Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

Gebruikershandleiding en bedieningsinstructies
ST-12F-E, ST-14F-E, ST-20F-E
ST-24DCT-E
ST-36D-E
BELANGRIJK: Lees alle instructies in deze handleiding en zorg dat u ze begrepen hebt voordat
u de ventilator in elkaar zet, aanzet of onderhoudt. Onjuist gebruik van deze ventilator kan ernstig
letsel veroorzaken. Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Schrijf het serienummer van de ventilator op de achterkant van deze
Fabrieks-ID 528
ST-20FOMNI-E
ST-24W-E, ST-30W-E
LEES DEZE AANWIJZINGEN EN BEWAAR ZE
gebruikershandleiding voor latere raadpleging.
© 2023, Obelis S.A. Vestigingsadres:
Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussel, België
ST-20P-E, ST-30P-E
ST-30BCT-E
STVA-434

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stanley ST-12F-E

  • Page 1 Gebruikershandleiding en bedieningsinstructies ST-12F-E, ST-14F-E, ST-20F-E ST-20FOMNI-E ST-20P-E, ST-30P-E ST-24DCT-E ST-24W-E, ST-30W-E ST-30BCT-E ST-36D-E LEES DEZE AANWIJZINGEN EN BEWAAR ZE BELANGRIJK: Lees alle instructies in deze handleiding en zorg dat u ze begrepen hebt voordat u de ventilator in elkaar zet, aanzet of onderhoudt. Onjuist gebruik van deze ventilator kan ernstig letsel veroorzaken.
  • Page 2 LAAT EEN VENTILATOR NOOIT ONBEWAAKT ACHTER TERWIJL HIJ AAN STAAT OF DE STEKKER IN HET STOPCONTACT IS GESTOKEN Veiligheidsinformatie BELANGRIJK: LEES ALLE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOORDAT U DEZE VENTILATOR IN ELKAAR ZET, ONDERHOUDT OF GEBRUIKT. ALS DEZE INSTRUCTIES NIET WORDEN GEVOLGD, KAN DAT RESULTEREN IN ERNSTIG LICHAMELIJK LETSEL EN/OF MATERIËLE SCHADE.
  • Page 3 LAAT EEN VENTILATOR NOOIT ONBEWAAKT ACHTER TERWIJL HIJ AAN STAAT OF DE STEKKER IN HET STOPCONTACT IS GESTOKEN Veiligheidsinformatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 12. Het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en het snoer buiten Lees deze instructiehandleiding aandachtig door bereik van kinderen.
  • Page 4 (B) om zo het statief te vormen. Zie afbeelding 1. 3. Steek de montageschroeven door de voetstangen. 4. Draai de buitenste moeren (C) op de ventilatorvoet aan. Afbeelding 1 ST-12F-E, ST-14F-E Steunbeugel 1. Pak de ventilator uit en haal alle onderdelen uit de verpakking. Bewaar het verpakkingsmateriaal totdat Veerknop u klaar bent met de montage.
  • Page 5 LAAT EEN VENTILATOR NOOIT ONBEWAAKT ACHTER TERWIJL HIJ AAN STAAT OF DE STEKKER IN HET STOPCONTACT IS GESTOKEN ST-20FOMNI-E 1. Lijn het schroefgat op de zijkant van de ventilatorkop uit met de rubberring en het gat op de steunbeugel; de veerknop van de steunbeugel is naar de ventilator toe gericht (zie afb.
  • Page 6 LAAT EEN VENTILATOR NOOIT ONBEWAAKT ACHTER TERWIJL HIJ AAN STAAT OF DE STEKKER IN HET STOPCONTACT IS GESTOKEN ST-30BCT-E 1. Haal alle onderdelen uit de doos en bevestig de metalen stang op de ventilatorkast. Zie afbeelding 5. 2. Installeer de wielen (Fx2) op de twee zijkanten van de korte metalen stang (Cx1) en bevestig deze vervolgens op de gebogen metalen stang (Bx2) (zie afb.
  • Page 7 LAAT EEN VENTILATOR NOOIT ONBEWAAKT ACHTER TERWIJL HIJ AAN STAAT OF DE STEKKER IN HET STOPCONTACT IS GESTOKEN ST-20P-E, ST-30P-E Installatie en montage Motor Benodigd gereedschap: Ventilatorblad Tang Kruiskopschroevendraaier Bladschroevendraaier Verstelbare sleutel 1. Haal alle onderdelen uit de doos; alle schroeven zijn al geïnstalleerd.
  • Page 8 LAAT EEN VENTILATOR NOOIT ONBEWAAKT ACHTER TERWIJL HIJ AAN STAAT OF DE STEKKER IN HET STOPCONTACT IS GESTOKEN ST-24W-E, ST-30W-E Wandmontage WAARSCHUWING De installateur MOET zeker Benodigd gereedschap: weten dat de steunbeugel op een stijl van ten minste 2x4 inch is geïnstalleerd en een •...
