Page 1
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 4 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 4. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 4. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 4. CDX-GT274MP/CDX-GT270MP...
Page 2
Warning if your car’s ignition has no Be sure to install this unit in the ACC position dashboard of the car for safety. Be sure to set the Auto Off function For installation and connections, (page 10). The unit will shut off see the supplied installation/connections manual.
Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Canceling the DEMO Press and hold . mode The unit is turned off. Press the front panel release button , You can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off.
Location of controls Main unit Control dial/ENTER/MENU button This section contains instructions on the location of controls and basic operations. page 10 Rotate to adjust volume. SOURCE/OFF button Press to enter setup mode. Press to turn on the power; select the ...
Number buttons Radio: Radio To receive stored stations (press); store stations (press and hold). Storing and receiving /: ALBUM / (during MP3/ stations WMA playback) To skip an album (press); skip albums continuously (press and Caution hold). When tuning in stations while driving, use : (Repeat)* page 9 Best Tuning Memory (BTM) to prevent an...
Press repeatedly until the Tuning automatically desired setting appears. Select the band, then press +/– Select to search for the station. AF-ON activate AF and deactivate Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received.
Page 8
Type of programs Note This function does not work in the UK and some NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), other areas. INFO (Information), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), Local Link function (UK only) VARIED (Varied), POP M (Pop Music), This function enables you to select other ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R.
Playing tracks in various modes You can listen to tracks repeatedly (repeat Playing a disc play) or in random order (shuffle play). During playback, press ( This unit can play CD-DA (also containing ) or (SHUF) repeatedly until the CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ WMA files (page 13)).
Adjusting setup items Sound Settings and Press , rotate the control dial Setup Menu until the desired category appears, then press it. Rotate the control dial until the desired item appears, then press it. Customizing the equalizer curve — EQ3 Rotate the control dial to select the setting, then press it.* “CUSTOM”...
Page 11
REGIONAL* HPF (High Pass Filter) Restricts reception to a specific region: Selects the front/rear speaker cut-off “ON,” “OFF” (page 7). frequency: “OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.” BTM* (page 6) AUX VOL* (AUX Volume Level) Adjusts the volume level for each *1 When the unit is turned off.
Using optional Additional equipment Information Auxiliary audio Precautions equipment • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. By connecting an optional portable audio • Do not leave the front panel or audio devices device to the AUX input jack (stereo mini brought in inside the car, or it may cause jack) on the unit and then simply selecting...
Note MP3/WMA file Playback of the following WMA files is not (track) supported. – lossless compression – copyright-protected If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
CD Player section Maintenance Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Cleaning the connectors The unit may not function properly if the Power amplifier section connectors between the unit and the front Output: Speaker outputs panel are not clean.
The display disappears from/does not Troubleshooting appear in the display window. The dimmer is set to “DIMMER-ON” The following checklist will help you remedy (page 11). problems you may encounter with your unit. The display disappears if you press and hold Before going through the checklist below, .
– Check the connection. If the error indication For discs with very many characters, those may remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. not scroll. “AUTO SCR” is set to “OFF.” – Set “AUTO SCR-ON” (page 11).
Page 17
The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was...
Page 18
Ländern verkauft werden, in Taste gedrückt halten, denen EU-Richtlinien gelten bis die Anzeige ausgeblendet wird. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Page 19
Inhalt Vorbereitungen........... . . 4 Beenden des DEMO-Modus.
Einstellen der Uhr Vorbereitungen Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden- Format digital an. Beenden des DEMO- Drücken Sie , drehen Sie den Modus Steuerregler, bis „GENERAL“ angezeigt wird, und drücken Sie Sie können die Demo, die beim Ausschalten anschließend den Steuerregler. des Geräts angezeigt wird, abbrechen.
Abnehmen der Anbringen der Frontplatte Frontplatte Setzen Sie Teil der Frontplatte wie abgebildet an Teil am Gerät an und Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. sie mit einem Klicken einrastet.
Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät Taste MODE Seite 7 In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Auswählen des Radiofrequenzbereichs Bedienelemente beschrieben. (FM (UKW)/MW/LW). Taste SOURCE/OFF Steuerregler/Taste ENTER/MENU Drücken Sie diese Taste, um das Gerät Seite 12 einzuschalten bzw.
