Page 2
Lista de componentes · Parts list · Liste des composants · Einzelteil Liste · Elenco componenti 13 p. 7 p. www.towcar.es...
Page 3
5 min. Tel.: (+34) 976 457 130 Selectionnez le plus petit des deux poids. Poids maximum www.towcar.es...
Page 4
Es wird empfohlen, Geschwindigkeit bis 5 km / h reduzieren , wenn man einen holprigen Gelände fährt. Si raccomanda di ridurre la velocità a 5 km/ h, quando si percorre un terreno accidentato, sterrato o con un urto di velocità www.towcar.es...
Page 5
En Espagne et Italie, V20 obligatoire. In Spanien und Italien ist erforderlich, um ein zugelassenes V20-Kennzeichen angebracht werden. Ricordare che in Spagna e in Italia è obbligatorio collocare una piastra di segnalazione di carico sporgente V20 omologata. www.towcar.es...
Page 15
à clé. 90º Starten Sie das Fahrzeug erst, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Türen geschlossen und verschlossen sind. Non avviare la macchina senza prima controllare che le porte del TowBox sono bloccate e chiuse con la chiave. www.towcar.es...
Page 17
Kit de rejilla Ref. T2B0004 M6x20mm Ø6 Ventilation grille Grille de ventilation A´ Gitter Ø6 M6x20mm Griglia di ventilazione A´ A´ Accesorios no icluídos Accessories not included. Accessoires non inclus. Zubehör nicht inbegriffen. Accessori non inclusi. 6ø mm A´ www.towcar.es...
Page 18
Engrasar las cerraduras, varillas de bloqueo y bastidor tras cada lavado del TowBox. Pictograma 15. www.towcar.es...
Page 19
General notes Thanks for purchasing a TowCar product. The new TowBox is a designed and manufactured product by Enganches y Remolques Aragón SL. Safety warnings Please, carefully read and keep this user manual. Driver is the only responsible for the correct fixing of the device. Check the coupling system is perfectly attached to the tow ball.
Page 20
Caractéristiques générales Merci d’avoir acheté un produit TowCar. Le nouveau TowBox est fabriqué par Enganches y Remolques Aragón S.L. Consignes de sécurité Prière de lire attentivement cette notice et de la conserver. Le conducteur est le seul responsable de la mise en place correcte du dispositif, de son parfait état et de sa bonne fixation à la boule d’attelage.
Page 21
Allgemeine Eigenchaften Wir bedanken uns dafür, dass Sie ein TowCar-Produkt erworben haben. Der neue Tow Box ist ein von Enganches y Remolques Aragón S.L. Sicherheitshinweise Lesen Sie dieses Anwenderhandbuch bitte aufmerksam durch und bewahren Sie es auf. Der Fahrer haftet als Einziger für die ordnungsgemäße Anbringung der Vorrichtung, für deren perfekten Zustand und ihre richtige Befestigung am Kugelkopf der Anhängerkupplung.
Page 22
Caratteristiche generali Grazie per aver acquistato un prodotto TowCar. Il nuovo TowBox Balance e costruito da Enganches y Remolques Aragón S.L . Norme di legge e istruzioni di sicurezza Si raccomanda di leggere attentamente e conservare questo manuale. Il conducente è responsabile per il corretto montaggio del dispositivo, la manutenzione in perfette condizioni e il corretto fissaggio al gancio di traino.