  • Page 9 LAAT EEN VENTILATOR NOOIT ONBEWAAKT ACHTER TERWIJL HIJ AAN STAAT OF DE STEKKER IN HET STOPCONTACT IS GESTOKEN ST-30D, ST-36D Installatie en montage MONTAGE: 1. Verwijder het verpakkingsmateriaal. Benodigd gereedschap: Tang 2. Monteer de twee wielen zoals hieronder Kruiskopschroevendraaier afgebeeld. Het langste deel van de wielas moet Bladschroevendraaier aan de achterkant van de machine gemonteerd Verstelbare sleutel...
  • Page 10 LAAT EEN VENTILATOR NOOIT ONBEWAAKT ACHTER TERWIJL HIJ AAN STAAT OF DE STEKKER IN HET STOPCONTACT IS GESTOKEN Informatie-eisen voor elektrische ventilatoren Typeaanduiding(en): ST-12F-E Beschrijving Symbool Waarde Eenheid m 3 /min Maximaal ventilatordebiet 45,88 Opgenomen vermogen ventilator 42,5 (m 3 /min/W)
  • Page 11 LAAT EEN VENTILATOR NOOIT ONBEWAAKT ACHTER TERWIJL HIJ AAN STAAT OF DE STEKKER IN HET STOPCONTACT IS GESTOKEN Informatie-eisen voor elektrische ventilatoren Typeaanduiding(en): ST-20FOMNI-E Beschrijving Symbool Waarde Eenheid m 3 /min Maximaal ventilatordebiet 90,07 Opgenomen vermogen ventilator 115,2 (m 3 /min/W) Bedrijfswaarde 0,86 Elektriciteitsverbruik in stand-by...
  • Page 12 LAAT EEN VENTILATOR NOOIT ONBEWAAKT ACHTER TERWIJL HIJ AAN STAAT OF DE STEKKER IN HET STOPCONTACT IS GESTOKEN Informatie-eisen voor elektrische ventilatoren Typeaanduiding(en): ST-24W-E Beschrijving Symbool Waarde Eenheid m 3 /min Maximaal ventilatordebiet 163,88 Opgenomen vermogen ventilator 172,5 (m 3 /min/W) Bedrijfswaarde 0,95 Elektriciteitsverbruik in stand-by...
  • Page 13 LAAT EEN VENTILATOR NOOIT ONBEWAAKT ACHTER TERWIJL HIJ AAN STAAT OF DE STEKKER IN HET STOPCONTACT IS GESTOKEN Informatie-eisen voor elektrische ventilatoren Typeaanduiding(en): ST-30W-E Beschrijving Symbool Waarde Eenheid m 3 /min Maximaal ventilatordebiet 174,56 Opgenomen vermogen ventilator 185,7 (m 3 /min/W) Bedrijfswaarde 0,94 Elektriciteitsverbruik in stand-by...
  • Page 14 6 20871 Vimercate (MB) Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Page 15 LAAT EEN VENTILATOR NOOIT ONBEWAAKT ACHTER TERWIJL HIJ AAN STAAT OF DE STEKKER IN HET STOPCONTACT IS GESTOKEN © 2023, Obelis S.A. Vestigingsadres: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussel, België...
  • Page 16 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Vestigingsadres: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussel, België © 2023 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Page 17 User’s Manual and Operating Instructions ST-12F-E, ST-14F-E, ST-20FOMNI-E ST-20P-E, ST-30P-E ST-20F-E ST-24DCT-E ST-24W-E, ST-30W-E ST-30BCT-E ST-36D-E READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read and understand all of the instructions in this manual before assembling, starting, or servicing the fan. Improper use of this fan can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
  • Page 18 NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Safety Information IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY, SERVICE OR USE OF THIS FAN. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND / OR PROPERTY DAMAGE. FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY.
  • Page 19 NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Safety Information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 13. Never use the device if power cord or plug are damaged. If the power cord is damaged, it must be Before using the device, read this instruction manual replaced by the manufacturer, a service technician carefully.
  • Page 20 See Figure 1. 3. Insert the base tube on the mounting screws. (D) 4. Tighten the outer nuts (C) to the fan base. Figure 1 ST-12F-E, ST-14F-E Support 1. Unpack the fan and remove all the parts from the Bracket Spring package.
  • Page 21 NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ST-20FOMNI-E 1. Align the screw hole on the side of the fan head with both the rubber ring and the hole on the support bracket; spring loaded button of the support Rubber bracket is facing the fan, see Fig.
  • Page 22 NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ST-30BCT-E 1. Take out the all spare parts from box, fix the metal tube on the fan body. See Figure 5. 2. Install wheels(Fx2) to the on the two sides of short metal tube(Cx1), then fix it to the bend metal fan(Bx2), see Figure 6.
  • Page 23 NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ST-20P-E, ST-30P-E Installation and Assembly Tools Needed: Motor Fan Blade Pliers Phillips head screwdriver Flat head screwdriver Adjustable wrench 1. Take out the all spare parts from box, all screws have been pre-installed.
