Télécharger Imprimer la page

SOLIS Egg Boiler & More 827 Mode D'emploi page 18

Publicité

*
Eier kochen
Cuire des œufs
Cottura di uova
Boiling Eggs
Eieren koken
1
1 Becher kaltes Wasser einfüllen
Verser 1 gobelet d'eau froide
Versare 1 misurino di acqua fredda
Fill appliance pan with 1 measuring
cup of cold water
Giet 1 beker koud water in
Max. 1 Becher Frischwasser pro Anwendung
1 gobelet d'eau fraîche au maximum par usage
Max. 1 misurino di acqua fresca per applicazionesare
1 misurino di acqua fredda
Max. 1 measuring cup of fresh water per cooking process
Max. 1 beker vers water per gebruik
7
Gerät einstecken
Brancher l'appareil
Inserire la spina nella presa
Connect appliance
Steek de stekker in het stopcontact
18
Rezepte für Kochschalen siehe Seite 20
Recettes pour bacs de cuisson voir page 20
Ricette per le vaschette di cottura v. pagina 20
For recipes for cooking trays refer to page 20
Recepten voor de kookschotels zie pagina 20
2
oder | ou | o | or | of
Zubehör aufsetzen
Mettre l'accessoire en place
Inserire l'inserto portauova
Insert egg tray
Zet de accessoires erop
8
Zubereitung starten
Démarrer la préparation
Avviare la preparazione
Start cooking
Start de toebereiding
3
Eier anstechen (verhindert Platzen der Eier)
Percer les œufs (diminuera le risque
de fissuration des œufs)
Perforare le uova
(impedisce che il guscio si screpoli)
Pierce eggs (keeps eggs from cracking)
Prik een gaatje in de eieren
(voorkomt dat de eieren barsten)
Verletzungen durch die Anstechnadel
verhindern!
Eviter des blessures dues au perce-œuf!
Pericolo di lesioni con l'ago perforatore!
Avoid injuries from the piercing pin!
Vermijd letsels met de eierprikker!
9
Bei Signalton: Gerät ausschalten
Signal sonore: arrêter l'appareil
Al segnale acustico: spegnere
l'apparecchio
At acoustic signal: Turn off appliance
bij signaal: toestel uitschakelen

Publicité

loading