inclinaison

    Option de vérification d’inclinaison Cette option est sélectionnée via la fenêtre Configuration de l’imprimante pendant le chargement du substrat dans toutes les configurations précédentes. Cette option n’indique pas si le substrat est correctement chargé ou non, mais elle fournit la quantité de mouvement latéral pendant le chargement.
  • Page 95 Au cours de cette phase l’avance d’étalonnage apparaît. ● Une fois terminé, le substrat se charge et une fenêtre s’affiche avec le résultat du test d’inclinaison. ● FRWW Option de vérification d’inclinaison...
  • Page 96: Impression Recto-Verso

    Impression recto-verso Si vous sélectionnez l'option d'impression double face, vous obtiendrez une assistance et de l'aide lors du processus de chargement spécifique à l'impression double face. La configuration rouleau à rouleau est recommandée pour une impression double face. Vous ne pouvez pas effectuer d'impression double face si la bobine à...
  • Page 97: Côté A : Chargement Et Impression

    Côté A : Chargement et impression Chargez la configuration rouleau à rouleau : reportez-vous à la section chargez un rouleau (configuration rouleau à rouleau) à la page REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser la bobine à double rouleau ou le kit collecteur d'encre pendant les tâches d'impression double face.
  • Page 98: Côté B : Chargement Et Impression

    Récupérez le substrat sur la bobine de sortie. Vérifiez que le substrat est correctement récupéré de la bobine afin d'éviter un télescopage. Retirez la bobine d'entrée. Retirez la bobine de sortie (1), placez-la vers l'entrée avec la même orientation (2) et installez-la dans la position d'entrée (3).
  • Page 99 Alignez la ligne d'inscription sur le début de la platine. Si l’option Côté B : Espace d'étalonnage a été sélectionné, alignez la ligne en pointillés. ● Alignez la ligne d'inscription (ligne continue). ● REMARQUE : Pour vous aider à effectuer l'alignement, nous vous recommandons de faire une marque avec un stylo ou un crayon de papier sur la ligne d'inscription (1), mais sur le côté...
  • Page 100: Impression D'une Tâche Recto Verso Avec Double Rouleau

    REMARQUE : Avant d'appuyer sur le bouton Imprimer, vérifiez que le côté approprié est sélectionné. L'imprimante détectera automatiquement la ligne d'inscription et l'image côté B sera positionné pour réduire les erreurs d'inscription. Cette détection s'effectue automatiquement après chaque ligne détectée et un réglage est effectué...
  • Page 101: Affichage D'informations Sur Le Substrat Chargé

    Pour plus d'informations, sélectionnez le menu Substrat, puis Paramètres. Déchargement d'un rouleau REMARQUE : Contactez HP pour connaître les solutions tierces recommandées pour la molette de substrat et les adaptateurs de mandrin. FRWW Affichage d'informations sur le substrat chargé...
  • Page 102 Imprimantes HP Latex 3500/3600 uniquement : Veillez à ce que les loquets sont ouverts avant de manipuler la manette de l'éjecteur de rouleau. Imprimantes HP Latex 3500/3600 uniquement : Appuyez sur la manette de l'éjecteur de rouleau sur les deux côtés pour décharger le papier.
  • Page 103: Kit Jour/Nuit Recto Verso Hp Latex

    Cette vidéo concerne les imprimantes HP Latex 1500 et HP Latex 3000. Économiseur de substrat IMPORTANT : Pour utiliser le kit d’économie de substrat avec HP Latex 3100 et 3500, un kit de mise à niveau est nécessaire (1HA07-67014), contactez l’assistance HP. REMARQUE : Cette vidéo concerne les imprimantes HP Latex 1500 et HP Latex 3000.
  • Page 104 ; Utilisez les 3 aimants sous l'accessoire. IMPORTANT : Si votre imprimante est une imprimante HP Latex 3000, 3100 ou 3500, assurez-vous que vous placez l’économiseur de substrat sur les pièces métallique installées.
  • Page 105 Faites avancer le substrat manuellement ou automatiquement, mais ne dépassez pas la ligne rouge à l’intérieur les rabats. Assurez-vous de faire avancer suffisamment de papier pour atteindre l'économiseur de substrat. Agrippez le substrat avec l'économiseur de substrat. Assurez-vous qu'il n'y a aucuns plis sur le substrat ou les rabats de l'outil.
  • Page 106 Poussez l'économiseur de substrat à travers le module de traitement thermique. Accédez au serveur d'impression interne pour lancer la procédure de chargement. Utilisez manuellement les boutons de déplacement de substrat ou dans l’IPS pour déplacer le substrat vers l’arrière et détacher les aimants de l'économiseur de substrat du module de traitement thermique jusqu'à...
  • Page 107 Ouvrez la table de chargement. Tirez le bord de l'outil et centrez-le sur le noyau. Fixez l'outil sur le noyau avec du ruban adhésif. Assurez-vous de placer le ruban adhésif sur le bord bleu de l'économiseur de substrat. Roulez l'outil sur le noyau jusqu'à ce que le bord supérieur de l'outil se trouve au-delà de la platine. FRWW Économiseur de substrat 101...
  • Page 108: Découpeurs En Ligne

    Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Si vous disposez d'une imprimante HP Latex 3500/3600, vous pouvez installer les découpeurs en ligne fournis avec l’imprimante. 102 Chapitre 4 Gestion du substrat...
  • Page 109 Ils sont en option sur l'imprimante HP Latex 3100/3200. REMARQUE : Deux découpeurs en ligne coexistent et le découpeur en ligne peut être légèrement différent de celui qui apparaît dans les images suivantes. ATTENTION : N'utilisez pas le kit collecteur d'encre lorsque les découpeurs sont installés, car la position de découpe risque d'endommager la protection du kit.
  • Page 110: Voyants D'épreuves Led

    Une fois que le découpeur vertical est placé sur le faisceau de montage, faites-le glisser à la position souhaitée. Dévissez la vis moletée latérale pour pouvoir déplacer le découpeur sans toucher le substrat au cas où il est chargé. Une fois installé, vérifiez que le découpeur peut parcourir tout le faisceau de montage universel. Une fois le découpeur dans la position souhaitée, serrez correctement la vis bleue supérieure.
  • Page 111: Profils De Substrat

    Si votre imprimante est une HP Latex 3100/3200/3500/3600, vous disposez d'un ensemble de voyants LED du côté sortie de l'imprimante. L'ensemble de voyants permet d'inspecter visuellement de l'image imprimée. Il existe deux voyants : Voyant avant : Monté sous le nouveau faisceau de montage universel, illuminant la sortie d'impression pour ●...
  • Page 112 Cliquez sur l’onglet Exporter, sélectionnez tous les substrats à exporter et cliquez sur Exporter. REMARQUE : Cette fonctionnalité permet d’exporter jusqu’à 120 profils de substrat à la fois. Une fenêtre contextuelle vous demande d’enregistrer le fichier .oms généré. Cliquez sur Enregistrer pour continuer.
  • Page 113: Utilisation D'un Nouveau Substrat

    Lorsque le fichier .oms a été importé, les informations suivantes s’affichent : Utilisation d'un nouveau substrat Lorsque vous chargez un nouveau type de substrat dans votre imprimante, vous devez lui choisir un profil. Si aucun profil n'apparaît dans la liste pour ce substrat, vérifiez le Gestionnaire de substrats en ligne à...
  • Page 114 8 p 70 % - 120 % ● 10 p 70 % - 130 % ● 14 p 70 % - 140 % ● Sélectionnez Substrat > Optimiser pour mosaïque, puis sélectionnez le substrat requis dans la liste. REMARQUE : Seuls les substrats qui peuvent être optimisés pour la création de mosaïques apparaissent dans la liste.
  • Page 115 L’option Préchauffage du système est cochée automatiquement pour le substrat de mosaïque sélectionné, elle est grisée dans la fenêtre et ne peut pas être décochée. Seul l’espace de solution recommandé, (nombre de passages et les niveaux d’encre) apparaît dans la fenêtre de création de mosaïques. REMARQUE : Si le mode de papier du substrat d’origine ne se trouve pas dans l’espace de solution recommandé, il est supprimé...
  • Page 116 Un début de tracé de préparation de la tâche (A) et des barres de couleur latérales (B) sont automatiquement ajoutés. REMARQUE : Lorsque le substrat optimisé pour la création de mosaïques est chargé, les modifications de flux de travail spécifiques et le début du tracé de préparation de la tâche et les barres de couleurs latérales sont automatiquement introduits.
  • Page 117: Préparation De L'imprimante Pour Un Nouveau Substrat

    Préparation de l'imprimante pour un nouveau substrat Si possible, assurez-vous que votre imprimante est dans un état optimal avant de créer un nouveau profil : exécutez toute tâche de maintenance en attente, en particulier la vérification des têtes d'impression et l'alignement.
  • Page 118: Page De Test

    Application La question suivante concerne la manière dont vous avez l'intention d'utiliser votre substrat. Eclairage avant signifie que l'impression sera éclairée par l'avant du substrat. ● Rétro-éclairé signifie que l'impression sera éclairée par l'arrière du substrat. ● Optimisé pour La question suivante concerne le degré de priorité que vous souhaitez donner à la vitesse, à la qualité ou si aucune n'est prioritaire.
  • Page 119: Modification D'un Profil De Substrat

    Substrat > Modifier. Ceci vous permet de modifier tous les paramètres importants du profil du substrat. Il est recommandé pour les utilisateurs avancés uniquement. REMARQUE : Vous pouvez modifier uniquement les profils que vous avez créés. Les profils fournis par HP ne peuvent pas être modifiés. FRWW...
  • Page 120 Dans la partie supérieure de la fenêtre Modification de support, sélectionnez la catégorie de substrat et le nom du profil de substrat spécifique que vous souhaitez modifier. REMARQUE : Il est impossible de modifier les profils génériques. Dans la partie centrale de la fenêtre, sélectionnez le nombre de passages, le nombre de couleurs, la densité de l'encre, ainsi que le nom de la combinaison de sorte à...
  • Page 121: Masques D'impression

    ces tâches nécessitant une mise en correspondance proche pour de longs tirages. N’utilisez pas cette option pour des impressions uniques ou des petits tirages. Le préchauffage système est uniquement applicable dans les modes d’impression suivants : 6 p 80% - 100% ●...
  • Page 122: Réglages À La Volée

    Par défaut, tous les modes d’impression génériques utilisent le grand masque. Envisagez l’option Optimiser pour la création de mosaïques pour obtenir une constance de couleurs optimale lors de l’impression de mosaïques. Réglages à la volée Vous pouvez modifier les paramètres du substrat pendant l'impression. Sur la fenêtre principale du serveur d'impression interne, appuyez sur le bouton Réglage impression et une boîte de dialogue s'ouvre.
  • Page 123 Augmentez ou diminuez le niveau de ventilation. Les tensions d'entrée et de sortie sont réglées automatiquement, en fonction du niveau de ventilation. Illustrations des effets possibles d'une tension respectivement trop faible, trop élevée et correcte. Pour appliquer et enregistrer les valeurs, appuyez sur le bouton Appliquer dans la boîte de dialogue avant de la fermer.
  • Page 124: Optimisation De La Consommation D'encre

    Points à prendre en considération Un jeu d'encre 6 couleurs permet des transitions douces ; pour une qualité d'impression optimale, optez ● toujours pour cette solution. Utilisez un mode d'impression à 8 passages pour obtenir la meilleure qualité d'impression avec des ●...
  • Page 125 * Textile non poreux ou canevas. Reportez-vous à la section Vérifiez la porosité de votre substrat à la page FRWW Modification d'un profil de substrat 119...
  • Page 126: Suppression D'un Profil De Substrat

    Ajuster les procédures d'impression pour une obtenir une performance de couleur optimale Vérifiez l'état d'étalonnage des couleurs de votre substrat et, le cas échéant, étalonnez-le en sélectionnant Substrat > Etalonnage des couleurs dans le serveur d'impression interne. Reportez-vous à la section Calibrage de l’imprimante à...
  • Page 127: Recherche Structurée

    Recherche structurée Il existe plusieurs champs de recherche structurées. Vous pouvez utiliser un seul champ de recherche ou une combinaison de champs. Il existe plusieurs options de recherche : ● Sélectionnez un fabricant pour trouver des substrats d'un fabricant spécifique. –...
  • Page 128: Mettre À Jour Le Substrat Existant

    La boîte de dialogue d'accord doit être acceptée pour poursuivre l'installation. Si l'installation réussit, une icône de vérification est indiquée dans la colonne État. Mettre à jour le substrat existant L'option de mise à jour du substrat s'affiche lorsqu'une nouvelle version du substrat est disponible sur le serveur. Pour mettre à...
  • Page 129: Synchronisation Des Substrats

    à partir du RIP à l’aide d’un spectrophotomètre externe. Si vous téléchargez et installez un profil de substrat à partir de la Recherche de substrat en ligne via l’IPS HP, ou si vous importez un OMES de profil de substrat téléchargé à partir de l’outil de localisation des solutions de support HP, les profils contiennent déjà...
  • Page 130 Cliquez sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Suivant. Sélectionnez l’imprimante pour récupérer le substrat, puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur Importer. 124 Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW...
  • Page 131 Cliquez sur Synchronisation automatique. Cliquez sur Profils manquants uniquement. Tous vos substrats personnalisés à partir de la machine sont téléchargés sur le RIP et ajoutés à la fin de la liste de substrats. Synchroniser les substrats avec le RIP ONYX Pour la récupération de vos substrats personnalisés à...
  • Page 132 Cliquez sur l’onglet de Périphérique, sélectionnez la machine, puis cliquez sur Fonctions. Une nouvelle fenêtre s’affiche, sélectionnez Options globales de l’imprimante, puis cliquez sur Configurer. Une autre fenêtre apparaît, cliquez sur Fourni par l'imprimante. 126 Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW...
  • Page 133: Réglage De La Position Du Chariot

    Une nouvelle fenêtre s’affiche, sélectionnez les substrats personnalisés que vous souhaitez importer, puis cliquez sur OK. Les substrats sélectionnés sont maintenant ajoutés à la bibliothèque Gestionnaire de supports. Fermez toutes les fenêtres ouvertes. Réglage de la position du chariot La position du chariot détermine la distance verticale entre les têtes d'impression et la platine. Si cette distance est trop grande, la qualité...
  • Page 134 CONSEIL : essayez d'éviter le froissement en utilisant des substrats qui ne froissent pas ou en utilisant un mode d'impression plus lent qui vous permettra d'abaisser la température de séchage. La position d'installation du collecteur d'encre est utilisée uniquement pour l'installation du kit collecteur ●...
  • Page 135: Création Et Gestion De Tâches D'impression