  • Page 24 NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ST-24W-E, ST-30W-E Wall Mount Installation The installer MUST be certain that the WARNING Tools Needed: support bracket is mounted to a mini- mum of a 2x4" stud, and that it is able to support 50 pounds continuously.
  • Page 25 NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ST-30D, ST-36D Installation and Assembly ASSEMBLING: 1. Remove the packaging materials. Tools Needed: Pliers 2. Assemble the two wheels as shown in the below Phillips head screwdriver images.
  • Page 26 NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric fans Model Identifier(s): ST-12F-E Description Symbol Value Unit m 3 /min Maximum fan flow rate 45,88 Fan power input 42,5 (m 3 /min/W)
  • Page 27 NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric fans Model Identifier(s): ST-20FOMNI-E Description Symbol Value Unit m 3 /min Maximum fan flow rate 90,07 Fan power input 115,2 (m 3 /min/W) Service Value 0,86 Standby power consumption...
  • Page 28 NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric fans Model Identifier(s): ST-24W-E Description Symbol Value Unit m 3 /min Maximum fan flow rate 163,88 Fan power input 172,5 (m 3 /min/W) Service Value 0,95 Standby power consumption...
  • Page 29 NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric fans Model Identifier(s): ST-30W-E Description Symbol Value Unit m 3 /min Maximum fan flow rate 174,56 Fan power input 185,7 (m 3 /min/W) Service Value 0,94 Standby power consumption...
  • Page 30 6 20871 Vimercate (MB) Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Page 31 NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE © 2023, Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 32 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Registered Address: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium © 2023 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Page 33 Benutzerhandbuch und Betriebsanleitung ST-12F-E, ST-14F-E, ST-20F-E ST-20FOMNI-E ST-20P-E, ST-30P-E ST-24DCT-E ST-24W-E, ST-30W-E ST-30BCT-E ST-36D-E DIESE ANWEISUNGEN MÜSSEN GELESEN UND AUFBEWAHRT WERDEN WICHTIG: Vor der Montage, Inbetriebnahme oder Wartung des Gebläses müssen alle Anweisungen in dieser Anleitung gelesen und verstanden werden. Bei einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts sind schwere Verletzungen möglich.
  • Page 34 DAS IN BETRIEB BEFINDLICHE ODER MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE GEBLÄSE NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN Sicherheitshinweise WICHTIG: VOR DER MONTAGE, WARTUNG ODER VERWENDUNG DIESES GEBLÄSES MÜSSEN ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG GELESEN WERDEN. BEI NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN BESTEHT DIE GEFAHR VON SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN. NUR FÜR ALLGEMEINE BELÜFTUNGSZWECKE VERWENDEN.
  • Page 35 DAS IN BETRIEB BEFINDLICHE ODER MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE GEBLÄSE NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 12. Das Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Gerät und Kabel außerhalb der Reichweite Diese Betriebsanleitung muss vor der Verwendung von Kindern aufbewahren. Kinder dürfen nicht mit des Geräts sorgfältig durchgelesen werden.
  • Page 36 Ständer zu erstellen. Siehe Abbildung 1. 3. Das Sockelrohr auf die Befestigungsschrauben stecken. (D) 4. Die Außenmuttern (C) am Gebläsesockel festziehen. Abbildung 1 ST-12F-E, ST-14F-E Stützhalterung 1. Das Gebläse auspacken und alle Teile aus der Federge- Verpackung nehmen. Die Verpackung aufbewahren, lagerter bis die Montage abgeschlossen ist.
  • Page 37 DAS IN BETRIEB BEFINDLICHE ODER MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE GEBLÄSE NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN ST-20FOMNI-E 1. Das Schraubenloch an der Seite des Gebläsekopfes auf den Gummiring und das Loch in der Stützhalterung ausrichten, wobei der federgelagerte Knopf der Stützhalterung zum Gebläse gerichtet sein muss; siehe Abb. 9. Gummiring 2.
  • Page 38 DAS IN BETRIEB BEFINDLICHE ODER MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE GEBLÄSE NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN ST-30BCT-E 1. Alle Einzelteile aus dem Karton nehmen und das Metallrohr am Gebläse anbringen. Siehe Abbildung 5. 2. Die Räder (Fx2) an den zwei Enden des kurzen Metallrohrs (Cx1) montieren und dann an der Metallgebläsebiegung (Bx2) anbringen, siehe Abbildung 6.
  • Page 39 DAS IN BETRIEB BEFINDLICHE ODER MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE GEBLÄSE NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN ST-20P-E, ST-30P-E Installation und Montage Motor Benötigtes Werkzeugt: Gebläseflügel Zange Kreuzschlitzschraubendreher Standardschraubenzieher Rollgabelschlüssel 1. Alle Einzelteile aus dem Karton nehmen, alle Schrauben sind vormontiert. Gelenkbolzen 2. Den Gebläsesockel auf einer ebenen Fläche und Mutter Einstellstange Flanschschrauben...