Taste EQ3 (Equalizer) Seite 12 Auswählen eines Equalizer-Typs Radio (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM oder OFF). Speichern und Taste AF (Alternativfrequenzen)/ Empfangen von Sendern TA (Verkehrsdurchsagen)/ PTY (Programmtypauswahl) Seite 8, 9 Achtung Einstellen von AF und TA (drücken) Wenn Sie während der Fahrt Sender bzw.
Wechseln der Informationen im Display Einstellen gespeicherter Drücken Sie . Sender Wählen Sie den Frequenzbereich aus Einstellen von AF und drücken Sie eine Stationstaste ( bis ). (Alternativfrequenzen) und TA (Verkehrsdurchsagen) Mit AF wird der Sender mit den stärksten Automatisches Einstellen von Signalen in einem Netzwerk ständig neu Sendern eingestellt, während mit TA gegebenenfalls...
Empfangen von Auswählen des Programmtyps Katastrophenwarnungen (PTY) Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen Mit PTY können Sie den Programmtyp automatisch die ausgewählte Tonquelle. anzeigen oder nach dem gewünschten Programmtyp suchen. Tipp Halten Sie während des UKW- Wenn Sie die Lautstärke während einer Empfangs (FM) ...
Einstellen von CT (Uhrzeit) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen. Wiedergeben einer CD Stellen Sie bei der Konfiguration Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch „CT-ON“ ein (Seite 13). solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-Dateien (Seite 16)) Hinweis wiedergeben.
Zufallswiedergabe Wiedergeben von Titeln Einstellung Funktion in verschiedenen Modi Wiedergeben eines SHUF ALBUM* Albums in Sie können Titel wiederholt willkürlicher (Wiedergabewiederholung) oder in Reihenfolge. zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) wiedergeben lassen. SHUF DISC Wiedergeben einer CD in willkürlicher Drücken Sie während der Wiedergabe ...
Drücken Sie (BACK) zweimal. Die Anzeige wechselt wieder in den Klangeinstellungen normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus. und Setup-Menü Einstellen von Individuelles Einstellen der Konfigurationsoptionen Equalizer-Kurve — EQ3 Drücken Sie , drehen Sie den Mit „CUSTOM“ unter EQ3 können Sie Ihre Steuerregler, bis die gewünschte individuellen Equalizer-Einstellungen Kategorie angezeigt wird, und drücken vornehmen.
Page 29
AUTO OFF (Abschaltautomatik) LOUDNESS Das Gerät kann nach dem Ausschalten Zum Verstärken von Bässen und Höhen, nach einer voreingestellten Zeit so dass auch bei niedriger Lautstärke ein automatisch vollständig abgeschaltet Klang von guter Qualität erzielt wird: werden: „NO“, „30S“ (Sekunden), „ON“, „OFF“.
DISPLAY: Verwenden DEMO (Demo-Modus) Zum Einstellen des Demo-Modus: gesondert „ON“, „OFF“. erhältlicher Geräte DIMMER Zum Wechseln der Helligkeit im Zusätzliche Audiogeräte Display: „ON“, „OFF“. AUTO SCR* (Automatischer Bildlauf) Wenn Sie ein gesondert erhältliches Zum Einstellen des automatischen tragbares Audiogerät an die AUX- Bildlaufs für lange Informationen: „ON“, Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am „OFF“.
Einstellen des Lautstärkepegels Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe Weitere die Lautstärke der einzelnen Informationen angeschlossenen Audiogeräte ein. Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät Sicherheitsmaßnahmen herunter. Drücken Sie so oft, bis • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb „AUX“...
• Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs Wiedergabereihenfolge von ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard MP3-/WMA-Dateien (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz- Ordner MP3/WMA codierung entsprechen nicht dem Compact (Album) Disc-Standard (CD) und können daher mit MP3-/WMA- diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
• Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten Metallgegenstand. oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Mitgeliefertes Zubehör: Technische Daten Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte: Fernbedienung: RM-X114 Tuner Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle FM (UKW) der oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz Ihren Händler nach ausführlichen Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Informationen.