    Création et gestion de tâches d'impression Ajout d'une nouvelle tâche d'impression Chaque tâche d'impression doit être créé dans votre de RIP, puis ajoutée au serveur d'impression interne. Une fois que le RIP a généré une tâche d'impression, son dossier de sortie contient au moins trois fichiers : un fichier XML contenant les paramètres de la tâche ;...
  • Page 136 Sélectionnez l'icône Ajouter une nouvelle tâche ou Fichier > Ajouter une nouvelle tâche. Naviguez jusqu'au dossier qui contient les fichiers de la tâche d'impression et cliquez sur Ouvrir pour importer la tâche dans le serveur d'impression interne. CONSEIL : Il est possible de trier la liste par colonnes. La boîte de dialogue suivante affiche des informations sur la tâche.
  • Page 137 Espace horizontal : l'intervalle horizontal entre les copies ● Espace vertical : l'intervalle vertical entre les copies ● Bien que vous puissiez changer le substrat et le mode d'impression à partir de cette fenêtre à l'aide du bouton Modifier, il est recommandé de ne pas le faire, car cela risquerait d'affecter la qualité d'impression. Il est préférable d'effectuer ces modifications dans RIP.
  • Page 138 Pour afficher plus d'options de l'impression, cliquez sur le bouton Paramètres avancés dans la boîte de dialogue Propriétés de la tâche. Bien que vous puissiez changer le substrat et le mode d'impression à partir de cette fenêtre à l'aide du bouton Modifier, il est recommandé...
  • Page 139: Impression Double Rouleau

    Cliquez sur le bouton Enregistrer pour stocker la tâche sur le serveur d'impression interne en vue d'un traitement ultérieur. REMARQUE : Le serveur d'impression interne vous avertit si vous sélectionnez des modifications de disposition qui ne sont pas compatibles avec vos sélections dans le logiciel RIP. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour stocker la tâche dans le serveur d'impression interne en vue d'un traitement ultérieur.
  • Page 140: Prévisualisation De La Mise En Page Double Rouleau

    Prévisualisation de la mise en page double rouleau Lors de l’impression sur double rouleau, un onglet nommé Mise en page s’affiche dans la section d’aperçu de l’IPS. Il permet de fournir des informations détaillées sur la façon dont la tâche double a été configurée via son interface simple et de réduire ainsi plus facilement le gaspillage de substrat.
  • Page 141: Pivotement D'une Tâche D'impression

    configuration de tâche réelle et facilite la réorganisation des tâches afin de minimiser le gaspillage dans la configuration double rouleau. Les procédures d’entretien pendant l’impression sont effectuées à la fin d’une tâche, lorsqu’une des conditions suivantes est vraie : L’imprimante a imprimé plus de 100 mètres de manière ininterrompue. ●...
  • Page 142: Gestion De La File D'attente D'impression

    REMARQUE : La rotation n'est accessible que lorsque l'imprimante n'est pas en cours d'impression. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour stocker la rotation d'image en cours ou sur Annuler pour ignorer les modifications et revenir à la boîte de dialogue principale des propriétés de la tâche. L'effet de la rotation s'affiche dans l'aperçu.
  • Page 143: Suppression D'une Tâche D'impression

    Les icônes suivantes se trouvent au-dessus de la file d'attente d'impression : Ajouter une nouvelle tâche : Reportez-vous à la section Ajout d'une nouvelle tâche d'impression ● à la page 129. Ajouter une tâche existante : replace dans la file d'attente une tâche qui a déjà été imprimée. Les tâches ●...
  • Page 144: Composition De L'image

    > Préférences > Règles de la file d'attente, dans la section Lors de la suppression de tâches de la file d'attente. Supprimez la tâche en cliquant sur Fichier > Supprimer la tâche, sélectionnez la tâche et appuyez sur le bouton Supprimer. Le fichier ne peut alors plus être récupéré dans la fenêtre Ajouter une tâche existante. Composition de l'image La fenêtre Propriétés de la tâche s'affiche lorsque vous importez une tâche dans le serveur d'impression interne ou que vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur la file d'attente des tâches dans le serveur d'impression...
  • Page 145: Recto Verso

    Cette composition coupe automatiquement votre image en sections qui sont imprimées séparément. Il existe deux façons de sélectionner la taille des sections : Sélectionnez la largeur et la hauteur de chaque section. Le nombre de sections est ensuite calculé ● automatiquement.
  • Page 146: Création D'une Tâche

    Création d'une tâche Chaque image créée dans le RIP peut être imprimée du côté A ou du côté B, sans exigences particulières. Cependant, le côté A et le côté B doivent avoir les mêmes dimensions lors de l'impression sur le substrat. REMARQUE : Afin de limiter le risque d'erreurs d'inscription sur certains substrats, nous vous recommandons de compenser la contraction du substrat dans le RIP lorsque l'image est générée.
  • Page 147 Vérifier la ligne d'inscription à chaque ligne : Cette option vous permet de choisir quelles lignes ● d'inscription sont numérisées par l'imprimante. Si vous sélectionnez 1 (par défaut), l'imprimante arrête d'imprimer et vérifie chaque ligne d'inscription. Si vous sélectionnez un nombre supérieur à 1, 2 par exemple, l'imprimante numérise uniquement une ligne d'inscription sur deux.
  • Page 148 Pour les deux côtés, vous pouvez définir les propriétés suivantes : ● Nombre de copies : Le nombre total de copies à imprimer – Nombre de colonnes : le nombre de copies à imprimer horizontalement sur la largeur du – substrat Max : si cette option est sélectionnée, le nombre d'étapes définies correspond au maximum –...
  • Page 149 Cliquez sur le bouton Composition de l'image pour afficher l'image qui contient la tâche de chaque côté. Cliquez sur le bouton Apercevoir les deux pour voir une simulation de l'impression des deux images sur le côté A et le côté B. Vous pouvez utiliser cette simulation pour vérifier que l'orientation des images vis à vis des autres correspond au résultat final que vous attendez.
  • Page 150 Sélectionnez Enregistrer ou Enregistrer sous. Sélectionnez l'icône Tâche d'impression et imprimez les images sélectionnées. Le nombre de copies est automatiquement réparti en fonction des paramètres définis à l'étape Définir la tâche double face à la page 140 (nombre de lignes, colonne, centré). A la fin de chaque ligne, une ligne d'inscription noire sera automatiquement imprimée (a).
  • Page 151 REMARQUE : La zone dédiée au calibrage, entre la ligne d'inscription continue et la ligne en pointillés (c), doit être avancée à la même vitesse que la zone imprimée et à la même température, pour s'assurer de l'efficacité du calibrage. Lorsque le côté...
  • Page 152: Multitâches Sur Blockout Recto Verso

    Lorsque le côté B est chargé, procédez comme suit. Pour plus d’informations sur ces procédures, consultez la section Côté B : Chargement et impression à la page 92 Alignez les lignes en pointillés avec la platine. Effectuez la compensation de l’avance du substrat. Sélectionnez le côté...
  • Page 153 Certains considérations doivent être prises en compte avant d’utiliser cette fonctionnalité : Chaque fois qu’une nouvelle tâche est ajoutée à la file d’attente, Paramètres avancés > Espace de chargement du côté B est activé par défaut. Une fois sélectionné, à la fin de chaque tâche, l’imprimante fait avancer le substrat d’environ 1,5 mètre afin de charger le côté...
  • Page 154: La Fenêtre Choisir Le Fichier Image

    L’option Espace de chargement du côté B est utilisée pour laisser une zone de substrat vide après l’impression des images. Ceci a lieu pour laisser de l’espace et effectuer la compensation de l’avance du substrat sur le côté B. Elle doit être décochée pour chaque tâche dans la file d’attente à l’exception de la dernière, sinon, il y aura environ 1,5 mètre de gaspillage de substrat après chaque tâche.
  • Page 155: La Fenêtre Propriétés De La Tâche

    REMARQUE : Pour être imbriquées entre elles, les tâches doivent avoir la même résolution et être imprimées sur le même substrat. Toute tâche incompatible est ajoutée à la file d'attente comme une tâche séparée, non imbriquée, et un message d'explication est affiché. Lorsque vous appuyez sur le bouton Ouvrir et que l'imbrication est activée, la fenêtre Organisation de l'imbrication avancée s'ouvre (voir La fenêtre Organisation de l'imbrication avancée à...
  • Page 156: La Fenêtre Organisation De L'imbrication Avancée

    A partir de la boîte de dialogue en cours, appuyez sur le bouton Composition de l'image pour accéder à une autre boîte de dialogue où le bouton Organiser peut être sélectionné. Si vous appuyez sur le bouton Organiser de cette section, la fenêtre Organisation de l'imbrication avancée s'ouvre.
  • Page 157: Redémarrage Et Impression

    Le bouton Réorganiser optimise automatiquement la position des images en conservant la marge établie. Lorsque vous êtes satisfait de la mise en page, appuyez sur le bouton OK. Redémarrage et impression Si l’imprimante s’arrête soudainement et que le serveur d'impression interne passe hors ligne, vous pouvez préparer l’imprimante pour continuer rapidement Pour utiliser cette fonction, via le serveur d’impression interne, accédez à...
  • Page 158: Gestion Du Kit Encreur

    Comme leur nom l'indique, les cartouches d'encre contiennent de l'encre. Elles sont connectées aux têtes d'impression qui déposent cette encre sur le substrat. Chaque cartouche contient de l'encre HP Latex, et comprend un sac dans une boîte en carton recyclable. ATTENTION : Il convient d'observer certaines précautions lors de la manipulation des cartouches d'encre, car...
  • Page 159: Rouleau De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Le système d'écriture six couleurs de l'imprimante utilise six têtes d'impression à double couleur avec un total de 63 360 buses et une tête d'impression de l'optimiseur HP Latex avec 10 560 buses. AVERTISSEMENT ! Les têtes d’impression doivent être stockées verticalement : sous emballage, les flèches...
  • Page 160: Crachoir Gauche

    Remplacez le crachoir gauche en même temps que le rouleau de nettoyage. La mousse est fournie avec le rouleau de nettoyage HP 881 Latex. Collecteur de condensation L'imprimante dispose d'un système qui recueille la plupart de la vapeur générée pendant le séchage et le traitement thermique de l'encre.
  • Page 161: Insertion D'une Cartouche D'encre

    Déconnectez le connecteur de cartouche en appuyant sur les languettes situées de chaque côté et en l'extrayant doucement de la cartouche. Retirez la cartouche vide de l'imprimante. REMARQUE : Vous pouvez vous attendre à de l'encre coincée dans la cartouche, représentant entre 2 % et 5 % du contenu d'origine.
  • Page 162: Entretien Des Cartouches D'encre

    Reportez-vous au serveur d'impression interne pour plus de détails et pour connaître les mesures correctives. Bien qu'il soit possible d'utiliser des cartouches d'encre non HP, les inconvénients sont sérieux : il peut ne pas être possible de déterminer le niveau d'encre et l'état des cartouches d'encre utilisées, reconditionnées ou contrefaites.
  • Page 163: Mauvaise Utilisation Des Cartouches D'encre

    Si le message d'état de la garantie est Hors garantie, cela signifie que l'imprimante utilise une encre non HP. Consultez le document sur la garantie limitée fourni avec votre imprimante pour savoir ce que cela implique au niveau de la garantie.
  • Page 164: Retrait D'une Tête D'impression

    HP. Si vous insérez une nouvelle tête d’impression, elle sera marquée comme utilisant de l’encre non HP car le Kit de consommable d’encre est signalé comme ayant de l’encre non HP (le message d’avertissement IPS suivant apparaît) : «...
  • Page 165 En cas de panne électrique ou de surchauffe d'une tête d'impression, le serveur d'impression interne indique qu'elle doit être réinstallée ou remplacée. De plus, vous pouvez remplacer une tête d'impression si sa garantie a expiré ou si vous estimez que ses performances sont inadéquates. Assurez-vous que l'imprimante n'essaie pas d'imprimer : arrêtez la file d'attente des tâches.
  • Page 166 Retirez la tête d'impression de l'imprimante. L'emballage d'origine peut servir à jeter la tête d'impression usagée ou à renvoyer éventuellement la tête d'impression usagée à HP. Lors du retrait de la tête d'impression de l'optimisateur Repérez la tête d'impression de l'optimisateur.
  • Page 167 Poussez autant que possible la poignée du loquet contre le faisceau arrière. Inclinez légèrement la tête d'impression avant de la sortir de sa poche. FRWW Procédure d'utilisation des composants du kit encreur 161...
  • Page 168: Insertion D'une Tête D'impression

    Si la tête d'impression est appelée à être réutilisée, protégez-la à l'aide de son capuchon autocollant orange. ATTENTION : Assurez-vous que chaque tête d'impression utilise son propre capuchon et non pas celui d'une autre. Ceci est particulièrement important pour les capuchons des têtes d'impression de l'optimisateur, car il existe un risque élevé...
  • Page 169 Retirez son emballage et ses capuchons protecteurs. CONSEIL : Vous souhaiterez peut-être conserver les capuchons protecteurs pour une réutilisation ultérieure, dans le cas où vous voudriez retirer une tête d'impression de l'imprimante. Insérez la tête d'impression neuve dans le logement de l'imprimante qui lui correspond et abaissez sa poignée.
  • Page 170 Appuyez avec deux doigts sur la couche primaire pour vous assurer que les ports de celle-ci sont bien insérés. Verrouillez les loquets. Fermez le capot de la position de maintenance et appuyez sur OK. L'imprimante vérifie que la nouvelle tête d'impression a été...
  • Page 171: Maintenance Des Têtes D'impression

    à remettre les capuchons protecteurs que vous aviez ôtés avant de l’insérer dans l’imprimante. ATTENTION : Il est important d'utiliser le capuchon autocollant de la tête d'impression de l'optimiseur HP Latex. Vérification et nettoyage des têtes d'impression Cette procédure doit être réalisée quotidiennement.
  • Page 172: Mode Sans Échec

    été détectées, l'imprimante fonctionnera en mode « sans échec ». HP n'est pas en mesure de garantir les performances du système d'impression lorsqu'il est utilisé en dehors des spécifications environnementales ou lorsqu'une cartouche d'encre utilisée, reconditionnée ou contrefaite est installée.
  • Page 173: Remplacement Des Filtres D'aérosols

