Télécharger Imprimer la page

newform xt 4320 Instructions De Montage page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour xt 4320:

Publicité

MONTAGGIO
N. RICAMBIO
Risciacquare bene tutte le tubazioni per eliminare i residui di sporco. (Art.
ARTICLE N.
4320-4324-4325-4370-4371) Posizionare il rubinetto nel foro assicurandosi
della presenza della guarnizione tra il rubinetto e il piano di appoggio. Bloccare
ARTICLE N.
il tutto tramite apposito dado, rondella e guarnizione. Procedere al collegamento
EINZELHEIT NR.
con la rete idrica dei essibili o dei tubetti di alimentazione. Per l'articolo (4345)
N. DE REPUESTOS
occorre inserire il essibile della doccetta nel corpo del rubinetto e quindi
allacciarlo al tubetto posteriore con raccordo ricordandosi di interporre la
1
17350
guarnizione. Applicare il contrappeso in modo che possa garantire un perfetto
rientro della doccetta.
1.1
16125
ATTENZIONE: Durante l'allacciamento alla rete idrica, tenere fermo il
2
25227
flessibile per evitare che si sviti dal corpo del rubinetto.
3
14720
REGOLAZIONE DEL LIMITATORE TEMPERATURA MAX O SOSTITUZIONE
CARTUCCIA
4
16711
Prima di iniziare le operazioni di regolazione o di sostituzione della cartuccia,
assicurarsi che l'acqua dell'impianto principale sia chiusa e che la maniglia sia
17406
5
in posizione centrale. Togliere il tappino, allentare la vite e tirando verso l'alto
6
17407
estrarre la maniglia. Togliere il cappuccio cromato, svitare la ghiera e procedere
una volta estratta la cartuccia alla regolazione: estrarre l'anello e riposizionarlo
7
12181
nella posizione desiderata. (Ruotandolo verso il segno (-) dalla posizione in
cui si é estratto si limita la temperatura dell'acqua calda o viceversa verso
8
14540
il segno (+) si limita la temperatura dell'acqua fredda). Reintrodurre la cartuccia
9
25228
assicurandosi che i due perni di centraggio entrino nelle sedi e che le guarnizioni
siano ben posizionate; rimontare quindi, ghiera e maniglia.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Pulire periodicamente e subito dopo il primo utilizzo, onde evitare riduzioni di
portata, il ltro aeratore. Si consiglia inoltre di pulire il rubinetto esclusivamente
con acqua e sapone evitando in maniera assoluta l'utilizzo di detersivi e
abrasivi. La Newform s.p.a. non risponderà dei danni causati dall'inosservanza
di tali regole. Si consiglia, per una più lunga durata del miscelatore e della
cartuccia, l'installazione di rubinetti ltro a monte del miscelatore.
Si certi ca che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto
(L.166/2009), sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri
stabilimenti.
ASSEMBLY
N. RICAMBIO
Thoroughly wash all pipes to eliminate any remaining dirt and residue (Art.
ARTICLE N.
4320-4324-4325-4370-4371). Position the tap in the hole making sure the seal
between the tap and the supporting surface is in place. Connect the exible
ARTICLE N.
supply hoses or pipes to the main water supply. For article (4345) insert the
EINZELHEIT NR.
exible hose of the shower through the unit body and fasten it to the back pipe
N. DE REPUESTOS
with adapter, inserting the gasket in between. Apply the counterweight to
guarantee perfect re-entry of the shower line.
1
17350
WARNING: During the connection to the water network, keep the hose
steady to prevent it from unscrewing from tap's body.
1.1
16125
2
25227
ADJUSTMENT OF THE MAXIMUM TEMPERATURE LIMITER OR CARTRIDGE
REPLACEMENT
3
14720
Before commencing adjustment or cartridge replacement operations, ensure
that the water has been turned off at the mains and that the handle is in central
4
17430
position. Remove the plug, loosen the screw and by pulling upwards, remove
4.1
17431
the handle. Remove the cromed cap, loosen the threaded ring, and once
the cartridge has been removed, proceed to adjustment: remove the ring
4.2
17447
and adjust it to the desired position considering that, from the central position,
5
17432
by turning it towards the negative sign (-) the temperature is reduced, contrarily,
by turning it towards the plus sign (+) the cold will be reduced. Fit the cartridge
5.1
98
once again, ensuring that the two centring pins enter their respective seats and
5.2
17433
that the gaskets are correctly positioned. Re- t the ring and handle.
5.3
15109
MAINTENANCE AND CLEANING
6
17406
Clean the aerator lter regularly and immediately after the rst use to avoid a
reduction in the ow rate. It is also advised to clean the tap exclusively with
7
17407
warm soapy water avoiding the use of detergents and abrasives at all costs.
Newform s.p.a. will not respond to any damages caused by failure to observe
8
17423
the above rules.
9
15924
In order to maintain the mixer and its cartridge in the best and long-lasting
conditions, we suggest to t under-top valves with lter
10
16599
11
14540
12
25228
MONTAGE
N. RICAMBIO
Bien rincer toutes les conduites pour éliminer les saletés (Art. 4320-4324-
ARTICLE N.
4325-4370-4371). Placer le robinet dans le trou en contrôlant qu'il y ait un joint
entre le robinet et le plan d'appui. Bloquer le tout avec l'écrou, la rondelle et
ARTICLE N.
le joint correspondants. Raccorder les exibles au les tuyaux d'alimentation
EINZELHEIT NR.
au réseau hydrique. Pour l'article (4345) il faut introduire le exible de la
N. DE REPUESTOS
douchette dans le corps du robinet et le lacer au tuyau avec raccord (tuyau
postérieur), après avoir interposé la garniture. Appliquer le contrepoids a n
1
17350
que la douchette puisse rentrer correctement.
ATTENTION: Pendant la connexion au réseau hydrique, tenir le flexible
1.1
16125
immobile pour éviter qu'il se dévisse du corps du robinet.
2
25227
REGLAGE DU LIMITEUR DE TEMPERATURE MAX. OU REPLACEMENT DE
3
25922
LA CARTOUCHE
Avant de commencer les opérations de réglage ou replacement de la cartouche,
4
16711
s'assurer que l'eau de l'installation principale soit fermée et que la poignée
12181
5
soit en position centrale. Enlever la bouchon desserer la vis et, en tirant vers
le haut, extraire la poignée. Enlever le bouchon chromé, dévisser l'embout, et
6
18057
une fois la cartouche enlevée procéder au réglage: enlever l'anneau et le placer
7
25228
dans la position desirée en considerant que, de la position centrale, si on le
tourne vers la marque moins (-) la temperature de l'eau chaude est limitée,
contrairement, vers la marque plus (+) sera limitée la temperature de l'eau
froide. Réintroduire la cortouche en s'assurant que les deux goujons de centrage
entrent à leurs places et que les joints soient bien placés; remonter l'embout
et la poignée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyer régulièrement le brise-jet après chaque utilisation a n d'éviter les
réductions de débit. Par ailleurs, il est conseillé de ne nettoyer le robinet
qu'avec de l'eau et du savon. Ne jamais utiliser de détergents ou de produits
abrasifs. La Maison Newform s.p.a. ne répond pas des dommages causés par
l'inobservation de ces règles.
On conseille, pour une plus longue durée du mitigeur et de la cartouche,
l'installation de robinets ltre sur les exibles/tuyaux de raccordement.
.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xt 4324Xt 4325Xt 4345Xt 4370Xt 4371