  • Page 40 DAS IN BETRIEB BEFINDLICHE ODER MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE GEBLÄSE NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN ST-24W-E, ST-30W-E Wandmontage Der Monteur MUSS sicherstellen, WARNUNG Benötigtes Werkzeug: dass die Stützhalterung an einem mindestens 5 x 10 cm großen Holzbalken befestigt wird, der 23 kg konstant tragen kann. •...
  • Page 41 DAS IN BETRIEB BEFINDLICHE ODER MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE GEBLÄSE NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN ST-30D, ST-36D Installation und Montage MONTAGE: 1. Das Verpackungsmaterial entfernen. Benötigtes Werkzeugt: Zange 2. Die zwei Räder wie in den Abbildungen Kreuzschlitzschraubendreher unten gezeigt montieren. Den längeren Teil Standardschraubenzieher der Radachse an der Rückseite des Gerätes Rollgabelschlüssel...
  • Page 42 DAS IN BETRIEB BEFINDLICHE ODER MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE GEBLÄSE NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN Pflichtangaben für elektrische Ventilatoren Modellkennung(en): ST-12F-E Beschreibung Symbol Wert Einheit m 3 /min Maximaler Volumenstrom 45,88 Gebläse-Leistungsaufnahme 42,5 (m 3 /min/W) Serviceverhältnis 1,08 Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus Saisonaler Stromverbrauch...
  • Page 43 DAS IN BETRIEB BEFINDLICHE ODER MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE GEBLÄSE NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN Pflichtangaben für elektrische Ventilatoren Modellkennung(en): ST-20FOMNI-E Beschreibung Symbol Wert Einheit m 3 /min Maximaler Volumenstrom 90,07 Gebläse-Leistungsaufnahme 115,2 (m 3 /min/W) Serviceverhältnis 0,86 Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus Saisonaler Stromverbrauch 36,86 kWh/a Ventilator-Schallleistungspegel...
  • Page 44 DAS IN BETRIEB BEFINDLICHE ODER MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE GEBLÄSE NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN Pflichtangaben für elektrische Ventilatoren Modellkennung(en): ST-24W-E Beschreibung Symbol Wert Einheit m 3 /min Maximaler Volumenstrom 163,88 Gebläse-Leistungsaufnahme 172,5 (m 3 /min/W) Serviceverhältnis 0,95 Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus Saisonaler Stromverbrauch 55,2 kWh/a Ventilator-Schallleistungspegel...
  • Page 45 DAS IN BETRIEB BEFINDLICHE ODER MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE GEBLÄSE NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN Pflichtangaben für elektrische Ventilatoren Modellkennung(en): ST-30W-E Beschreibung Symbol Wert Einheit m 3 /min Maximaler Volumenstrom 174,56 Gebläse-Leistungsaufnahme 185,7 (m 3 /min/W) Serviceverhältnis 0,94 Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus Saisonaler Stromverbrauch 59,42 kWh/a Ventilator-Schallleistungspegel...
  • Page 46 Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V.
  • Page 47 DAS IN BETRIEB BEFINDLICHE ODER MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE GEBLÄSE NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN © 2023, Obelis S.A. Registrierter Firmensitz: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brüssel, Belgien...
  • Page 48 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Registrierter Firmensitz: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium © 2023 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Page 49 Manuel et instructions d’utilisation ST-12F-E, ST-14F-E, ST-20F-E ST-20FOMNI-E ST-20P-E, ST-30P-E ST-24DCT-E ST-24W-E, ST-30W-E ST-30BCT-E ST-36D-E VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : Bien lire et comprendre toutes les instructions de ce guide avant l’assemblage, la mise en marche ou la maintenance du ventilateur. Une mauvaise utilisation de ce ventilateur peut entraîner de graves blessures.
  • Page 50 NE JAMAIS LAISSER SANS SURVEILLANCE UN VENTILATEUR EN MARCHE OU BRANCHÉ Consignes de sécurité IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’ASSEMBLAGE, LA MAINTENANCE OU L’UTILISATION DE CE VENTILATEUR. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. APPAREIL RÉSERVÉ...
  • Page 51 NE JAMAIS LAISSER SANS SURVEILLANCE UN VENTILATEUR EN MARCHE OU BRANCHÉ Consignes de sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES 13. Ne jamais utiliser cet appareil si son cordon ou sa fiche sont endommagés. Un cordon À LA SÉCURITÉ endommagé doit obligatoirement être remplacé Lire attentivement ce guide avant d’utiliser cet par le fabricant, par un technicien d’entretien ou appareil.
  • Page 52 3. Placer chaque tube sur les vis de montage. (D) 4. Visser les molettes extérieures (C) sur les tubes du socle. Figure 1 ST-12F-E, ST-14F-E Support 1. Déballer le ventilateur et toutes les pièces. Conserver Bouton à l’emballage jusqu’à la fin de l’assemblage. Sortir le ressort corps du ventilateur et les accessoires du carton.