    Rouleau de nettoyage des têtes d'impression Filtres d'aérosols Filtres de séchage Crachoir gauche Le serveur d'impression interne fournit des instructions sur le remplacement des pièces. Accédez au serveur d'impression interne et sélectionnez Imprimante > Remplacer le rouleau de nettoyage. Un assistant s'ouvre et récapitule toutes les opérations à...
  • Page 174 Ouvrez le capot de la position de maintenance. Ouvrez un loquet situé sur le côté gauche de chaque module du filtre d'aérosols. Ouvrez le couvercle de chaque filtre. Retirez les deux filtres d'aérosols, en utilisant leurs poignées. 168 Chapitre 6 Gestion du kit encreur FRWW...
  • Page 175: Remplacement Des Filtres De Séchage

    Insérez les deux filtres neufs. Il n'y a qu'une seule façon de les insérer qui fonctionne. Si vous sentez une résistance, essayez d'insérer le filtre dans l'autre sens. Fermez les capots. Fermez les loquets. Cliquez sur Suivant en bas de la fenêtre de l'assistant pour démarrer le remplacement des filtres de séchage.
  • Page 176 Insérez les filtres neufs. Fixez les deux volets en plastique sur chaque filtre. Fermez le capot de la position de maintenance. Cliquez sur Suivant en bas de la fenêtre de l'assistant pour démarrer le remplacement du crachoir gauche. 170 Chapitre 6 Gestion du kit encreur FRWW...
  • Page 177: Remplacement Du Crachoir Gauche

    Faites glisser le crachoir en mousse de gauche avec son cadre. IMPORTANT : Imprimantes HP Latex 3000/3600 uniquement : Selon le numéro de série de votre imprimante, il est inutile de placer la mousse sur le cadre du crachoir car le boîtier a été conçu pour insérer la mousse directement à...
  • Page 178: Remplacement Du Rouleau De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Insérez la nouvelle mousse dans le cadre, en vous assurant que c'est à plat et sans plis. Insérez le cadre dans le logement du crachoir gauche. Assurez-vous qu’elle est à plat. Cliquez sur Suivant en bas de la fenêtre de l'assistant pour démarrer le remplacement du rouleau de nettoyage de la tête d'impression.
  • Page 179 Toute portion inutilisée du rouleau est alors enroulée autour du rouleau d’entraînement. Vous serez prévenu si la portion inutilisée représente plus de 5 % de l’ensemble du rouleau. Pour remplacer le rouleau de nettoyage des têtes d’impression, ouvrez la porte située à droite à l'avant de l’imprimante.
  • Page 180 Saisissez la poignée et faites sortir l’ensemble du système abritant le rouleau de nettoyage des têtes d’impression par la porte. Tirez sur le bouton noir en haut à gauche et placez le mécanisme de pincement sur le côté. Nettoyez la lame de caoutchouc avec l'extrémité du rouleau. 174 Chapitre 6 Gestion du kit encreur FRWW...
  • Page 181 Faites sortir les deux rouleaux de leurs axes et mettez au rebut le rouleau accompagné de ses matériaux de nettoyage usagés, en suivant les instructions fournies avec le nouveau rouleau. Consultez également les autorités locales pour déterminer la méthode appropriée pour se débarrasser des déchets. Conservez le noyau vide pour l’utiliser comme noyau d’entraînement.
  • Page 182 Faites glisser le noyau du système d’entraînement sur l’essieu inférieur. REMARQUE : Si le rouleau de nettoyage n’a pas été correctement installé, un message vous informe de la nécessité de débloquer le rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Retirez l’ensemble du système, déroulez un peu le rouleau, puis remettez-le en place en le faisant glisser.
  • Page 183 Fermez la porte et verrouillez-la. Cliquez sur Terminer dans la fenêtre de l'assistant. Le suivi de la longueur du rouleau de nettoyage des têtes d'impression est maintenant remis à zéro. REMARQUE : Si vous utilisez des rouleaux à moitié usagé, l'utilisation indiquée dans le serveur d'impression interne ne sera pas précise.
  • Page 184: Calibrage De L'imprimante

    Calibrage de l’imprimante Alignement des têtes d'impression Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. REMARQUE : Il est conseillé d’aligner les têtes d'impression uniquement lors de l'utilisation d'une configuration rouleau à...
  • Page 185 L'image ci-dessous illustre la distribution des têtes d'impression dans le chariot. Elle indique également la correspondance entre la tête d'impression et les motifs, avec des conseils sur le sens des corrections (de 0 à 40) appliquées. Le tableau suivant résume le type de correction contrôlé par chaque motif. Motif Têtes d'impression concernées Type de correction...
  • Page 186: Alignement Des Têtes D'impression De L'optimisateur

    Motif Têtes d'impression concernées Type de correction M1, Y1 Axe du substrat Axe de numérisation, bidirectionnel Axe de numérisation, bidirectionnel Axe de numérisation, bidirectionnel C, M, Y, K, c, m, opt Axe de numérisation, bidirectionnel, 1 200 dpi c0, m0 Axe de numérisation Axe de numérisation Axe de numérisation...
  • Page 187: Difficultés Possibles Avec L'alignement Des Têtes D'impression

    Difficultés possibles avec l'alignement des têtes d'impression L'encre de l'optimisateur est invisible ou à peine visible L'arrière-plan composite visant à mettre en surbrillance l'encre de l'optimisateur fonctionne pour la plupart des substrats, mais occasionnellement, sur certains d'entre eux, le contraste est insuffisant pour mettre en surbrillance l'encre de l'optimisateur.
  • Page 188: Zone 1 : Vérification De L'alignement Des Têtes D'impressions Row0 (Les Plus Proches De La Sortie Du Substrat)

    Zone 1 : Vérification de l'alignement des têtes d'impressions Row0 (les plus proches de la sortie du substrat) Cette zone indique l'alignement des têtes d'impression les unes par rapport aux autres pour la première rangée de têtes d'impression couleur. Chaque tête d'impression présente des croix permettant de la comparer à une tête d'impression de référence.
  • Page 189: Zone 3 : Vérification De L'alignement Des Têtes D'impression De L'optimisateur

    Mauvaise position de l'axe de numérisation : la ligne c0 est déplacée vers la droite. Etant donné que la ● flèche '20' est orientée vers la droite, si vous appliquez des valeurs supérieures à la valeur réelle la ligne sera déplacée plus loin sur la droite. Mais, étant donné que la ligne verticale c0 déplacée vers la droite, vous avez besoin de la déplacer vers la gauche.
  • Page 190: Zone 4 : Vérification De L'alignement Bidirectionnel De L'axe De Numérisation

    Zone 4 : Vérification de l'alignement bidirectionnel de l'axe de numérisation Cette zone montre l'alignement bidirectionnel de l'axe de numérisation d'une couleur à l'autre. Comme dans la description de la zone précédente, en cas de mauvais alignement les flèches indiquent le motif de l'alignement manuel permettant de le corriger (motifs I et J).
  • Page 191: Étalonnage De La Couleur

    Dans ce cas, le diagramme montre que nous avons besoin pour modifier la valeur correspondant au motif J. Il indique également que la correction doit être déplacée vers des valeurs inférieures, car la valeur '20' la déplacerait dans la mauvaise direction. Étalonnage de la couleur L'étalonnage de la couleur permet à...
  • Page 192 Le graphe de test est numérisé et les couleurs analysées à l’aide du spectrophotomètre intégré. Si la numérisation ne s’effectue pas correctement, le serveur d'impression interne affiche un message ; reportez-vous à la section Echec de l'étalonnage des couleurs à la page 418.
  • Page 193: Cohérence Des Couleurs Entre Différentes Imprimantes Hp Latex 3000

    Cohérence des couleurs entre différentes imprimantes HP Latex 3000 Il est possible d'imprimer des couleurs cohérentes sur différentes imprimantes HP Latex 3000 en exportant un profil de substrat étalonné (voir Profils de substrat à la page 105) d'une imprimante étalonnée à...
  • Page 194: Compensation Manuelle De L'avance Du Substrat

    REMARQUE : La compensation manuelle d'avance du substrat est disponible uniquement lorsque le capteur d'avance du substrat est désactivé (automatiquement ou manuellement via le bouton Réglages d'impression dans la fenêtre principale du serveur d'impression interne). Le capteur d’avance du substrat peut ne pas fonctionner correctement s’il est sale. Reportez-vous à la section Nettoyage du capteur d’avance du substrat à...
  • Page 195: Impression Test De L'avance Du Substrat

    Impression test de l’avance du substrat L’impression test de l’avance du substrat vous aide à ajuster l’avance du substrat avec plus de précision. Dans le serveur d'impression interne, sélectionnez Imprimante > Etalonnage de l'avance. L'imprimante imprime une répétition d'un motif spécial numéroté vous aidant à appliquer le bon réglage d'avance du substrat. Repérez le motif au centre du substrat.
  • Page 196: Etalonnages Spécifiques À Un Profil De Substrat

    REMARQUE : La compensation d’avance du substrat manuelle obtenue via ce processus est uniquement utilisable pour le substrat chargé. Il est important de noter que cette valeur ne peut pas être utilisée sur une autre imprimante. Si vous souhaitez utiliser le même substrat sur plusieurs imprimantes, vous devez passer par tout le processus sur chaque imprimante.
  • Page 197: Hp Print Care

    HP Print Care Print Care est un programme qui vous aide à maintenir votre imprimante dans un état optimal et vous conseille sur la façon de résoudre les problèmes qui se produisent. Il peut également vous donner des informations complètes sur l'état actuel et sur l'historique de l'imprimante.
  • Page 198: Diagnostics De Print Care

    Print Care utilise la langue sélectionnée dans les Options régionales et linguistiques de Windows ; pour changer de langue, voir Changement de la langue du serveur d'impression interne HP à la page Diagnostics de Print Care Les diagnostics de Print Care vous aident à minimiser les temps d'arrêt. Lorsque vous appelez votre représentant du service d'assistance pour signaler un problème, transmettez les résultats de tout diagnostic que vous avez...
  • Page 199 La plupart de ces diagnostics peuvent être exécutés avec l'imprimante démarrée normalement. Toutefois, si vous rencontrez une erreur grave dans la procédure de démarrage qui vous empêche d'exécuter des diagnostics, un mode de démarrage supplémentaire a été fourni pour y remédier. Pour l'utiliser, rendez-vous sur Print Care et sélectionnez Outils imprimante >...
  • Page 200: Mise À Jour Du Logiciel Print Care

    Par conséquent, ils sont automatiquement mis à jour dès que le contenu du Cloud est mis à jour. Réinstallation du logiciel Printer Care Si Print Care doit être réinstallé, contactez votre représentant de service. REMARQUE : Print Care doit être réinstallé quand l'imprimante change de propriétaire. 194 Chapitre 8 HP Print Care FRWW...
  • Page 201: Maintenance Du Matériel

    Maintenance du matériel AVERTISSEMENT ! La maintenance du matériel doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement. Durant l'installation de l'imprimante, le personnel désigné reçoit une formation relative à la maintenance et à la sécurité de l'imprimante. Il n'est pas autorisé d'utiliser l'imprimante sans cette formation. Mesures de sécurité...
  • Page 202: Kits De Maintenance Et Outils De L'imprimante Hp Latex 3X00

    Inspection Contactez le complète de représentant l’imprimante l'assistance. Kits de maintenance et outils de l'imprimante HP Latex 3x00 Référence Fonction Procédure de commande Kit de nettoyage de l'imprimante CZ056-67390 Maintenance hebdomadaire et Fourni avec votre imprimante et inclus HP Latex 3x00 procédures de maintenance des...
  • Page 203: Contenu Du Kit De Nettoyage De L'imprimante Hp Latex 3X00

    *Les fréquences ne sont que des estimations et dépendent de l'utilisation du mode d'impression. Contenu du kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 3x00 Pièce Quantité Utilisation pendant la maintenance Nettoyeur souple et 12 éponges 1 Nettoyage des contacts des têtes d'impression, côté tête d'impression...
  • Page 204: Outils De Maintenance Recommandés Mais Non Fournis

    Procédure des opérations de maintenance La section Maintenance du programme Print Care (consultez la section HP Print Care à la page 191) vous alerte lorsqu'une opération de maintenance matérielle régulière doit être effectuée. Effectuer la maintenance avec les assistants Print Care Si votre imprimante est connectée à...
  • Page 205: Effectuer La Maintenance Sans Les Assistants Print Care

    Il fournit également des instructions pour le remplacement des pièces et la résolution des pannes les plus courantes. Etant donné que ces informations se trouvent dans le Cloud HP, HP peut les mettre à jour et les améliorer de manière à ce que Print Care affiche toujours la version la plus récente.
  • Page 206 IMPORTANT : suivez chacune des étapes recommandées pour des raisons de sécurité. Par exemple, la mise hors tension de l'imprimante vous protège, entre autres, des chocs électriques et des pièces dangereuses en mouvement ; elle peut également être requise pour d'autres raisons. Les déplacements et processus suivants des systèmes de l'imprimante sont nécessaires pendant les opérations d'entretien.
  • Page 207: Procédure De Mise Hors Et Sous Tension De L'imprimante Pour Des Opérations De Maintenance

    Pour déplacer le galet d'entraînement, sélectionnez Outils imprimante > Déplacer le galet d'entraînement. ● Déplacer (vers l'arrière) – Déplacer (vers l'avant) – Arrêter – Autres avertissements Tenez vos vêtements et toute partie de votre corps à l’écart des pièces mobiles de l’imprimante. –...
  • Page 208: Mettez L'imprimante Sous Tension

    ATTENTION : Le processus d'arrêt prend un certain temps pour se terminer. Attendez que le voyant vert de l'alimentation soit éteint avant de continuer. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé à l'avant et à droite de l'imprimante.
  • Page 209 Faites attention au serveur d'impression interne et réarmez l'imprimante lorsque vous y êtes invité, comme d'habitude. ATTENTION : Dans certaines procédures de maintenance, le chariot se trouve en haut lorsque vous mettez l'imprimante sous tension et il se déplace lors de l'initialisation. Évitez de placer une partie de votre corps dans la zone d'impression.
  • Page 210: Résumé Des Opérations De Maintenance

    Nettoyage de la zone d'impression Nettoyage de la zone d'impression Kit de nettoyage de l'imprimante semaine à la page 209 HP Latex 3x00, fourni avec l’imprimante Nettoyage du capteur d’avance du Nettoyage du capteur d’avance du Kit de nettoyage de l'imprimante substrat substrat à...
  • Page 211 à lubrifier remplacez les mousses à lubrifier des rails du chariot de l'imprimante à la page 223 HP Latex 3x00, fournis avec l’imprimante Graissage des couches primaires des Graissage des couches primaires des Kit de graissage et de lubrification têtes d'impression...
  • Page 212 Remplacement d'une couche CZ056-67396 pour HP Latex primaire primaire à la page 288 3000/3100/3500. 1HA07-67018 pour HP Latex 3200/3600 : Couche primaire et loquet, inclus dans le kit de fonctionnement standard HP Latex 3000 (D4J02A) Remplacement des ventilateurs du Remplacement du module des CZ056-67246 : Assemblage de module d'aérosols...
  • Page 213 Nettoyez le bas du chariot, les vitres Kit de nettoyage de l'imprimante de séchage et le capteur de ligne de séchage et les capteurs de ligne et HP Latex 3x00, fourni avec de défaillance à la page 245 l’imprimante Vidage du flacon du collecteur de...
  • Page 214: Obligatoire