Das Gerät wechselt während der Störungsbehebung Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus. Anhand der folgenden Checkliste können Sie Wenn „DEMO-ON“ eingestellt ist und die meisten Probleme, die möglicherweise an 5 Minuten lang keine Funktion ausgeführt Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. wird, wechselt das Gerät in den Demo-Modus.
Der automatische Sendersuchlauf Es dauert länger, bis die Wiedergabe von funktioniert nicht. MP3-/WMA-Dateien beginnt. Das Sendesignal ist zu schwach. Bei folgenden CDs dauert es länger, bis die – Stellen Sie die Sender manuell ein. Wiedergabe beginnt: – CDs mit einer komplizierten Datei-/ Ordnerstruktur.
Page 37
Wenn sich das Problem mit diesen NO AF (Keine Alternativfrequenzen) Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, Für den aktuellen Sender gibt es keine wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Alternativfrequenz. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur...
Page 38
et maintenez-la de l’Union Européenne enfoncée jusqu’à ce que l’affichage Le fabricant de ce produit est Sony disparaisse chaque fois que vous coupez le Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, contact. Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé...
Page 39
Table des matières Préparation ............4 Désactivation du mode DEMO .
Réglage de l’horloge Préparation L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Désactivation du mode Appuyez sur , tournez la DEMO molette de réglage jusqu’à ce que « GENERAL » s’affiche, puis appuyez Vous pouvez désactiver l’affichage de dessus. démonstration qui apparaît lorsque cet Tournez la molette de réglage jusqu’à...
Retrait de la façade Installation de la façade Insérez la partie de la façade dans la Vous pouvez retirer la façade de cet appareil partie de l’appareil, tel qu’illustré, puis pour le protéger du vol. poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic Appuyez sur la touche ...
Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions CD : relatives à l’emplacement des commandes et Permettent de sauter une plage aux opérations de base. (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, Touche SOURCE/OFF puis une seconde fois dans un délai Appuyez sur cette touche pour mettre d’environ 2 secondes et maintenez la...
Touche (BACK) Pour revenir à l’affichage précédent. Radio Touche de déverrouillage de la façade page 5 Mémorisation et Touche EQ3 (égaliseur) page 11 réception des stations Permet de sélectionner un type d’égaliseur (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, Avertissement CUSTOM ou OFF).
Réception des stations Réglage des AF (Fréquences mémorisées alternatives) et TA (Messages de radioguidage) Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ( à ). AF règle en permanence la station sur le signal le plus fort du réseau et TA propose les messages et les programmes de radioguidage (TP) disponibles.
Conseil Sélection de PTY (Types Si vous réglez le niveau de volume pendant la d’émission) diffusion d’un message de radioguidage, ce niveau sera enregistré dans la mémoire pour les Utilisez PTY pour afficher ou rechercher le messages de radioguidage suivants, type d’émission souhaité.
Réglage de CT (Heure) Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l’horloge. Lecture d’un disque Sélectionnez « CT-ON » lors de la Cet appareil peut lire des CD-DA (y configuration (page 12). compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/ Remarque CD-RW (fichiers MP3/WMA (page 16)).
Lecture de plages dans Réglages du son et différents modes menu de Vous pouvez écouter des plages en boucle configuration (lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire). En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur ( ) ou (SHUF) Personnalisation de la courbe jusqu’à...
Réglage des paramètres REAR/SUB* Permet de commuter la sortie audio : de configuration « REAR-OUT » (amplificateur de puissance), « SUB-OUT » (caisson de Appuyez sur , tournez la graves). molette de réglage jusqu’à ce que la catégorie souhaitée apparaisse, puis CT (Heure) appuyez dessus.
Page 49
S.WOOFER* (Caisson de graves) M.DISPLAY (Affichage animé) SW LEVEL (Niveau du caisson de – « ON » : pour afficher les motifs animés. – « OFF » : pour désactiver l’affichage graves) animé. Permet de régler le volume du caisson de graves : « +10 dB » – « 0 dB » – * Quand le CD est sélectionné.
Réglage du niveau de volume Avant de commencer la lecture, n’oubliez Utilisation d’un pas de régler le volume de chaque appareil appareil en option audio raccordé. Baissez le volume sur l’appareil. Appareil audio auxiliaire Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que « AUX » s’affiche. En raccordant un appareil audio portatif en Démarrez la lecture sur l’appareil audio option à...
• Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc Informations (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de complémentaires protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), Précautions par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet appareil.
• MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio abordés dans ce mode d’emploi, contactez Layer-3, est une norme de compression de votre revendeur Sony. fichiers audio. Elle comprime les données de CD audio à environ 1/10e de leur taille initiale.
Accessoires fournis : Spécifications Composants destinés à l’installation et au raccordement (1 jeu) Appareils/accessoires en option : Radio Télécommande : RM-X114 Il est possible que votre revendeur ne dispose Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Borne d’antenne : Veuillez vous adresser à...
En cours de lecture ou de réception, le mode Dépannage de démonstration démarre. Si aucune opération n’est effectuée pendant La liste de contrôles suivante vous aidera à 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode remédier aux problèmes que vous pourriez de démonstration démarre.
Le réglage automatique des stations est Certains fichiers MP3/WMA exigent un délai impossible. plus long que d’autres avant le début de la Le signal capté est trop faible. lecture. La lecture des types de disques suivants exige – Procédez à la syntonisation manuelle. un délai de démarrage plus long.
Page 56
» Le caractère ne peut pas être affiché. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé...
Page 58
UE tenere premuto fino a Il fabbricante di questo prodotto è Sony quando l’indicazione non scompare ogni Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, volta che si spegne il motore.
Page 59
Sommario Operazioni preliminari ..........4 Disattivazione del modo DEMO .
Impostazione Operazioni dell’orologio preliminari L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in formato 24 ore. Disattivazione del modo Premere e ruotare la DEMO manopola di controllo fino a visualizzare “GENERAL”, quindi È possibile disattivare il display di premere la manopola. dimostrazione che viene visualizzato mentre l’apparecchio è...
Rimozione del pannello Installazione del pannello anteriore anteriore Inserire la parte del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è nella parte dell’apparecchio, come possibile rimuoverne il pannello anteriore. illustrato, quindi premere il lato sinistro finché non scatta in posizione. Tenere premuto ...
Individuazione dei comandi Unità principale Tasto MODE pagina 7 La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le Per selezionare la banda radio (FM/ operazioni di base. MW/LW). Tasto SOURCE/OFF Manopola di controllo/tasto ENTER/ Premere questo tasto per accendere MENU pagina 12 l’apparecchio, selezionare la sorgente...
Tasto AF (frequenze alternative)/ TA (notiziari sul traffico)/ Radio PTY (tipo di programma) pagina 8, 9 Per impostare le funzioni AF e TA Memorizzazione e (premere), per selezionare PTY (tenere ricezione delle stazioni premuto) in RDS. Tasti numerici Attenzione Radio: Per ricevere le stazioni memorizzate...
Ricezione delle stazioni Impostazione delle funzioni memorizzate AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico) Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da a ). AF sintonizza continuamente la stazione con il segnale più potente, mentre TA fornisce informazioni o trasmette programmi correnti relativi al traffico (TP), Sintonizzazione automatica se disponibili.
Suggerimento Selezione del modo PTY (tipo Se si regola il livello del volume durante un di programma) notiziario sul traffico, tale livello viene memorizzato per i successivi notiziari sul traffico, Utilizzare il modo PTY per visualizzare o indipendentemente dal normale livello del cercare un tipo di programma desiderato.
Impostazione della funzione CT (ora) L’orologio viene regolato mediante i dati CT Riproduzione di un disco della trasmissione RDS. Impostare “CT-ON” nelle Mediante il presente apparecchio, è impostazioni (pagina 12). possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file Nota MP3/WMA (pagina 16)).
Riproduzione di brani con Impostazioni audio e diverse modalità menu Setup È possibile ascoltare i brani ripetutamente (riproduzione ripetuta) o in ordine casuale (riproduzione casuale). Personalizzazione della curva Durante la riproduzione, premere più volte ( ) o (SHUF) fino a dell’equalizzatore —...
Regolazione delle voci di AUX-A* (audio AUX) Consente di attivare/disattivare il display impostazione della sorgente AUX: “ON”, “OFF” (pagina 14). Premere , ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare la REAR/SUB* categoria desiderata, quindi premere la Consente di impostare l’uscita audio: manopola.