  • Page 53 NE JAMAIS LAISSER SANS SURVEILLANCE UN VENTILATEUR EN MARCHE OU BRANCHÉ ST-20FOMNI-E 1. Aligner le trou de vis latéral de la tête du ventilateur avec l’anneau en caoutchouc et le trou du support, en gardant le bouton à ressort face au Anneau en ventilateur (cf.
  • Page 54 NE JAMAIS LAISSER SANS SURVEILLANCE UN VENTILATEUR EN MARCHE OU BRANCHÉ ST-30BCT-E 1. Sortir toutes les pièces détachées du carton, puis fixer le tube en métal sur le corps du ventilateur. Cf. Figure 5. 2. Poser les roulettes (Fx2) à chaque extrémité du tube court en métal (Cx1), puis fixer l’ensemble aux tubes coudés en métal (Bx2).
  • Page 55 NE JAMAIS LAISSER SANS SURVEILLANCE UN VENTILATEUR EN MARCHE OU BRANCHÉ ST-20P-E, ST-30P-E Pose et assemblage Moteur Outils requis : Pale du ventilateur Pince Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé à molette 1. Sortir toutes les pièces du carton (les vis sont déjà posées).
  • Page 56 NE JAMAIS LAISSER SANS SURVEILLANCE UN VENTILATEUR EN MARCHE OU BRANCHÉ ST-24W-E, ST-30W-E Installation murale Il FAUT ABSOLUMENT fixer le AVERTISSEMENT Outils requis : support mural sur un montant d’au moins 5 x 10 cm, capable de supporter 23 kg en •...
  • Page 57 NE JAMAIS LAISSER SANS SURVEILLANCE UN VENTILATEUR EN MARCHE OU BRANCHÉ ST-30D, ST-36D Pose et assemblage ASSEMBLAGE : 1. Enlever les emballages. Outils requis : Pince 2. Assembler les deux roulettes comme indiqué Tournevis cruciforme sur les images suivantes. L’axe des roulettes Tournevis à...
  • Page 58 NE JAMAIS LAISSER SANS SURVEILLANCE UN VENTILATEUR EN MARCHE OU BRANCHÉ Informations requises pour les ventilateurs électriques Référence(s) du modèle : ST-12F-E Désignation Symbole Valeur Unité m 3 /min Débit d’air maximal 45,88 Puissance absorbée 42,5 (m 3 /min/W) Valeur de service 1,08 Consommation en mode «...
  • Page 59 NE JAMAIS LAISSER SANS SURVEILLANCE UN VENTILATEUR EN MARCHE OU BRANCHÉ Informations requises pour les ventilateurs électriques Référence(s) du modèle : ST-20FOMNI-E Désignation Symbole Valeur Unité m 3 /min Débit d’air maximal 90,07 Puissance absorbée 115,2 (m 3 /min/W) Valeur de service 0,86 Consommation en mode «...
  • Page 60 NE JAMAIS LAISSER SANS SURVEILLANCE UN VENTILATEUR EN MARCHE OU BRANCHÉ Informations requises pour les ventilateurs électriques Référence(s) du modèle : ST-24W-E Désignation Symbole Valeur Unité m 3 /min Débit d’air maximal 163,88 Puissance absorbée 172,5 (m 3 /min/W) Valeur de service 0,95 Consommation en mode «...
  • Page 61 NE JAMAIS LAISSER SANS SURVEILLANCE UN VENTILATEUR EN MARCHE OU BRANCHÉ Exigences en matière d’informations pour les ventilateurs électriques Référence(s) du modèle : ST-30W-E Désignation Symbole Valeur Unité m 3 /min Débit d’air maximal 174,56 Puissance absorbée 185,7 (m 3 /min/W) Valeur de service 0,94 Consommation en mode «...
  • Page 62 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl www.stanleyworks.nl Slovenija Slovenija F: +386 01 78 63 023...
  • Page 63 NE JAMAIS LAISSER SANS SURVEILLANCE UN VENTILATEUR EN MARCHE OU BRANCHÉ © 2023, Obelis S.A. Adresse légale : Bd. Général Wahis, 53 1030 Bruxelles, Belgique...
  • Page 64 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Adresse légale : Bd. Général Wahis, 53 1030 Bruxelles, Belgique © 2023 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Page 65 Instrukcja obsługi ST-12F-E, ST-14F-E, ST-20F-E ST-20FOMNI-E ST-20P-E, ST-30P-E ST-24DCT-E ST-24W-E, ST-30W-E ST-30BCT-E ST-36D-E UŻYTKOWNIK POWINIEN ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZYMI INSTRUKCJAMI I ZACHOWAĆ JE WAŻNE: Przed rozpoczęciem montażu, uruchomieniem lub serwisowaniem wentylatora należy zapoznać się ze zrozumieniem ze wszystkimi instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji.
  • Page 66 NIGDY NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU WENTYLATORA PRACUJĄCEGO LUB PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA ZASILANIA. Informacje dotyczące bezpieczeństwa WAŻNE: PRZED MONTAŻEM, SERWISOWANIEM LUB UŻYCIEM WENTYLATORA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI. NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO TYCH INSTRUKCJI MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ I ZNISZCZEŃ MATERIALNYCH. URZĄDZENIE TYLKO DO WENTYLACJI OGÓLNEJ.