    Nettoyage de la zone d'impression Nettoyage de la zone d'impression Kit de nettoyage de l'imprimante à la page 209 HP Latex 3x00, fourni avec l’imprimante Nettoyage du capteur d’avance du Nettoyage du capteur d’avance du Kit de nettoyage de l'imprimante substrat substrat à...
  • Page 215: Une Fois Par Semaine

    Une fois par semaine Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section...
  • Page 216 Préparation pour nettoyer la zone d'impression Assurez-vous de disposer du kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 3x00, fourni avec l’imprimante. Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Déchargez le substrat. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale.
  • Page 217: Nettoyage Du Capteur D'avance Du Substrat

    Préparation pour nettoyer le capteur d’avance du substrat Assurez-vous de disposer du kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 3x00, fourni avec l’imprimante. Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Déchargez le substrat.
  • Page 218 Nettoyez soigneusement la zone de la platine autour du capteur avec un chiffon propre et légèrement humidifié avec de l’eau distillée. Essuyez la fenêtre du capteur avec l’un des cotons-tiges du kit de nettoyage de l'imprimante, légèrement humecté (pas détrempé) d’alcool d’isopropylique afin de retirer l’encre séchée. Si la fenêtre du capteur est lourdement encombrée par l’encre séchée, vous devrez peut-être appliquer une petite pression sur le coton-tige pour absorber l’encre.
  • Page 219: Nettoyage Des Filtres D'aérosols

    Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Remettez le chariot sur sa position normale (cela prend environ 2 minutes). Exécutez un test de diagnostic pour vérifier si le capteur fonctionne désormais correctement. Nettoyage des filtres d'aérosols Risque de brûlures Danger d'écrasement...
  • Page 220 Ouvrez un loquet situé sur le côté gauche de chaque module du filtre d'aérosols. Ouvrez le couvercle de chaque filtre. Retirez les deux filtres d'aérosols, en utilisant leurs poignées. 214 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 221: Nettoyage Des Roues Et Du Galet D'entraînement

    Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer l'aérosol sec, puis une brosse pour ôter la poussière restante. Essayez d'éviter que de la saleté tombe dans le filtre. Réinsérez les deux filtres. Il n'y a qu'une seule façon de les insérer qui fonctionne. Si vous sentez une résistance, essayez d'insérer le filtre dans l'autre sens.
  • Page 222 Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Le galet d'entraînement doit être nettoyé dès qu’il est visiblement sale, ou que vous remarquez que l’avance du substrat ne s’effectue plus de manière douce et régulière.
  • Page 223: Nettoyage Du Galet D'entraînement

    Nettoyez les roues d'entraînement avec précaution à l'aide d'un chiffon humidifié avec de l'eau ; N’utilisez pas de liquides de nettoyage à base de pétrole. Nettoyage du galet d'entraînement Démarrez le galet d'entraînement en le déplaçant lentement vers l'arrière. Nettoyez le rouleau avec un chiffon propre légèrement humidifié avec de l’eau distillée ; N’utilisez pas de liquides de nettoyage à...
  • Page 224 Préparation pour nettoyer la platine de sortie Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Déchargez le substrat. Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 201.
  • Page 225 Sortez l'ensemble de traitement thermique. Nettoyage de la platine de sortie ▲ Pour nettoyer la platine de sortie, accédez-y à partir du haut du module de traitement thermique. Nettoyage de la condensation à partir de la platine de sortie et des faisceaux de sortie Si vous travaillez avec le collecteur d’encre, une action supplémentaire est requise pour le nettoyage de la condensation de la platine de sortie et des faisceaux de sortie lors du retrait du collecteur d’encre.
  • Page 226: Vidage Du Flacon Du Collecteur De Condensation

    Remettez la bobine en place. Assurez-vous que les pièces nettoyées sont complètement sèches et exemptes de vapeur. Vidage du flacon du collecteur de condensation CONSEIL : nous vous recommandons de porter des gants durant ces opérations. Le flacon du collecteur de condensation se trouve derrière le capot de gauche à l'avant de l'imprimante. Vous pouvez voir le niveau de liquide dans le flacon par une fenêtre étroite en bas du capot.
  • Page 227 Retirez le flacon. Videz le flacon. REMARQUE : Le flacon collecte un mélange d'additifs d'encre et d'eau. Éliminez-les selon les réglementations locales. La fiche technique relative aux profils de déchets contient les informations requises pour une mise au rebut appropriée. Ce document est disponible ici : https://hplatexknowledgecenter.com/applications/wasteprofiles/.
  • Page 228 Prenez garde à ce que le goulot du flacon soit bien positionné pour recevoir le liquide qui tombe dedans. Fermez la porte. 222 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 229: Chaque 125 Litres D'encre

    Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, consultez la page http://www.hp.com/go/latex3000/ manuals/. Préparation pour le nettoyage des rails du chariot Assurez-vous de disposer de l'outil de nettoyage des rails du chariot fourni avec votre imprimante.
  • Page 230 Assurez-vous de disposer des mèches de nettoyage (un sac de 20) et d'un flacon de 10 ml de lubrifiant du kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 3x00, également fournis avec l’imprimante. Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Nous vous recommandons de porter des gants.
  • Page 231 Humidifiez la surface des mèches avec du lubrifiant jusqu'à ce qu'elle devienne jaune. Un cinquième de la bouteille doit être suffisant pour les 20 mèches. Exécutez le test de diagnostic pour nettoyer le rail du chariot. Le chariot effectue une série de mouvements et s'arrête à la position de maintenance. FRWW Chaque 125 litres d'encre 225...
  • Page 232 Ouvrez le capot de la position de maintenance. Insérez la section avant de l'outil de nettoyage des rails du chariot. ATTENTION : Si vous annulez le processus avant la fin, pensez à retirer l'outil de l'intérieur de l'imprimante. 226 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 233 Insérez les sections arrière de l'outil de nettoyage des rails du chariot. Fermez le capot de la position de maintenance et cliquez sur Continuer. Lorsque vous y êtes invité, ouvrez le capot de la position de maintenance. Retirez les trois sections de l'outil de nettoyage des rails du chariot. FRWW Chaque 125 litres d'encre 227...
  • Page 234 Préparation pour le remplacement des mousses à lubrifier Assurez-vous de disposer du kit de mousse à lubrifier inclus dans le kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 3x00, fourni avec l’imprimante. Sortez les mousses à lubrifier et les mèches de rechange du kit.
  • Page 235 Faites glisser le capot de l’éponge à lubrifier avant. Retirez l’ancienne éponge. FRWW Chaque 125 litres d'encre 229...
  • Page 236 Retirez les anciennes mèches. Insérez les nouvelles mèches. Insérez la nouvelle mousse. 230 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 237 Remettez le capot. Remplacez les mousses à lubrifier et les mèches de l'arrière Repérez la mousse à lubrifier à l'arrière du chariot. Faites glisser le capot de l’éponge à lubrifier arrière. FRWW Chaque 125 litres d'encre 231...
  • Page 238 Retirez l’ancienne éponge. Dévissez les deux vis qui fixent le support de lubrification noir au chariot, puis retirez le support du chariot. 232 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 239 Si le lubrificateur comporte également un dispositif de retenue felt, retirez-le et les 2 felts utilisés. Dans le cas contraire, passez à l’étape suivante. Retirez les mèches usagées. FRWW Chaque 125 litres d'encre 233...
  • Page 240 Insérez les nouvelles mèches. Vérifiez que les mèches sont insérées correctement. Si le lubrificateur avait le dispositif de retenue felt inséré, insérez 2 nouvelles felts, une de chaque côté. Si ces informations sont absentes, passez à l'étape10. 234 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 241 Insérez la nouvelle felt. Vérifiez que les mèches et le dispositif de retenue sont insérés et correctement placés. Remettez le support de lubrification noir en place. Deux broches permettent de mettre le support correctement en place. Vérifiez que les nouvelles mèches sont insérées correctement. FRWW Chaque 125 litres d'encre 235...
  • Page 242: Videz Les Capuchons Du Collecteur D'huile

    Serrez les vis. Insérez la nouvelle mousse. Faites coulisser le capot. Fermez le capot de la position de maintenance. Terminez en remplaçant les mousses à lubrifier Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à...
  • Page 243 Préparation pour vider les capuchons du collecteur d'huile Assurez-vous de disposer d'une lampe de poche (non fournie) comme recommandé dans le jeu d'outils de maintenance. Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Déplacez le chariot vers la position de maintenance.
  • Page 244 Vérifiez tous les collecteurs avant au centre de l'imprimante. Ouvrez les loquets de la table de chargement. Ouvrez la table de chargement. Vérifiez tous les collecteurs arrière au centre de l'imprimante. 238 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 245 Ouvrez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d’impression située à l'avant et à droit de l’imprimante. Vérifiez les collecteurs avant et arrière visibles de la porte. FRWW Chaque 125 litres d'encre 239...
  • Page 246 Dévissez et retirez le capot pour accéder à la station d'accueil. 240 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 247 Vérifiez les collecteurs avant et arrière visibles depuis le capot ouvert. Vérifiez également les bacs sur la droite ; nettoyez-les si nécessaire en absorbant l'huile avec un chiffon doux ou un autre matériau absorbant. FRWW Chaque 125 litres d'encre 241...
  • Page 248 Dévissez les vis indiquées et retirez le capot de gauche. 242 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 249 Vérifiez les collecteurs avant et arrière visibles depuis le capot ouvert. L'une des vis arrière n'a pas de collecteur, comme indiqué ci-dessous. Vérifiez également le bac situé sur la gauche ; nettoyez-le si nécessaire en absorbant l'huile avec un chiffon doux ou un autre matériau absorbant.
  • Page 250 Dans chaque cas, retirez et videz les collecteurs pleins, comme illustré ci-dessous, et mettez au rebut le lubrifiant conformément aux réglementations locales. Niveau de lubrifiant maximum Retrait du collecteur 244 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 251: Nettoyez Le Bas Du Chariot, Les Vitres De Séchage Et Les Capteurs De Ligne Et De Défaillance

    Remettez les collecteurs vides en place. Vérifiez à nouveau que tous les collecteurs vides sont de nouveau en place dans chaque zone. Terminez en vidant les capuchons du collecteur d'huile Fermez la table de chargement et verrouillez les loquets. Refermez la porte d'accès avant. Remettez les capots en place à...
  • Page 252 Préparation pour le nettoyage du bas du chariot Assurez-vous de disposer du kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 3x00, fourni avec l’imprimante. REMARQUE : Aucun tampon abrasif en acier n'est fourni, mais il sera également nécessaire d'en avoir un.
  • Page 253 Nettoyage des buses d'aérosols ▲ Nettoyez les buses d'aérosols avec un chiffon humide. Nettoyage des vitres de séchage Nettoyez les vitres de séchage avec un chiffon humide. FRWW Chaque 125 litres d'encre 247...
  • Page 254 Nettoyez les vitres de séchage au tampon abrasif en acier. Continuez le nettoyage des vitres de séchage à l'aide d'un chiffon et au tampon abrasif jusqu'à ce qu'elles soient bien propres. Nettoyage des capteurs de ligne et de défaillance Essuyez le capteur de ligne et les deux capteurs de défaillance avec l’un des cotons-tiges du kit de nettoyage de l'imprimante, légèrement humecté...
  • Page 255: Nettoyage Des Dépôts D'encre Du Détecteur De Gouttes

    Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à la section Mettez l'imprimante sous tension à la page 202. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Remettez le chariot sur sa position de fonctionnement (cela prend environ 2 minutes).
  • Page 256 Sept dépôts d'encre sont à nettoyer. 250 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 257 Humidifiez légèrement la surface de chaque dépôt d'encre avec un chiffon humecté d'alcool isopropylique. REMARQUE : Si vous vous trouvez dans une zone (en Californie, par exemple) qui régit les liquides de nettoyage et d'entretien sources de rejets de composés organiques volatils (COV), au lieu de l'alcool isopropylique, utilisez un nettoyant certifié...
  • Page 258: Nettoyage Des Filtres Du Ventilateur De L'armoire Électronique

    Nettoyez la surface de chaque dépôt d'encre avec un chiffon humidifié avec de l'alcool isopropylique. Terminez après le nettoyage des dépôts d'encre Si vous l'avez retirée auparavant, remontez la section supérieure du capot avant droit et remettez les vis en place.
  • Page 259 Pour chaque ventilateur, prenez le filtre du ventilateur et nettoyez-le en soufflant de l'air à l'aide de la soufflette. Veillez à le repositionner correctement : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. AVERTISSEMENT ! Le pistolet pneumatique fourni avec l'imprimante est uniquement conçu pour gonfler la bobine.
  • Page 260: Nettoyage Des Filtres Du Ventilateur Du Boîtier Électronique

    Remettez le capot des ventilateurs. Nettoyage des filtres du ventilateur du boîtier électronique Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Déplacement des lames du mouvement ventilateur Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 261 Retirez les deux vis T-20 vis pointues qui fixent l'assemblage du panneau arrière droit. Retirez l'assemblage du panneau arrière droit. Retirez les deux vis T-20 du support du boîtier électronique et retirez-le avec précaution. FRWW Chaque 125 litres d'encre 255...
  • Page 262 Nettoyage des filtres du ventilateur du boîtier électronique Retirez le couvercle en plastique du filtre du ventilateur. Prenez le filtre du ventilateur et nettoyez-le en soufflant de l'air à l'aide de la soufflette. Veillez à le repositionner correctement : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. AVERTISSEMENT ! Le pistolet pneumatique fourni avec l'imprimante est uniquement conçu pour gonfler la bobine.
  • Page 263: Nettoyage Des Engrenages D'entrée/De Sortie De Substrat Et Débris Métallique De Bobine

    Remettez le capot des ventilateurs. Nettoyage des engrenages d’entrée/de sortie de substrat et débris métallique de bobine Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts Danger de pièce en Danger lié au Risque d’électrocution coincés mouvement rayonnement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 264 Nettoyez tout débris métallique des roulements avec une brosse. 258 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 265: Chaque 500 Litres D'encre

