Télécharger Imprimer la page

Baxi SOL 200 Mode D'emploi page 9

Installation sur toiture multi fit
Masquer les pouces Voir aussi pour SOL 200:

Publicité

A
K
C
J
2.5
B
K
Q
J
B
D
2.0
2.5
B
B
K
Q
R
P
E
M
L
G
F
IT
A-
Guida
B-
Piastra di giunzione
Morsetto terminale
C-
Piastra di giunzione con perno filettato
D-
E-
Staffa di supporto
F-
Staffa inferiore
G-
Dispositivo di ancoraggio sottotegola
H-
Staffa superiore
J-
Bulloni testa rettangolare M8x30
K-
Dadi M8
L-
Rondelle M8
Viti per legno 8x60mm
M-
Rondella prigioniera 8mm
N-
O-
Istruzioni
Fissaggio profili
P-
Morsetto terminale
Q-
Vite autofilettante
R-
PT
Perfil
A-
Plato acoplamento
B-
Grampo fecho
C-
D-
Prato junção
E-
Clip suporte
F-
Clip inferior
G-
Barra sub telha
H-
Clip superior
J-
Parafusos "T" M8x30
K-
Porcas M8
L-
Arandela M8
Parafusos madeira 8x60mm
M-
Anilha posicionadora 8mm
N-
Instruções
O-
Guia de fixação
P-
Grampo fecho
Q-
R-
Parafuso autoperforante
DE
A-
Modulschiene
B-
Verbindungsschiene
Abschlussklemmung
C-
D-
Verbindungsplatte
E-
Halterung
F-
Untere Halterung
Unterziegelträger
G-
H-
Obere Halterung
J-
T-Bolzen M8x30
K-
M8 Muttern
L-
M8 Unterlegscheiben
8x60mm Holzschrauben (13 mm A/F)
M-
8mm Sicherungsscheibe
N-
O-
Anleitung
P-
Schienenbefestigung
Abschlussklemmung
Q-
R-
Bohrschraube
9
EN
A-
Rail
B-
Joining Plate
End Clamp
C-
D-
Join Stud Plate
Support Bracket
E-
Lower Bracket
F-
Under Tile Beam
G-
Upper Bracket
H-
J-
T-Bolts M8x30
K-
M8 Nuts
L-
M8 Washers
8x60mm wood screws
M-
Captive 8mm washer
N-
O-
Intructions
Rail fixation
P-
End Clamp
Q-
Self drilling screw
R-
FR
A-
Panneau
B-
Plaque de jointure
C-
Traverse de bout
H
D-
Plaque de raccord à clou
E-
Crochet de support
F-
Crochet inférieur
G-
Faisceau sous tuile
H-
Crochet supérieur
J-
Boulons en T M8x30
K-
Écrous M8
L-
Rondelles M8
8 vis à bois de 60mm
M-
Rondelle captive 8mm
N-
O-
Instructions
Rail de fixation
P-
N
Q-
Traverse de bout
R-
Vis auto perforante
ES
Perfil
A-
Fijación intermedia
B-
C-
Fijación lateral
D-
Pletina unión
E-
Clip soporte
F-
Soporte inferior
G-
Brida bajo teja
H-
Soporte superior
J-
Tornillo "T" M8x30
K-
Tuerca M8
L-
Arandela M8
Tornillo para madera 8x60mm
M-
Anilla posicionadora 8mm
N-
O-
Instruciones
Fijación perfiles
P-
Q-
Fijación lateral
R-
Tornillo autoperforante
PL
Profil montażowy
A-
Szyna z kołkami połączeniowymi
B-
Zacisk krańcowy
C-
Płyta z kołkami połączeniowymi
D-
Strzemię wsporcze
E-
Dolny wspornik
F-
Belka poddachówkowa
G-
Górny wspornik
H-
Śruby młoteczkowe M8x30
J-
Nakrętka M8
K-
Podkładka M8
L-
8x60 mm wkręty do drewna
M-
Podkładka blokująca 8mm
N-
Instrukcje
O-
Łącznik montażowy
P-
Zacisk krańcowy
Q-
Wkręt samowiercący
R-
NL
A-
Staaf
B-
Voegplaat
Eindklem
C-
Voegsteunbalk collectorrails
D-
Tegenlagerblok
E-
Onderarm
F-
Tegelsteun onder het dak
G-
H-
Bovenbeugel
J-
T-bouten M8x30
K-
M8 Moeren
L-
M8 Dichtingsringen
8x60mm Houtschroeven
M-
Geïntegreerde dichtingsring van 8mm
N-
O-
Instructies
P-
Railbevestiging
Eindklem
Q-
R-
Zelftappende schroef
5.0

Publicité

loading