  • Page 67 NIGDY NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU WENTYLATORA PRACUJĄCEGO LUB PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA ZASILANIA. Informacje dotyczące bezpieczeństwa WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE 13. Nigdy nie należy używać urządzenia, jeżeli przewód BEZPIECZEŃSTWA zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Aby uniknąć sytuacji zagrożenia, wymiany uszkodzonego Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać przewodu zasilającego może dokonywać...
  • Page 68 (B) w celu zmontowania podstawy. Patrz Rys. 1. 3. Wprowadzić rurkę podstawy na śruby montażowe. (D) 4. Dokręcić zewnętrzne nakrętki (C) do rurek podstawy wentylatora. Rysunek 1 ST-12F-E, ST-14F-E Wspornik 1. Rozpakować wentylator i wyjąć z opakowania Przycisk wszystkie części. Nie wyrzucać opakowania do czasu sprężynowy...
  • Page 69 NIGDY NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU WENTYLATORA PRACUJĄCEGO LUB PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA ZASILANIA. ST-20FOMNI-E 1. Wyrównać znajdujący się z boku głowicy wentylatora otwór na śrubę z gumowym pierścieniem i otworem we wsporniku; przycisk sprężynowy na Gumowy wsporniku jest skierowany w stronę wentylatora (patrz Rys. 9). pierścień...
  • Page 70 NIGDY NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU WENTYLATORA PRACUJĄCEGO LUB PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA ZASILANIA. ST-30BCT-E 1. Wyjmij z pudełka wszystkie zapasowe części i na korpusie wentylatora zamocuj metalową rurkę (Patrz Rys. 5). 2. Po obu stronach krótkiej metalowej rurki (Cx1) zainstaluj kółka (Fx2), następnie zamocuj ją do zagiętej metalowej rurki (Bx2) (patrz Rys.
  • Page 71 NIGDY NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU WENTYLATORA PRACUJĄCEGO LUB PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA ZASILANIA. ST-20P-E, ST-30P-E Instalacja i montaż Silnik Niezbędne narzędzia: Łopatka wentylatora Kombinerki Śrubokręt krzyżakowy Śrubokręt płaski Regulowany klucz 1. Wyjąć z pudełka wszystkie zapasowe części, wszystkie śruby są wstępnie zainstalowane. Śruba 2.
  • Page 72 NIGDY NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU WENTYLATORA PRACUJĄCEGO LUB PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA ZASILANIA. ST-24W-E, ST-30W-E Instalacja ściennego elementu montażowego Instalator MUSI upewnić się, że OSTRZEŻENIE Niezbędne narzędzia: wspornik zamontowany jest do słupa o wymiarach nie mniejszych niż 5x10 cm (2x4 cale), oraz że •...
  • Page 73 NIGDY NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU WENTYLATORA PRACUJĄCEGO LUB PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA ZASILANIA. ST-30D, ST-36D Instalacja i montaż MONTAŻ: 1. Usunąć materiały opakowaniowe. Niezbędne narzędzia: Kombinerki 2. Zmontować oba kółka w sposób przedstawiony Śrubokręt krzyżakowy na poniższych rysunkach. W celu zapewnienia Śrubokręt płaski stabilności wentylatora dłuższy element osi kółek Regulowany klucz...
  • Page 74 NIGDY NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU WENTYLATORA PRACUJĄCEGO LUB PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA ZASILANIA. Wymogi w zakresie informacji dotyczących wentylatorów elektrycznych Identyfikatory modeli: ST-12F-E Opis Oznaczenie Wartość Jednostka m 3 /min Maksymalne natężenie przepływu powietrza 45,88 Moc wejściowa wentylatora 42,5 (m 3 /min/W) Wartość...
  • Page 75 NIGDY NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU WENTYLATORA PRACUJĄCEGO LUB PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA ZASILANIA. Wymogi w zakresie informacji dotyczących wentylatorów elektrycznych Identyfikatory modeli: ST-20FOMNI-E Opis Oznaczenie Wartość Jednostka m 3 /min Maksymalne natężenie przepływu powietrza 90,07 Moc wejściowa wentylatora 115,2 (m 3 /min/W) Wartość...
  • Page 76 NIGDY NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU WENTYLATORA PRACUJĄCEGO LUB PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA ZASILANIA. Wymogi w zakresie informacji dotyczących wentylatorów elektrycznych Identyfikatory modeli: ST-24W-E Opis Oznaczenie Wartość Jednostka m 3 /min Maksymalne natężenie przepływu powietrza 163,88 Moc wejściowa wentylatora 172,5 (m 3 /min/W) Wartość...