    Chaque 500 litres d'encre Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section...
  • Page 266 Déverrouillez et ouvrez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Sortez le chariot du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Protégez vos mains en portant des gants. 260 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 267 Ouvrez la roue d'entraînement (tirez sur le bouton en plastique noir et faites-le pivoter). Mettez le matériel de nettoyage des têtes d'impression de côté afin de découvrir la lame de caoutchouc. Remplacement de la lame en caoutchouc Mettez la lame de caoutchouc sur la position de remplacement. FRWW Chaque 500 litres d'encre 261...
  • Page 268 A l’aide d’un tournevis Torx 15, retirez les deux vis indiquées ci-dessous. Pendant que vous les dévissez, vous devez maintenir les deux cales indiquées sur la droite (sinon, elles tomberont et vous pourriez les perdre). Retirez les cales. Retirez la lame de caoutchouc et positionnez la nouvelle. Remettez les vis en place.
  • Page 269: Chaque 1500 Litres D'encre

    Préparation pour remplacer les filtres du ventilateur de l'armoire électronique Les filtres du ventilateur de l'armoire électronique sont fournis avec l'imprimante dans le kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 3x00 : les jeux de deux filtres nécessaires sont fournis. un seul ensemble est nécessaire pour cette opération.
  • Page 270 Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Repérez les filtres des ventilateurs sur l'imprimante. Remplacez les filtres du ventilateur de l'armoire électronique Retirez le couvercle en plastique du filtre du ventilateur. 264 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 271: Remplacement Du Filtre Du Ventilateur Du Boîtier Électronique

    Pour chaque ventilateur, remplacez le filtre du ventilateur par un nouveau. Veillez à le positionner correctement : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. Remettez le capot des ventilateurs. Remplacement du filtre du ventilateur du boîtier électronique Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution...
  • Page 272 Préparation pour remplacer les filtres du ventilateur du boîtier électronique Les filtres du ventilateur du boîtier électronique sont fournis avec l'imprimante dans le kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 3x00. Mettez l'imprimante et l'interrupteur d'alimentation hors tension. Localisez l'assemblage du panneau arrière droit.
  • Page 273 Retirez les deux vis T-20 du support du boîtier électronique et retirez-le avec précaution. Remplacement des filtres du ventilateur du boîtier électronique Retirez le couvercle en plastique du filtre du ventilateur. FRWW Chaque 1500 litres d'encre 267...
  • Page 274: Nettoyage De La Plaque D'impression

    Remplacez le filtre du ventilateur par un nouveau. Veillez à le positionner correctement : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. Remettez le capot des ventilateurs. Nettoyage de la plaque d’impression Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement...
  • Page 275 La platine perforée est une feuille métallique percée située dans l'ensemble de traitement thermique. Grâce à ses orifices, les ventilateurs de traitement thermique soufflent de l'air chaud sur le substrat. Préparation pour nettoyer la plaque d’impression Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Déchargez le substrat.
  • Page 276 Ouvrez les loquets du module de traitement thermique. Sortez l'ensemble de traitement thermique. Nettoyage de la plaque d’impression ▲ En vous allongeant sur le sol comme indiqué sur l'image, nettoyez la plaque perforée des modules de traitement thermique avec un chiffon non pelucheux légèrement humidifié avec de l'eau distillée. 270 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 277: Nettoyage Des Filtres Externes D'extraction De Vapeur

    Fin du nettoyage de la plaque d’impression Poussez sur le dispositif de traitement thermique pour le mettre sur sa position de travail. Fermez les loquets du traitement thermique. Remettez la bobine en place. Assurez-vous que les pièces nettoyées sont complètement sèches et exemptes de vapeur. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à...
  • Page 278: Nettoyage De L'axe De Numérisation Arrière

    Dévissez et ouvrez le capot arrière. À l’aide d’une brosse et d'un aspirateur, nettoyez le filtre métallique. Ici, vérifiez si les ventilateurs doivent aussi être nettoyés. Réinstallez le capot. Mettez l'imprimante sous tension. Nettoyage de l'axe de numérisation arrière 272 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 279 Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts Danger de pièce en Danger lié au Risque d’électrocution coincés mouvement rayonnement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Préparation pour nettoyer l'axe de numérisation arrière Assurez-vous de disposer d'un aspirateur et d'un chiffon absorbant tout usage (non fourni).
  • Page 280 Retirez les vis indiqués ci-dessous et ouvrez le capot transparent situé à droite du capot de la position de maintenance. 274 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 281: Nettoyage Et Graissage Des Engrenages De Transmission D'entraînement Du Substrat Et Des Tiges

    Nettoyez la poussière sur l'axe de numérisation arrière, à l'aide d'un aspirateur. Vous pouvez également utiliser un chiffon absorbant, humidifié avec de l'eau déminéralisée, pour nettoyer la poussière. Assurez-vous que la poussière adhère au chiffon et qu'elle ne tombe pas dans l'imprimante. Utilisez le chiffon absorbant, humidifié...
  • Page 282: Graissez Les Vis Du Chariot

    REMARQUE : Utilisez des gants pour appliquer la graisse sur les engrenages. Nettoyage et graissage des engrenages de transmission d'entraînement du substrat Vérifiez que vous disposez du kit d'huile et de graisse de machine, inclus dans le kit de maintenance de l'imprimante.
  • Page 283 Préparation pour graisser les vis du chariot Assurez-vous de disposer de graisse pour machine et du kit de lubrification (Q6702-60546), qui est inclus dans le kit de maintenance de l'imprimante (1HA07-67008 ou 1VT19A). Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Déplacez le chariot vers sa position la plus haute (cela prend environ 2 minutes).
  • Page 284: Nettoyage Et Graissage De La Transmission Et Tiges Du Poste D'entretien

    Répétez les étapes ci-dessus pour chaque vis. Etaler la graisse Remettez le chariot dans sa position normale afin que la graisse s'étale le long de la vis (cela prend environ 2 minutes). Déplacez le chariot vers sa position la plus haute (cela prend environ 2 minutes). Répétez les étapes ci-dessus deux fois pour répartir la graisse entièrement.
  • Page 285: Vidage Du Réceptacle D'encre De Détecteur De Gouttes

    Nettoyage et graissage de la transmission du poste d'entretien Vérifiez que vous disposez du kit d'huile et de graisse de machine, inclus dans le kit de maintenance de l'imprimante. Déplacez le faisceau du chariot vers sa position la plus haute (cela prend environ 2 minutes). Déplacez le chariot vers la position d'entretien.
  • Page 286 Préparation pour nettoyer le réceptacle d’encre Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 201. Nettoyer le réceptacle d’encre Dévissez et ouvrez le capot avant droit pour accéder à...
  • Page 287 Retirez les vis qui maintiennent le réceptacle d’encre. Déplacez suffisamment le réceptacle d’encre pour nettoyer l’encre sèche déposée en dessous. CONSEIL : Utilisez un aspirateur pour plus de facilité. CONSEIL : Si l'accès ou la visibilité ne sont pas suffisants, retirez la section supérieure du capot avant droit en desserrant les vis illustrées ci-dessous.
  • Page 288: Graissage Des Couches Primaires Des Têtes D'impression

    Assurez-vous que les pièces nettoyées sont parfaitement sèches. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à la section Mettez l'imprimante sous tension à la page 202. Graissage des couches primaires des têtes d'impression Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts...
  • Page 289 Du doigt, appliquez un peu de graisse sur les joints toriques pour améliorer leurs performances. Une graisse appropriée est disponible dans une seringue, dans le kit de nettoyage. La graisse doit uniquement être appliquée sur la pièce en caoutchouc noir. Si de la graisse se trouve dans le trou central, retirez-la avec un cure-dent ou un outil similaire.
  • Page 290: Quand Nécessaire

    Quand nécessaire Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 291 Remplacement du caoutchouc latéral du module de traitement thermique à la page 348 ● Nettoyage des capuchons du poste d'entretien à la page 349 ● Nettoyage des filtres externes d’extraction de vapeur à la page 271 ● Nettoyez le bas du chariot, les vitres de séchage et les capteurs de ligne et de défaillance à la page 245 ●...
  • Page 292: Remplacement D'un Sous-Module De La Roue D'entraînement

    Préparation pour remplacer un sous-module de la roue d'entraînement ▲ Assurez-vous de disposer du système de roue d'entraînement (CZ056-67097), qui est inclus dans le kit de fonctionnement standard HP Latex 3000 (D4J02A). Remplacement d'un sous-module de la roue d'entraînement Ouvrez la table de chargement.
  • Page 293 Repérez le sous-module de la roue d'entraînement doit être remplacé. Retirez les vis indiquées ci‑dessous. Retirez le capot de la roue d'entraînement. FRWW Quand nécessaire 287...
  • Page 294: Remplacement D'une Couche Primaire

    Retirez les vis de fixation du sous-module de la roue d'entraînement. Retirez le sous-module cassé. Placez le nouveau sous-module et fixez les vis. Placez le capot et insérez les vis. Fermez la table de chargement. Remplacement d'une couche primaire 288 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 295: Préparation Pour Remplacer Une Couche Primaire

    Préparation pour remplacer une couche primaire Vérifiez que vous disposez du kit de couche primaire et du loquet (CZ056-67396 pour HP Latex 3000/3100/3500) ou 1HA07-67018 pour HP Latex 3200/3600, qui est inclus dans le kit de fonctionnement standard HP Latex 3000 (D4J02A).
  • Page 296 Installez le nouveau loquet avec la couche primaire. Remplacez la tête d'impression, si elle a été retirée, et fermez le loquet. Remplacer une couche primaire (HP Latex 3200/3600 uniquement) Débranchez les deux connecteurs du câble de la couche primaire à l’arrière de la tête d’impression qui nécessite le remplacement de la couche primaire.
  • Page 297 Relâchez la poignée. Il n'est pas nécessaire de retirer la tête d'impression. Desserrez la vis T10 (ne retirez par la vis, il suffit juste de la desserrer) et relâchez la languette métallique. FRWW Quand nécessaire 291...
  • Page 298 Retirez le loquet. Collez l'étiquette de couleur correspondant à la tête d'impression sur le loquet. Faites attention à l'orientation. Installez le nouveau loquet avec la couche primaire. Ne refermez pas tout de suite la poignée. 292 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 299 Fermez l’onglet métallique et serrez la vis T10. Fermez la poignée. Branchez les deux connecteurs du câble de couche primaire. FRWW Quand nécessaire 293...
  • Page 300: Remplacement Du Module Des Ventilateurs D'aérosols

    Préparation pour remplacer le module des ventilateurs d'aérosols Assurez-vous de disposer du module du ventilateur d'aérosols (CZ056-67246), qui est inclus dans le kit de fonctionnement standard HP Latex 3000 (D4J02A). Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale.
  • Page 301 Remplacement du module des ventilateurs d'aérosols Ouvrez le capot du ventilateur d'aérosols, comme si vous alliez remplacer les filtres. FRWW Quand nécessaire 295...
  • Page 302 Retirez les trois vis qui fixent le capot et retirez ce dernier. Débranchez les deux connecteurs du câble des ventilateurs d'aérosols. 296 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 303 Retirez le faisceau principal de câbles du logement du capot. Refermez le capot. Retirez les boulons des charnières. Vous devez tenir les écrous pour éviter qu'ils tombent et soient perdus à l'intérieur du chariot. FRWW Quand nécessaire 297...
  • Page 304: Remplacez Le Module Des Ventilateurs De Séchage

    Retirez le module des ventilateurs d'aérosols, puis insérez le nouveau. Placez les charnières arrière en place, remettez les écrous et vissez-les. Ouvrez le capot des nouveaux ventilateurs d'aérosols. Retirez les trois vis qui fixent le capot des nouveaux ventilateurs et retirez ce dernier. Branchez les deux connecteurs du câble des ventilateurs d'aérosols.
  • Page 305 Assurez-vous de disposer du kit de module des ventilateurs de séchage nécessaire : pour le module de séchage gauche (CZ056-67024) ou le module de séchage droit (CZ056-67023). Les deux kits sont inclus dans le kit de fonctionnement standard HP Latex 3000 (D4J02A). Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas.
  • Page 306 Débranchez le connecteur. 300 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 307 Dévissez les trois vis illustrées ci-dessous dans l'ordre indiqué afin de retirer le module de séchage (le module gauche est indiqué). Retirez le module de séchage du chariot avec précaution et posez-le doucement sur une table. Remplacez le module des ventilateurs de séchage Retirez le filtre de séchage.
  • Page 308 Débranchez le connecteur du module des ventilateurs de séchage. Retirez la vis fixant le module des ventilateurs de séchage au module de séchage. Retirez le module des ventilateurs de séchage et mettez le nouveau en place. Les deux broches situées de chaque côté...
  • Page 309: Remplacement Des Lampes De Séchage

    Remontez la vis que vous avez retirée auparavant. Rebranchez le connecteur du module des ventilateurs de séchage. Réinstallez le filtre de séchage. Réinstallez le module de séchage. Réinstallez le module de séchage dans le chariot et serrez les trois vis qui le fixent au chariot. Rebranchez le connecteur électrique et fermez les loquets.
  • Page 310 Préparation pour remplacer les lampes de séchage Assurez-vous de disposer du kit des lampes du filtre de séchage (CZ056-67322), qui est inclus dans le kit de fonctionnement standard HP Latex 3000 (D4J02A). Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale.
  • Page 311 Débranchez le connecteur. Dévissez les trois vis illustrées ci-dessous dans l'ordre indiqué afin de retirer le module de séchage (le module gauche est indiqué). FRWW Quand nécessaire 305...
  • Page 312 Retirez le module de séchage du chariot avec précaution et posez-le doucement sur une table. Emetteur des lampes de séchages : précautions de sécurité ATTENTION : Le non-respect des consignes de sécurité ou l'utilisation inappropriée de l'émetteur infrarouge peut entraîner des blessures et des dégâts matériels. ATTENTION : Seuls des spécialistes ou du personnel qualifié...
  • Page 313 Après l'installation, le tube de verre en quartz de l'émetteur infrarouge doit être nettoyé de toute souillure ou transpiration. A cet effet, utilisez le chiffon de nettoyage inclus à la livraison ou d'un chiffon propre en lin (sans agent de finition textile) et non mouillé d'alcool à brûler, afin de supprimer toutes les impuretés, les souillures ou les empreintes digitales de la surface.
  • Page 314 Retirez les deux vis indiquées ci‑dessous. Sortez les deux serre-fils. Débranchez les quatre câbles des lampes de séchage. Repérez les loquets des lampes. 308 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 315 Desserrez les vis qui fixent les loquets de la lampe, puis faites tourner les loquets de 180° pour libérer la lampe. Faites pivoter l'ancienne lampe et sortez-la. FRWW Quand nécessaire 309...
  • Page 316 Installez la lampe neuve avec précaution. Gardez le côté doré vers le bas et vers l'intérieur du module ; lorsqu'ils sont correctement installés, les fils internes de la lampe sont visibles. REMARQUE : Sur sa longueur, la lampe est symétrique et les deux orientations sont correctes. Faites tourner les loquets sur leur position normale et insérez les vis.
  • Page 317 Humidifiez les deux côtés de la vitre avec un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau distillée. Frottez les deux côtés de la vitre à l'aide du tampon abrasif. Répétez les deux étapes mentionnées ci-dessus autant de fois que nécessaire pour supprimer toutes les taches d'encre visibles sur la vitre.
  • Page 318 Nettoyez la sortie d'air à l'aide du même chiffon humide. Remise en place du module séchage Remontez les lampes de séchage en quartz et la sortie d'air. Vérifiez que les câbles sont correctement dirigés vers l'intérieur du module avant d'assembler le tout. Insérez les trois vis.
  • Page 319: Nettoyage De La Vitre De Séchage En Quartz Et De La Sortie D'air

    ATTENTION : Ne laissez rien dans le passage du chariot. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à la section Mettez l'imprimante sous tension à la page 202. Mettez au rebut les anciennes lampes conformément à la réglementation locale. Nettoyage de la vitre de séchage en quartz et de la sortie d'air Risque de brûlures Danger d'écrasement...
  • Page 320 Débranchez le connecteur. 314 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 321 Dévissez les trois vis illustrées ci-dessous dans l'ordre indiqué afin de retirer le module de séchage (le module gauche est indiqué). Retirez le module de séchage du chariot avec précaution et posez-le doucement sur une table. Emetteur des lampes de séchages : précautions de sécurité ATTENTION : Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 322 ATTENTION : Le côté réflecteur ne doit pas être nettoyé. Retrait de la vitre de séchage en quartz Pour séparer la vitre de séchage et la sortie d'air du reste du module, retirez les trois vis illustrées ci- dessous. Retirez la section des lampes de séchage du module de séchage. Nettoyage de la vitre de séchage en quartz et de la sortie d'air Prenez la vitre de séchage en quartz et la sortie d'air que vous avez déjà...
  • Page 323 Humidifiez les deux côtés de la vitre avec un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau distillée. Frottez les deux côtés de la vitre à l'aide du tampon abrasif. Répétez les deux étapes mentionnées ci-dessus autant de fois que nécessaire pour supprimer toutes les taches d'encre visibles sur la vitre.
  • Page 324 Nettoyez la sortie d'air à l'aide du même chiffon humide. Remise en place du module séchage Remontez les lampes de séchage en quartz et la sortie d'air. Vérifiez que les câbles sont correctement dirigés vers l'intérieur du module avant d'assembler le tout. Insérez les trois vis.
  • Page 325: Remplacez La Vitre De Séchage En Quartz

    Assurez-vous de disposer du kit vitre de séchage en quartz nécessaire : pour le module de séchage gauche (CZ056-67253) ou le module de séchage droit (CZ056-67252). Les deux kits sont inclus dans le kit de fonctionnement standard HP Latex 3000 (D4J02A). Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas.
  • Page 326 Débranchez le connecteur. 320 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 327 Dévissez les trois vis illustrées ci-dessous dans l'ordre indiqué afin de retirer le module de séchage (le module gauche est indiqué). Retirez le module de séchage du chariot avec précaution et posez-le doucement sur une table. Remplacez la vitre de séchage en quartz Pour séparer la vitre de séchage et la sortie d'air du reste du module, retirez les trois vis illustrées ci- dessous.
  • Page 328 Assemblez la section des lampes et la nouvelle vitre de séchage, ainsi que la sortie d'air. Insérez les trois vis. Réinstallez le module de séchage. Réinstallez le module de séchage dans le chariot et serrez les trois vis qui le fixent au chariot. 322 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 329: Remplacement D'un Module De Ventilateur Et De Résistance De Traitement Thermique

    Rebranchez le connecteur électrique et fermez les loquets. Terminez en remplaçant la vitre de séchage en quartz Fermez le capot de la position de maintenance. ATTENTION : Ne laissez rien dans le passage du chariot. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à...
  • Page 330 Préparation pour remplacer un module de ventilateur et de résistance de traitement thermique Assurez-vous de disposer du kit du module de ventilateur et de la résistance de traitement thermique (CZ056-67054), qui est inclus dans le kit de fonctionnement standard HP Latex 3000 (D4J02A). Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas.
  • Page 331 Soulevez la tôle afin d'atteindre l'intérieur du module. Déconnectez les deux câbles indiqués dans l'image. Vous devez appuyer sur le clip de fixation sur chacun des deux connecteurs, puis tirer délicatement sur le câble. Le noir correspond à l'alimentation secteur des ventilateurs et le blanc à...
  • Page 332 Retirez le module ventilateur-résistance. Mettez le nouveau module ventilateur-résistance en place. Serrez la vis et connectez les deux câbles à chaque module ventilateur-résistance. Fermez la tôle et replacez les vis pour la fixer. 326 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 333: Remplacement D'un Capuchon De La Station D'accueil

    Préparation pour remplacer un capuchon de la station de maintenance Assurez-vous de disposer du kit de capuchons du poste d'entretien (CZ056-67036), qui est inclus dans le kit de fonctionnement standard HP Latex 3000 (D4J02A). Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale.
  • Page 334 328 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 335 Retirez le capuchon du poste d'entretien, en utilisant trois mouvements comme illustré ci-dessous. FRWW Quand nécessaire 329...
  • Page 336: Remplacement D'un Réservoir Intermédiaire

    Préparation pour remplacer un réservoir intermédiaire Assurez-vous de disposer du kit de réservoir intermédiaire (CZ056-67073), qui est inclus dans le kit de fonctionnement standard HP Latex 3000 (D4J02A). Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à...
  • Page 337 Retirez le réservoir intermédiaire avec l'emballage défectueux. Mettez un morceau de tissu à sa place. FRWW Quand nécessaire 331...
  • Page 338: Remplacer Un Fusible De L'armoire Électronique

    Débranchez le tube à air de chaque flacon illustré ci-dessous. A partir du tube à air, injectez de l'air (en utilisant le pistolet de pression d'air, par exemple) pour nettoyer l'intérieur du tube. L'encre accumulée à l'intérieur du tube doit être éjectée dans le morceau de tissu que vous avez mis en place sur le réservoir intermédiaire.
  • Page 339 Assurez-vous de disposer du kit de fusibles PCA pour l'armoire électronique (CZ056-67136), qui est inclus dans le kit de fonctionnement standard HP Latex 3000 (D4J02A). Consultez le journal des messages d'erreur de Print Care pour localiser le fusible qui a besoin d'être remplacé.
  • Page 340: Nettoyage Des Contacts Des Têtes D'impression

    Repérez les fusibles de l'armoire électronique. Repérez le fusible défaillant identifié par les journaux de messages d'erreur de Print Care. Sortez le fusible et insérez un nouveau. Assurez-vous que le nouveau fusible correspond à l'ancien en matière de taille, de classification et de couleur. Exécuter un test de diagnostic pour vérifier que le nouveau fusible fonctionne correctement.
  • Page 341 Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Préparation pour nettoyer les contacts des têtes d'impression Assurez-vous de disposer du kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 3x00, qui est fourni avec l’imprimante. Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas.
  • Page 342 ATTENTION : Assurez-vous que chaque tête d'impression utilise son propre capuchon de couleur. Ceci est particulièrement important pour les capuchons des têtes d'impression de l'optimisateur, car il existe un risque élevé de dommages au niveau des buses si elles sont utilisées avec les têtes d'impression couleur et vice-versa.
  • Page 343 Nettoyez les connexions sales, doucement mais soigneusement à l'aide du pinceau fourni dans le kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 3x00. Un morceau de papier ou un chiffon peuvent être utilisés pour retirer la saleté. Retirez le morceau de papier ou le chiffon pour éviter que la poussière se propage.
  • Page 344 Nettoyage des contacts des têtes d'impression (sur la tête d'impression) Munissez-vous du nettoyeur d'interconnexion des têtes d'impression fourni dans le kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 3x00. Préparez la poignée et une éponge préalablement humidifiée dans sa pochette. Sortez une éponge de son sachet.
  • Page 345 Chargez l'éponge et fermez la poignée, comme illustré ci-dessous. Retirez le capuchon de la tête d'impression et localisez les contacts. Nettoyez les contacts. ATTENTION : Ne pas utiliser le nettoyeur d'interconnexion des têtes d'impression pour nettoyer les buses ! FRWW Quand nécessaire 339...
  • Page 346: Remplacement D'une Soupape De La Bobine

    Préparation pour remplacer une soupape de la bobine Assurez-vous de disposer de la valve à air de la bobine (Q6702-67025), qui est incluse dans le kit de fonctionnement standard HP Latex 3000 (D4J02A). Assurez-vous de disposer d'une clé à pipe de 11 mm et du pistolet pneumatique.
  • Page 347: Nettoyage Du Galet Et Des Roues D'entraînement Du Rouleau Chute Libre

    REMARQUE : Rappelez-vous que le double bobine est équipé de deux soupapes ; identifier celle nécessitant un remplacement. Insérez la nouvelle soupape et serrez-la. La soupape doit être bien positionnée et serrée avec fermeté, mais ne la forcez pas avec la clé. Terminez en remplaçant une soupape de la bobine ▲...
  • Page 348 Préparation pour nettoyer le galet et la roue d'entraînement du rouleau chute libre Vérifiez que l'impression n'est pas en cours. Déchargez le substrat. Relevez le levier du galet de pression si nécessaire. Nettoyage du galet du rouleau chute libre Nettoyez le galet à l'aide d'un chiffon propre et légèrement humidifié avec de l'eau (en cas de saletés persistantes, vous pouvez utiliser de l'alcool isopropylique, mais n'utilisez pas liquide de nettoyage à...
  • Page 349: Nettoyage Manuel Des Rails Du Chariot

    Nettoyez les roues d'entraînement avec précaution à l'aide d'un chiffon humidifié avec de l'eau (en cas de saletés persistantes, vous pouvez utiliser de l'alcool isopropylique, mais n'utilisez pas liquide de nettoyage à base de pétrole). Une fois les roues d'entraînement propres, relevez le levier du galet de pression. Faites rouler le galet vers l'arrière en le poussant (et non en l'attrapant).
  • Page 350 Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 201. Ouvrez la porte avant. Nettoyage manuel des rails du chariot En vous tenant debout devant l’imprimante, nettoyez le rail avant à l’aide d’un chiffon non pelucheux humidifié...
  • Page 351: Remplacement De La Pince Serrante

    En vous tenant debout derrière l’imprimante, nettoyez le rail arrière de la même façon. Vous pouvez accéder au rail par en dessous, à travers l’interstice entre la platine et le faisceau. ATTENTION : Faites très attention à ne pas toucher la bande de codage. Gardez le chiffon loin du logement du codeur.
  • Page 352: Remplacement Des Coussinets À Bascule

    Retirez les quatre vis T-30 et la pince serrante. Installation Installez la nouvelle pince serrante et fixez-la avec les vis. Exécution du diagnostic de verrouillage de sécurité (51001) Remplacement des coussinets à bascule Risque de doigts coincés Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 353: Nettoyage De L'encodeur De L'axe De Numérisation

    Nettoyage de l'encodeur de l'axe de numérisation Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts Danger de pièce en Danger lié au Risque d’électrocution coincés mouvement rayonnement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 REMARQUE : Effectuez cette procédure uniquement si la procédure de nettoyage automatique échoue.
  • Page 354: Remplacement Du Caoutchouc Latéral Du Module De Traitement Thermique

    En vous tenant debout devant l’imprimante, nettoyez le rail avant à l’aide d’un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau distillée. Vous pouvez accéder à l’encodeur par en dessous, à travers l’interstice entre la platine et le faisceau. Assurez-vous que les pièces nettoyées sont complètement sèches et que toute l’eau s’est évaporée. Fermez la table de chargement.
  • Page 355: Nettoyage Des Capuchons Du Poste D'entretien

    Retirez tous les petits morceaux de mousse restants des deux côtés. Installation Insérez les nouvelles mousses. Appliquez un ruban adhésif dessus pour vous assurer qu'elles sont bien étanches entre le module de traitement thermique et la plaque inférieure avant afin d’éviter toute fuite de condensation des vapeurs.
  • Page 356 Déplacez le chariot vers la position de maintenance. Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 201. Nettoyage des capuchons du poste d'entretien Dévissez et retirez le capot, comme illustré...
  • Page 357: Videz Le Flacon De Résidus De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Nettoyez la zone autour des capuchons du poste d'entretien. Fin du nettoyage du capuchon du poste d'entretien Remettez le capot en place à l'aide des vis. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à...
  • Page 358 Le flacon contient un mélange d'additifs d'encre et d'eau. Mettez ce mélange au rebut conformément à la réglementation locale. Vous pouvez consulter les fiches de données de sécurité (FDS) de l'encre à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/msds. Installation Remettez le flacon vide en place.
  • Page 359: Nettoyage De La Platine Perforée

    Insérez et serrez les vis pour maintenir le flacon en position. Fermez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à la section Mettez l'imprimante sous tension à...
  • Page 360 Ouvrez les loquets du module de traitement thermique. Sortez l'ensemble de traitement thermique. 354 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 361 Nettoyage de la platine perforée ▲ En vous allongeant sur le sol comme indiqué sur l'image, nettoyez la plaque perforée des modules de traitement thermique avec un chiffon non pelucheux légèrement humidifié avec de l'eau distillée. Fin du nettoyage de la platine perforée Poussez sur le dispositif de traitement thermique pour le mettre sur sa position de travail.
  • Page 362: Maintenance Quotidienne/Des 3 Litres Du Collecteur D'encre

    Maintenance quotidienne/des 3 litres du collecteur d'encre Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement...
  • Page 363: Essuyage Des Nervures Des Modules Du Collecteur D'encre

    Ouvrez les loquets du module de traitement thermique. Ouvrez le module de traitement thermique. ATTENTION : Attendez que le module de traitement thermique ait refroidi. Essuyez la partie visible de la protection avec un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau distillée. Fermez le module de traitement thermique et les loquets.
  • Page 364: Collecteur D'encre : Maintenance Après Désinstallation Du Kit Du Collecteur D'encre

    Collecteur d'encre : Maintenance après désinstallation du kit du collecteur d'encre Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution...
  • Page 365: Nettoyage Du Module De Traitement Thermique Et Des Plaques D'évacuation D'air