  • Page 77 NIGDY NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU WENTYLATORA PRACUJĄCEGO LUB PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA ZASILANIA. Wymogi w zakresie informacji dotyczących wentylatorów elektrycznych Identyfikatory modeli: ST-30W-E Opis Oznaczenie Wartość Jednostka m 3 /min Maksymalne natężenie przepływu powietrza 174,56 Moc wejściowa wentylatora 185,7 (m 3 /min/W) Wartość...
  • Page 78 1290 Grosuplje 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 T: +386 01 78 66 500 Nederlands Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl www.stanleyworks.nl Slovenija Slovenija F: +386 01 78 63 023...
  • Page 79 NIGDY NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU WENTYLATORA PRACUJĄCEGO LUB PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA ZASILANIA. © 2023, Obelis S.A. z siedzibą pod adresem: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 80 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Siedziba firmy: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium © 2023 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Page 81 Manual del usuario e instrucciones de uso ST-12F-E, ST-14F-E, ST-20F-E ST-20FOMNI-E ST-20P-E, ST-30P-E ST-24DCT-E ST-24W-E, ST-30W-E ST-30BCT-E ST-36D-E LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea y entienda todas las instrucciones de este manual antes de armar o encender el ventilador o darle servicio. El uso inadecuado de este ventilador puede provocar lesiones graves.
  • Page 82 NUNCA DEJE UN VENTILADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Información de seguridad IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR, USAR O DARLE SERVICIO A ESTE VENTILADOR. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA DAR PIE A LESIONES FÍSICAS GRAVES O DAÑOS MATERIALES.
  • Page 83 NUNCA DEJE UN VENTILADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Información de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 13. Nunca use el dispositivo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Si el Antes de usar este dispositivo, lea detenidamente cable de alimentación está...
  • Page 84 3. Inserte el tubo base en los tornillos de montaje. (D) 4. Apriete las tuercas exteriores (C) a la base del ventilador. Figura 1 ST-12F-E, ST-14F-E Soporte de 1. Desempaque el ventilador y retire todas las piezas sujeción Botón de del empaque.
  • Page 85 NUNCA DEJE UN VENTILADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ST-20FOMNI-E 1. Alinee el orificio del tornillo (al costado del cabezal del ventilador) con el anillo de caucho y con el orificio en el soporte de sujeción; el botón de Anillo de resorte está...
  • Page 86 NUNCA DEJE UN VENTILADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ST-30BCT-E 1. Saque de la caja todas las piezas de repuesto, fije el tubo de metal sobre el cuerpo del ventilador. Vea la Figura 5. 2.
  • Page 87 NUNCA DEJE UN VENTILADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ST-20P-E, ST-30P-E Instalación y montaje Motor Herramientas necesarias: Aspa del ventilador Alicates Destornillador de cruz (Phillips) Destornillador plano Llave ajustable 1. Saque todas las piezas de repuesto de la caja; todos los tornillos están previamente instalados.
  • Page 88 NUNCA DEJE UN VENTILADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ST-24W-E, ST-30W-E Instalación para montar en la pared El instalador DEBE cerciorarse de ADVERTENCIA Herramientas necesarias: que el soporte de montaje esté montado como mínimo a un montante de 2x4, y que pueda •...
  • Page 89 NUNCA DEJE UN VENTILADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ST-30D, ST-36D Instalación y montaje MONTAJE: 1. Retire los materiales de empaque. Herramientas necesarias: Alicates 2. Arme las dos ruedas como se muestra en Destornillador de cruz (Phillips) las imágenes siguientes.
  • Page 90 NUNCA DEJE UN VENTILADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Requisitos de información para ventiladores eléctricos Identificador(es) del modelo: ST-12F-E Descripción Símbolo Valor Unidad m 3 /min Caudal máximo del aire 45.88 Entrada de energía del ventilador 42.5...
  • Page 91 NUNCA DEJE UN VENTILADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Requisitos de información para ventiladores eléctricos Identificador(es) del modelo: ST-20FOMNI-E Descripción Símbolo Valor Unidad m 3 /min Caudal máximo del aire 90.07 Entrada de energía del ventilador 115.2 (m 3 /min/W) Valor de servicio...
  • Page 92 NUNCA DEJE UN VENTILADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Requisitos de información para ventiladores eléctricos Identificador(es) del modelo: ST-24W-E Descripción Símbolo Valor Unidad m 3 /min Caudal máximo del aire 163.88 Entrada de energía del ventilador 172.5 (m 3 /min/W) Valor de servicio...
  • Page 93 NUNCA DEJE UN VENTILADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Requisitos de información para ventiladores eléctricos Identificador(es) del modelo: ST-30W-E Descripción Símbolo Valor Unidad m 3 /min Caudal máximo del aire 174.56 Entrada de energía del ventilador 185.7 (m 3 /min/W) Valor de servicio...
  • Page 94 Fax: +44 (0)1753 512365 Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 F: +359 (2) 439 21 12 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Italia Energypark–Building 03 sud, Via Energy Park www.stanley.it...