    ATTENTION : Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L'utilisation de consommables non-HP (mousses, filtres, rouleau de nettoyage des têtes d'impression ou encres) peut présenter un risque d'incendie.
  • Page 366 Ouvrez les loquets du module de traitement thermique. Ouvrez le module de traitement thermique. ATTENTION : Attendez que le module de traitement thermique ait refroidi. Essuyez le rebord du traitement thermique à l’aide d’un chiffon non pelucheux humecté d’alcool isopropylique, et assurez-vous que la platine est sèche avant d’imprimer. REMARQUE : Si vous vous trouvez dans une zone (en Californie, par exemple) qui régit les liquides de nettoyage et d'entretien sources de rejets de composés organiques volatils (COV), au lieu de l'alcool...
  • Page 367 Plaque inférieure ▲ Essuyez la plaque du bas à l’aide d’un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau distillée et assurez- vous que la platine est sèche avant d’imprimer. Aiguillage des roues Essuyez l'aiguillage des roues à l’aide d’un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau distillée et assurez-vous que la platine est sèche avant d’imprimer.
  • Page 368: Maintenance Des 40 Litres Du Collecteur D'encre

    Maintenance des 40 litres du collecteur d'encre Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement...
  • Page 369 Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L'utilisation de consommables non- HP (mousses, filtres, rouleau de nettoyage des têtes d'impression ou encres) peut présenter un risque d'incendie.
  • Page 370: Maintenance Des 500 Litres Du Collecteur D'encre

    Préparation pour remplacer la grille de ventilateur du traitement thermique et la mousse interne Assurez-vous de disposer du kit du module de ventilateur et de la résistance de traitement thermique (CZ056-67054), qui est inclus dans le kit de fonctionnement standard HP Latex 3000 (D4J02A). Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas.
  • Page 371 Nettoyage de la grille de ventilateur de traitement thermique Ouvrez le capot. Utilisez un tournevis plat pour retirer les vis du module de traitement thermique. FRWW Maintenance des 500 litres du collecteur d'encre 365...
  • Page 372 Soulevez la tôle afin d'atteindre l'intérieur du module. Retirez la grille du ventilateur. Nettoyez la saleté avec une brosse ou avec la soufflette. Replacez la grille et fixez-la avec les quatre vis. 366 Chapitre 9 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 373: Remplacer La Protection Et Le Guide Latéral Du Substrat Textile

    Nettoyez les mousses à partir de la face intérieure du capot du module de feuille métallique. Fermez la feuille métallique et replacez les quatre vis pour l’attacher. Fin du nettoyage de la grille de ventilateur du traitement thermique et des mousses internes Refermez la porte d'accès avant.
  • Page 374: 10 Résolution Des Problèmes De Substrat

    Vérifiez particulièrement la zone de traitement thermique. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne bloque le chemin du substrat. Si vous ne parvenez pas à tous les retirer, appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d'assistance technique HP à la page 421). 368 Chapitre 10 Résolution des problèmes de substrat...
  • Page 375: Le Substrat N'est Pas Fixé Au Noyau Et/Ou Au Mandrin

    Utilisez Print Care pour démarrer l'imprimante en mode entretien. Utilisez le menu de diagnostic de Print Care pour relever le chariot, et vérifiez dessous s'il reste des morceaux de substrat. Utilisez le même menu pour abaisser le chariot et le mettre sur sa position normale. Avant de redémarrer l’imprimante, vérifiez que tous les disjoncteurs fonctionnent et que tous les boutons d’arrêt d’urgence sont débloqués.
  • Page 376: Le Substrat N'est Pas Plat

    Dans le serveur d'impression interne, appuyez sur la touche Déplacer le substrat, puis sur la touche Précédent, et attendez que la totalité du rouleau se soit enroulée sur la bobine d’entrée. Vous pouvez décider d’annuler le rembobinage lorsque le substrat est détaché du rouleau de sortie. Fixez- le ensuite au noyau de sortie pour imprimer immédiatement, ou rembobinez-le complètement sur le noyau d’entrée pour retirer le rouleau.
  • Page 377 Vérifiez que le substrat que vous utilisez est du même type que celui que vous avez sélectionné dans le serveur d'impression interne. Vérifiez que vous utilisez les profils de substrats génériques de la catégorie. L'utilisation de valeurs incorrectes peut avoir pour résultat un comportement incorrect du substrat. REMARQUE : Seuls les substrats avec friction élevée le long de la platine ou ceux qui se froissent facilement avec la température nécessitent des valeurs de tension de sortie élevées.
  • Page 378: Présence De Plis Et De Traînées D'encre Sur Le Substrat

    Lors de l'impression avec des bobines de séparation double rouleau, il est plus probable de rencontrer une inclinaison sur la bobine de sortie. Si vous avez toujours un problème, reportez-vous à la section Support central des bobines de séparation double rouleau HP Latex 3500/3600 à la page CONSEIL :...
  • Page 379 ● le rouleau chargé sur la bobine d'entrée a été enroulé avec des tensions différentes à ses deux extrémités. ● Mauvais alignement des bobines de séparation du support central (HP Latex 3500/3600 uniquement). ● REMARQUE : Lors de l'impression avec les rouleaux qui n'ont pas été enroulés précisément avec la même la tension le long de leur largeur pendant la fabrication, vous pouvez remarquer que, lors de l'impression, un des côtés du substrat entre la bobine d'entrée et le rouleur principal perd toute la tension.
  • Page 380 Si vous utilisez la configuration rouleau chute libre, assurez-vous que le bouton est relâché pour garantir la tension du substrat. Lors de l'impression en configuration rouleau chute libre et si vous constatez des traînées d'encre, il est possible que le substrat ait été mal chargé ou que le galet de tension provoque des plis sur le substrat. Dans le dernier cas, vous devez tenter d'utiliser le bouton du rouleau de tension pour réduire la pression que le rouleau exerce sur le substrat, comme indiqué...
  • Page 381: Le Substrat Colle À La Platine

    Commencez par la configuration recommandée et augmentez l'aspiration et les tensions étape par étape (i à iv), d'après le tableau ci-dessous. CONSEIL : Si vous avez rencontré un blocage de substrat, essayez en commençant par l'étape iv et en le déplaçant vers le haut de la table jusqu'à...
  • Page 382: Présence De Marques Sur Le Substrat

    Vérifiez que le substrat que vous utilisez est du même type que celui que vous avez sélectionné dans le serveur d'impression interne. Vérifiez que vous imprimez sur le bon côté du substrat. Vérifiez que vous utilisez les profils de substrats génériques de la catégorie. L'utilisation de valeurs incorrectes pourrait entraîner un mauvais comportement du substrat.
  • Page 383: Présence De Gouttes D'encre Sur Le Substrat

    Réduisez les tensions et modifiez les paramètres d'aspiration, d'après le tableau ci-dessous étape par étape (a et c), jusqu'à ce que vous trouviez les paramètres qui fonctionnent. Présence de gouttes d'encre sur le substrat REMARQUE : Dans l'exemple ci-dessus, la distance entre les gouttes est d'environ 1 cm. Si vous utilisez les supports de bord du substrat, nettoyez-les.
  • Page 384: Problèmes D'impression Du Double Rouleau

    Problèmes d'impression du double rouleau Lors de l'impression avec une imprimante HP Latex 3500/3600 et son support central double rouleau, les problèmes suivants peuvent survenir si les bobines de séparation du support central ne sont pas correctement alignées : Plis ●...
  • Page 385: Etalonner Le Support Central Du Double Rouleau

    Réglez la hauteur du support central afin que le faisceau laser traverse les cibles de support central et qu'il atteigne la cible installée sur le côté de l'IPS de l'imprimante. Une fois la hauteur souhaitée atteinte, fixez-le. IMPORTANT : Si vous ne pouvez pas réaligner le support central avec le réglage effectué à l'aide des vis situées sur la face arrière de la base du support central, le défaut d'alignement doit être corrigé...
  • Page 386 Ajuster la hauteur du support en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Les roulements en haut du support central double rouleau doivent toucher la bobine. Faites tourner manuellement la bobine de 360 degrés. Assurez-vous que les roulements du support sont totalement en contact avec la face de la bobine, exception faite le long de la rainure de la règle et de la rainure pneumatique.
  • Page 387 Relevez le boulon de base d'un tour supplémentaire en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Aidez-vous des deux points rouges sur l'arbre central. Serrez le boulon de base. Une fois la position finale du support central du double rouleau trouvée, serrez les deux vis. REMARQUE : Maintenez l'arbre de support fermement lors du serrage des vis.
  • Page 388: Bruit Périodique Sur Le Loquet De Support Central Lorsque Le Substrat Se Déplace

    Si vous ne pouvez pas réaligner le support central avec le réglage effectué à l'aide des vis situées sur la face arrière de la base du support central, le défaut d'alignement doit être corrigé suivant le processus d'installation. Contacter HP. Bruit périodique sur le loquet de support central lorsque le substrat se déplace Pour résoudre ce problème, réajustez le loquet de support central sur la bobine.
  • Page 389: Problèmes De Longueur D'impression

    Desserrez les 2 écrous supérieurs (si nécessaire), puis vissez les vis du jeu supérieur à l'aide d'une clé Allen jusqu'à ce que les deux roulements du loquet sont en contact avec la surface de la bobine. Serrez le boulon supérieur et les vis latérales pour sécuriser la position. REMARQUE : Il est facile de visser les vis du jeu jusqu'à...
  • Page 390: Problèmes Liés À L'encre

    Assurez-vous que la densité d’encre est similaire entre chaque mosaïque (si ce n’est pas le cas, – la mosaïque contenant moins d’encre peut être plus courte). Si possible, diminuez la température de chauffage. – Réduisez les restrictions d'encre autant que possible. –...
  • Page 391: Le Collecteur Rencontre Parfois Des Problèmes De Fonctionnement

    collecteur ou que le sens de l'enroulement n'ait pas été correctement sélectionné lors du redémarrage du collecteur. Si le collecteur continue de s'arrêter, et que son mouvement provoque l'accumulation des boucles du ● substrat au sol lors de l'enroulement, il est possible que le sens de direction n'ait pas été correctement sélectionné...
  • Page 392 Pour une utilisation avec les découpeurs en ligne, des lames standard à fente de 57 mm (2,25 pouces) x 19 mm (0,75 pouce), allant jusqu'à une épaisseur de 0,6 mm (0,025 pouce). Différents revêtements ou diverses finitions de la lame peuvent affecter la durée de vie et les performances de la lame. En fonction de l'application spécifique ;...
  • Page 393: 11 Dépannage Pb Qualité D'impression

    11 Dépannage pb qualité d'impression Conseil général La conception de l'imprimante HP Latex 3000 répond aux normes les plus élevées pour fournir le meilleur compromis entre qualité d'impression et la productivité. Les impressions pour une utilisation extérieure peuvent tolérer des défauts plus visibles, car elles sont visualisées sur une longue distance. Pour des distances plus courtes, comme pour une publicité...
  • Page 394 HP authentiques. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests complets pour garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité. Vérifiez que le type de substrat sélectionné dans le serveur d'impression interne HP est le même que le ●...
  • Page 395: Tracé D'inspection De La Qualité D'image

    Tracé d’inspection de la qualité d’image L’outil d’inspection visuelle de qualité d’image est conçu pour fournir une procédure de dépannage guidée pour les utilisateurs ayant des problèmes de bande, en particulier des bandes horizontales. L'outil est utilisé en deux temps : une image à imprimer et un guide pour le processus de dépannage. L’image est constituée de 12 remplissages complets de zone de 7,62 cm x 22,86 cm.
  • Page 396 Bandes horizontales Bandes dans toutes les couleurs : Vérifiez la compensation d'avance du substrat et étalonnez si nécessaire. (Menu ▲ Imprimante > Etalonnage de l’avance ...) Bandes dans une ou plusieurs couleurs de la rangée du haut : Effectuez une vérification et un nettoyage de routine, imprimez le tracé d’état des têtes d’impression et vérifiez le nombre de buses obstruées.
  • Page 397: Dépannage Basique Et Avancé

    Imprimez le tracé d’alignement des têtes d’impression pour voir la tête d’impression ▲ incriminée et remplacez-la. Après avoir terminé le processus de dépannage, supprimez la tâche d’inspection visuelle de la qualité d’image de la file d’attente et conservez les fichiers sur le disque. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le dépannage de la qualité...
  • Page 398: Résolution De Base Des Problèmes De Qualité D'impression

    Le dépannage basique des problèmes qui vous permettra de résoudre la plupart des problèmes de qualité ● d'impression typique liés à la formation de bandes, à la présence de granulation et à l'alignement des têtes d'impression. Le dépannage avancé permet de résoudre les problèmes mentionnés ci-dessus lorsque la procédure ●...
  • Page 399: Résolution Avancée Des Problèmes De Qualité D'impression

    à remplacer les buses non récupérées par de nouvelles pour l'impression. Vérification du capteur d'avance de substrat Exécutez le test de diagnostic OMAS dans la fenêtre de HP Print Care. REMARQUE : OMAS est l'acronyme de Optical Media Advance Sensor, en anglais (détecteur optique d'avance du substrat), généralement appelé...
  • Page 400 Pour vérifier l'alignement des têtes d'impression, imprimez le tracé des diagnostics d'alignement des têtes d'impression (consultez la section Tracé des diagnostics de l’alignement des têtes d’impression à la page 181). En règle générale, l'apparition de lignes sombres et fines s'explique principalement par un défaut d'alignement des têtes d'impression (dans cet ordre) : alignement intracouleur (alignement entre les deux têtes d'impression de la même couleur) ;...
  • Page 401 Lignes blanches et fines Il s'agit de lignes blanches et fines en travers de l'image, à intervalles réguliers, plus visibles dans les remplissages des zones de couleurs foncées. Il existe probablement trois origines : Obstruation des buses. Une buse des têtes d'impression peut être temporairement bouchée par certaines ●...
  • Page 402 En général, vous pouvez résoudre ce problème en ajustant la compensation de l'avance du substrat (consultez la section Compensation de l’avance du substrat à la page 187). Cependant, il est recommandé d'exécuter les tests de diagnostic OMAS dans la fenêtre Print Care dès que le substrat est déchargé, pour éviter de rencontrer le même problème avec d'autres supports.
  • Page 403 Diminuez la densité de l’encre. – Augmentez le nombre de passages. – Modifiez le type de masque (Grand masque/Uniformité). – Alignement des têtes d'impression. Ceci contribue à l'apparition de lignes horizontales. Si les têtes ● d'impression ne sont pas correctement alignées, l'apparition de points dispersés pourrait correspondre directement à...
  • Page 404 Apparition de bandes brillantes Dans des zones sombres de haute densité, cela prend la forme de bandes horizontales brillantes ou mates d'environ 1 cm de large. Cela peut se produire lorsque les paramètres du système de traitement thermique ne correspondent pas au support. Si les bandes sont encore plus apparentes en inclinant l'impression ou en modifiant votre point d'observation, il s'agit alors probablement de bandes brillantes.
  • Page 405: Bandes Verticales

    Vérifiez l'espace entre les têtes d'impression et les nervures dans le serveur d'impression interne. S'il est ● plus élevé que la normale, essayez de le réduire. Vérifiez que les filtres d'aérosols ne sont pas saturés ou cassés (consultez la section Remplacement des ●...
  • Page 406 Réduisez les paramètres de tension et d'aspiration selon le tableau ci-dessous, étape par étape (de a à c), ● jusqu'à ce que vous trouviez les paramètres qui fonctionnent. Des bandes large avec au moins 4 cm d'écart Lors de l'impression de remplissages de grandes zones à l'aide d'une même couleur, il est possible de voir apparaître un petit nombre de bandes verticales (comme des vagues), d'environ 4 cm à...
  • Page 407: Mauvais Alignement Des Couleurs

    Augmentez les paramètres de tension et d'aspiration selon le tableau ci-dessous, étape par étape (i à iv), ● jusqu'à ce que vous trouviez les paramètres qui fonctionnent (en améliorant le contrôle dans la zone impression). Mauvais alignement des couleurs Défaut d’alignement des couleurs. En général, les lignes et le texte sont les plus touchés par ce problème. Cela peut se produire sur les deux axes : l'axe du substrat et l'axe de numérisation.
  • Page 408: Fond Perdu, Halo, Effet De Mèche

    Le mauvais alignement des couleurs est très probablement la conséquence d'un mauvais alignement des têtes d'impression. Pour vérifier l'alignement des têtes d'impression, imprimez le tracé des diagnostics d'alignement des têtes d'impression (consultez la section Tracé des diagnostics de l’alignement des têtes d’impression à...
  • Page 409: Variations Locales Des Couleurs

    L'Etalonnage des couleurs permet d’obtenir des couleurs fidèles, ce qui ne signifie pas nécessairement ● qu’elles soient précises. Cependant, si l'association du substrat et des têtes d'impression n'a pas été étalonné récemment (voire jamais), il y a là une source possible d'imprécision des couleurs. Vous pouvez éliminer la possibilité...
  • Page 410: Rugosité Des Bords, Qualité Du Texte

    Causes possibles Variations uniformes d'une mosaïque à l'autre. Toute modification uniforme de couleur doit se faire dans les ● limites des caractéristiques de cohérence de la couleur ; consultez Cohérence des couleurs à la page 43 pour plus d'informations. Les gris sont généralement beaucoup plus sensibles : des différences nettement inférieures à...
  • Page 411 Fond Perdu : reportez-vous à la section Fond perdu, halo, effet de mèche à la page 402. ● Alignement des têtes d'impression. Comme chaque encre est déposée par deux têtes d'impression de la ● même couleur, il est important que les deux têtes d'impression soient correctement alignées. Si l'une des couleurs est formée par un mélange d'encres, ce qui est souvent le cas, il est également important que les têtes d'impression de couleurs différentes soient correctement alignées.
  • Page 412 Aspiration. Certains supports fins, si l'aspiration est trop élevée, suivent la forme des nervures de la platine, ● ce qui modifie l'espace entre les têtes d'impression et le substrat et crée une rugosité sous forme de lignes verticales. Dans ce cas, à mesure de l'avance du substrat, les lignes verticales s'épaississent après chaque passage, alors que des lignes horizontales ne sont pas affectées.
  • Page 413 Il est difficile de savoir si ce genre de problème est la conséquence de l'humidification ou d'une erreur de position de points (voir la description ci-dessous). Le type de grain pourrait être un indicateur : dans le cas de problèmes d'humidification, des points ont tendance à s'agréger en points plus gros, avec des espaces vides entre eux.
  • Page 414: Marques De Déformation

    Pour corriger l'avance du substrat, consultez Compensation de l’avance du substrat à la page 187. Dans la plupart des cas, cela permet de résoudre le problème. Cependant, il est recommandé d'exécuter les tests de diagnostic OMAS dans la fenêtre Print Care dès que le substrat est déchargé, pour éviter de rencontrer le même problème avec d'autres supports.
  • Page 415 dépend directement de la combinaison de : la densité de l'encre, de la durée sous le module de traitement thermique (mode impression), de la température de traitement thermique, du flux d'air et de la puissance du séchage. Voici les défauts que vous pourrez voir : Des marques de brillance plates perforées : L'impression présente un motif mat supplémentaire sur les ●...
  • Page 416: Résolution Des Problèmes Liés Aux Cartouches D'encre Et Aux Têtes D'impression

    à la page 411). Si le problème persiste encore, appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d'assistance technique HP à la page 421). Le serveur d'impression interne conseille de remplacer ou de réinsérer une cartouche d’encre Déconnectez la cartouche d’encre.
  • Page 417: Connecteur De Cartouche D'encre Courbé

    Si le problème persiste, insérez une nouvelle tête d’impression. Si aucune tête d'impression ne fonctionne dans l'emplacement, appelez votre responsable du service maintenance (consultez la section Centres d'assistance technique HP à la page 421). Problème en raison d'une surchauffe Une tête d’impression peut surchauffer pour plusieurs raisons : La température de la pièce peut être trop élevée.
  • Page 418: Problème En Raison Du Système De Couche Primaire

    Problème en raison du système de couche primaire Couches primaires et état des buses des têtes d'impression sont intimement liés. Lorsqu'une couche primaire pose problème, le serveur d'impression interne affiche les messages suivants. Pendant le remplacement d'une tête d'impression Message invitant à remettre en place une tête d'impression en particulier ●...
  • Page 419 Repositionnez la tête d'impression. Assurez-vous de mettre la couche primaire en place, en la poussant, ● avant de verrouiller le loquet. Lors de l'exécution du test, vous l'aurez déjà fait au moins une fois. Vérifiez que les anneaux dans les ports de la couche primaire ne sont pas cassés ou endommagés. Si l'un ●...
  • Page 420: Dépannage De L'état Des Têtes D'impression

    Dépannage de l'état des têtes d'impression Il existe deux diagnostics pour vérifier l'état des têtes d'impression : le tracé de l'état des têtes d'impression et les diagnostics du détecteur de gouttes dans Print Care. Utilisez toujours les deux, car ils fournissent des informations complémentaires.
  • Page 421: Nouvelle Tête D'impression Rejetée

    Tableau de prise de décision Le tableau suivant résume les données qui peuvent être consultées dans chaque diagnostic, les origines possibles des problèmes et les décisions. Etat des buses Demi-teintes (section 1) (section 2) Capteur de gouttes Cause possible Action Aucune bande <...
  • Page 422: Erreurs Du Rouleau De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Exécutez le diagnostic du système de couche primaire. Remplacez la tête d'impression celle de la même couleur dans l'autre rangée. Supposons que la tête d'impression soit défectueuse, et essayez-en une autre. Si aucune tête d'impression ne fonctionne dans l'emplacement, appelez votre responsable du service maintenance.
  • Page 423: 13 Résolution D'autres Problèmes

    Si l'un des disjoncteurs se déclenche (de haut en bas) pendant le fonctionnement de l'imprimante, coupez l'alimentation de l'imprimante et appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d'assistance technique HP à la page 421). L'imprimante n'imprime pas Si tout est en ordre (substrat chargé, tous les composants d’encre installés et aucune erreur de fichier), il est encore possible que l’impression d’un fichier envoyé...
  • Page 424: Demande Pour Réinitialiser Le Chariot

    Dans certaines circonstances, l’imprimante imprimera délibérément plus lentement que d’habitude afin d’empêcher les têtes d’impression de surchauffer. Plusieurs raisons peuvent expliquer la surchauffe d'une tête d’impression. La température de la pièce est trop élevée. ● Des buses de la tête d’impression sont obstruées (voir Vérification et nettoyage des têtes d'impression ●...
  • Page 425 Dépannage pb qualité d'impression à la page 387. Mauvais fonctionnement du spectrophotomètre intégré ou du détecteur de ligne. Si le problème persiste, ● appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d'assistance technique HP à la page 421). FRWW Echec de l'étalonnage des couleurs 419...
  • Page 426: 14 Que Faire En Cas De Problème

    14 Que faire en cas de problème L’assistance HP est disponible à partir du menu d’aide IPS. Il existe deux options pour contacter l’assistance : Aide > Assistance à distance HP : utilisez cette option pour lancer le portail assistance client HP, il existe ●...
  • Page 427: Assistance Clients Hp

    Web de HP, ainsi que la fréquence des diagnostics, (que vous pouvez également exécuter à tout moment). Si l'outil HP Proactive Support détecte un problème potentiel, il vous en informe au moyen d'une alerte qui vous explique le problème et vous suggère une solution. Dans certains cas, la solution peut être appliquée automatiquement ;...
  • Page 428: Informations D'entretien

    ● Depuis un ordinateur ayant accès à Internet, saisissez l’URL de votre imprimante dans un navigateur Web, ● suivi de /hp/device/webAccess/allServicePlot.htm. Par exemple, si l’URL de votre imprimante est http://123,123.123,123, saisissez http://123.123.123.123/hp/device/webAccess/ allServicePlot.htm. Vous pouvez demander la liste complète, ce qui prend un certain temps à générer ou vous pouvez demander une partie précise de cette liste.
  • Page 429: 15 Spécifications De L'imprimante

    2 × 70 kg 2 x 200 (*) Il est conseillé de ne pas surcharger la bobine unique dans la HP Latex 3500/3600 selon le tableau de largeur par rapport au poids suivant : Recommandations de poids par rapport à la largeur du substrat pour la HP Latex 3500/3600...
  • Page 430 Recommandations de poids par rapport à la largeur du substrat pour la HP Latex 3500/3600 (suite) Commentaires Largeur du substrat (pouces) Poids max (kg) 61 ou moins Recommandé d'utiliser la bobine à double rouleau REMARQUE : Les substrats étroits, s'ils sont trop fragiles, peuvent être endommagés lors de l'impression.
  • Page 431: Spécifications Physiques

    Spécifications de la mémoire pour l'ordinateur du serveur d'impression interne Mémoire (DRAM) fournie 8 Go Disque dur 500 Go SSD (HP Latex 3100/3200/3500/3600 uniquement) 500 Go Spécifications d'alimentation Les composants de séchage et de traitement thermique sont alimentés avec une ligne triphasée qui requiert une unité d'alimentation (UDP).
  • Page 432: Connecteur Pneumatique

    Bande pour renforcer la connexion et empêcher les fuites d’air ● Spécifications écologiques Pour obtenir les dernières informations concernant les spécifications écologiques de votre imprimante, rendez- vous sur http://www.hp.com/ et effectuez une recherche sur les termes « spécifications écologiques ». Spécifications environnementales Caractéristiques environnementales de l'imprimante Plage des températures Plage d’humidité...
  • Page 433 Spécifications acoustiques de l'imprimante Niveau sonore si inactif 8,8 B (A) Niveau sonore en fonctionnement 8,2 B (A) Pression sonore si inactif (tiers) < 60 dB (A) Pression sonore en fonctionnement (tiers) < 67 dB (A) < 75 dB (A) pendant le refroidissement FRWW Spécifications acoustiques 427...
  • Page 434: Annexe A Messages De L'imprimante

    La garantie de la tête d'impression est terminée, car elle est utilisée depuis une longue période, en raison du volume d'encre déjà utilisé ou parce que de l'encre non HP a été utilisée. Reportez-vous au document traitant de la garantie limitée.
  • Page 435 Abaissez les poignées de pression du substrat. Maintenance n°# conseillée. Veuillez contacter HP Nous vous recommandons de prendre contact avec votre responsable du service de maintenance. Reportez-vous à la section Centres d'assistance technique HP à la page 421. Aucun substrat chargé Chargez le substrat.
  • Page 436 Messages texte (suite) Message Recommandation Rempl. tête impress. incomplète Le processus de remplacement des têtes d'impression n'a pas fonctionné. Reportez-vous à la section Le serveur d'impression interne conseille de remplacer ou de réinsérer une tête d’impression à la page 411. Impression en cours L'impression est en cours.
  • Page 437 Codes d'erreur numériques (suite) Code d'erreur Recommandation 51.02.00:92 Le capot est ouvert. Fermez le capot avant pour continuer l'impression. Si le problème persiste, exécutez un diagnostic pour identifier le problème. 51.03.00:92 La table de chargement n'est pas fermée. Fermez la table de chargement pour continuer l'impression. Si le problème persiste, exécutez un diagnostic pour identifier le problème.
  • Page 438: Glossaire

    Glossaire Adresse IP Identifiant unique qui désigne un nœud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est constituée de quatre nombres entiers séparés par des points. Axe de rotation Tige sur laquelle prend place le rouleau de substrat lors du processus d'impression. Buse L'un des minuscules orifices d'une tête d'impression à...
  • Page 439 Espace couleur Modèle de couleur qui représente chaque couleur par un jeu de numéros spécifique. Plusieurs espaces couleur différents utilisent le même modèle de couleur : par exemple, les moniteurs utilisent généralement le modèle de couleur RVB mais ils ont des espaces couleur différents car un jeu de numéros RVB spécifique donne des couleurs différentes selon les moniteurs.
  • Page 440 Rouleau de nettoyage des têtes d'impression Rouleau de matière absorbante utilisé pour nettoyer le surplus d'encre des têtes d'impression après chaque passage sur le substrat. Séchage La chaleur appliquée sur la zone d’impression retire de l’eau et fixe l’image au substrat. Substrat Matériau fin et plat conçu pour l'impression.
  • Page 441: Index

    157 à propos de 154 Assistance clients 421 chargement d'un substrat dans remplacer 171 Assistance clients HP 421 l'imprimante 67 création de mosaïques 138 assistance téléphonique 421 chargement du substrat optimiser 107 avertissement 8 chargement impossible 368 axe de numérisation arrière...
  • Page 442 500 litres 364 Proactive Support 420 guides latéraux 46 désinstaller le collecteur d'encre problèmes d'effets de bandes 187 problèmes de qualité d'impression hebdomadaire 209 HP Proactive Support 420 généralités 387 obligatoire 208 profil de couleurs 187 quand nécessaire 284 protection imbrication 148 maintenance activée/désactivée 201...
  • Page 443 369 unités de mesure 22 de travers 371 services d'assistance double rouleau à rouleau 79 ventilateur de traitement thermique Assistance clients HP 421 emboîtement 371 nettoyer 364 HP Proactive Support 420 formats (max et min) 423 remplacer 323 sortie d’entrée du substrat...

Ce manuel est également adapté pour:

Latex 3100Latex 3200Latex 3500Latex 3600

Table des Matières