  • Page 95 NUNCA DEJE UN VENTILADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO O CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN © 2023, Obelis S.A. Dirección registrada: Bd. Général Wahis, 53 1030 Bruselas, Bélgica...
  • Page 96 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Dirección registrada: Bd. Général Wahis, 53 1030 Bruselas, Bélgica © 2023 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Page 97 Manuale d’uso e istruzioni ST-12F-E, ST-14F-E, ST-20F-E ST-20FOMNI-E ST-20P-E, ST-30P-E ST-24DCT-E ST-24W-E, ST-30W-E ST-30BCT-E ST-36D-E LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANTE – Prima di assemblare, usare o riparare questo ventilatore, leggere e comprendere tutte le istruzioni riportate in questo manuale. L’uso improprio dell’apparecchio può provocare gravi lesioni.
  • Page 98 NON LASCIARE MAI INCUSTODITO IL VENTILATORE QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE. Informazioni di sicurezza IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI ASSEMBLARE, USARE O RIPARARE QUESTO APPARECCHIO. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PUÒ PROVOCARE GRAVI LESIONI PERSONALI E/O DANNI ALLE COSE.
  • Page 99 NON LASCIARE MAI INCUSTODITO IL VENTILATORE QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE. Informazioni di sicurezza ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI 13. Non usare mai il dispositivo se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Se il Prima di usare il dispositivo, leggere con attenzione cavo di alimentazione è...
  • Page 100 (Fig. 1). 3. Collegare la base alle viti di montaggio (D). 4. Serrare i dadi esterni (C) alla base del ventilatore. Figura 1 ST-12F-E, ST-14F-E Staffa di 1. Disimballare il ventilatore e rimuovere tutti i sostegno Pulsante componenti dalla scatola.
  • Page 101 NON LASCIARE MAI INCUSTODITO IL VENTILATORE QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE. ST-20FOMNI-E 1. Allineare il foro sul lato della protezione del ventilatore all’anello in gomma e al foro sul sostegno laterale; il pulsante a molla sul sostegno laterale Anello in deve essere rivolto verso il ventilatore (Fig.
  • Page 102 NON LASCIARE MAI INCUSTODITO IL VENTILATORE QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE. ST-30BCT-E 1. Estrarre tutti i componenti dalla scatola e fissare il tubo di metallo al corpo del ventilatore (Fig. 5). 2. Installare le ruote (Fx2) ai due lati del tubo di metallo più...
  • Page 103 NON LASCIARE MAI INCUSTODITO IL VENTILATORE QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE. ST-20P-E, ST-30P-E Installazione e assemblaggio Motore Utensili necessari Pale del ventilatore Pinze Cacciavite con punta a croce Cacciavite a lama piatta Chiave regolabile 1.
  • Page 104 NON LASCIARE MAI INCUSTODITO IL VENTILATORE QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE. ST-24W-E, ST-30W-E Montaggio a parete La persona che si occupa AVVERTENZA Utensili necessari dell’installazione DEVE assicurarsi che la staffa di sostegno sia montata in un punto del •...
  • Page 105 NON LASCIARE MAI INCUSTODITO IL VENTILATORE QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE. ST-30D, ST-36D Installazione e assemblaggio ASSEMBLAGGIO 1. Eliminare i materiali di imballaggio. Utensili necessari Pinze 2. Assemblare le due ruote come mostrato Cacciavite con punta a croce nelle immagini seguenti.
  • Page 106 NON LASCIARE MAI INCUSTODITO IL VENTILATORE QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE. Informazioni obbligatorie per i ventilatori elettrici Identificativi del modello: ST-12F-E Descrizione Simbolo Valore Unità m 3 /min Portata massima del ventilatore...
  • Page 107 NON LASCIARE MAI INCUSTODITO IL VENTILATORE QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE. Informazioni obbligatorie per i ventilatori elettrici Identificativi del modello: ST-20FOMNI-E Descrizione Simbolo Valore Unità m 3 /min Portata massima del ventilatore 90,07 Potenza assorbita dal ventilatore 115,2...
  • Page 108 NON LASCIARE MAI INCUSTODITO IL VENTILATORE QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE. Informazioni obbligatorie per i ventilatori elettrici Identificativi del modello: ST-24W-E Descrizione Simbolo Valore Unità m 3 /min Portata massima del ventilatore 163,88 Potenza assorbita dal ventilatore 172,5...
  • Page 109 NON LASCIARE MAI INCUSTODITO IL VENTILATORE QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE. Informazioni obbligatorie per i ventilatori elettrici Identificativi del modello: ST-30W-E Descrizione Simbolo Valore Unità m 3 /min Portata massima del ventilatore 174,56 Potenza assorbita dal ventilatore 185,7...
  • Page 110 Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V.
  • Page 111 NON LASCIARE MAI INCUSTODITO IL VENTILATORE QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE. © 2023, Indirizzo depositato Obelis S.A.: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgio...
  • Page 112 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379, USA Obelis S.A. Indirizzo depositato: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgio © 2023 Stanley Black & Decker, Inc.