Page 69
S.WOOFER* (subwoofer) M.DISPLAY (display in movimento) SW LEVEL (livello del subwoofer) – “ON”: per visualizzare i modelli in movimento. Consente di regolare il volume del – “OFF”: per disattivare il display in subwoofer: “+10 dB” – “0 dB” – movimento. “–10 dB”.
Regolazione del livello del volume Regolare il volume di ogni apparecchio Uso di apparecchi audio collegato prima della riproduzione. opzionali Abbassare il volume sull’apparecchio. Premere più volte fino a Apparecchio audio visualizzare “AUX”. ausiliario Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile ad un volume moderato.
• Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo Informazioni standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante aggiuntive tecnologie di protezione dei diritti d’autore non sono conformi allo standard Compact Precauzioni Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli mediante il presente apparecchio.
63/126 caratteri (2.2, 2.3 e 2.4). manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore • Durante l’assegnazione di un nome a un file Sony. MP3, assicurarsi di aggiungere al nome del file l’estensione “.mp3”. • Durante la riproduzione di un file MP3 VBR (velocità...
Generali Note Uscite: • Per motivi di sicurezza, spegnere il motore Terminale delle uscite audio (possibilità di prima di pulire i connettori e rimuovere la selezione tra posteriore/subwoofer) chiave dal blocchetto di accensione. Antenna elettrica/Terminale di controllo • Non toccare mai direttamente i connettori con dell’amplificatore di potenza (REM OUT) le dita o con oggetti di metallo.
Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono Guida alla soluzione dei cancellate. problemi Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo. Fare riferimento alla seguente lista di verifica I cavi non sono collegati correttamente al per risolvere la maggior parte dei problemi che connettore di alimentazione accessoria si potrebbero verificare durante l’uso di questo...
Page 75
Ricezione radiofonica Riproduzione di CD Non è possibile ricevere le stazioni. Non è possibile inserire un disco. Nell’alloggiamento è presente un altro disco. L’audio è disturbato. Il collegamento non è corretto. Il disco è stato inserito forzatamente in senso –...
OFFSET Potrebbe essersi verificato un problema interno. – Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. PUSH EJT (Espulsione) Non è possibile estrarre un disco. – Premere (espulsione) (pagina 6).
Page 78
EU-richtlijnen in acht ingedrukt totdat het scherm verdwijnt nemen wanneer u het contactslot uitzet. De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Page 79
Inhoudsopgave Aan de slag............4 De DEMO-stand annuleren .
De klok instellen Aan de slag De digitale klok werkt met een 24-uurs- aanduiding. De DEMO-stand Druk op , verdraai de annuleren regelknop tot "GENERAL" wordt weergegeven en druk vervolgens op de U kunt het demonstratiescherm annuleren regelknop. dat wordt weergegeven wanneer het Verdraai de regelknop tot "CLOCK- apparaat uitgeschakeld is.
Het voorpaneel Het voorpaneel bevestigen verwijderen Plaats deel van het voorpaneel op deel van het apparaat, zoals wordt weergegeven, U kunt ter voorkoming van diefstal het en druk op de linkerzijde tot deze vastklikt. voorpaneel van het apparaat verwijderen. Houd ...
Bedieningselementen Hoofdeenheid Regelknop/ENTER/MENU-toets In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en pagina 11 instructies voor algemene handelingen. Draaien om het volume aan te passen. Ingedrukt houden om de instelstand te SOURCE/OFF-toets activeren. Indrukken om het apparaat in te ...
AF (alternatieve frequenties)/ TA (verkeersinformatie)/ Radio PTY (programmatype)-toets pagina 8, 9 AF en TA instellen (indrukken); PTY Zenders opslaan en selecteren (ingedrukt houden) in RDS. ontvangen Cijfertoetsen Radio: Let op De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken); zenders opslaan Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, (ingedrukt houden).
Druk herhaaldelijk op tot de Automatisch afstemmen instelling van uw keuze wordt weergegeven. Selecteer de band en zoek de zender door op +/– te drukken. Selecteer Actie Het zoeken stopt wanneer een zender AF-ON AF inschakelen en TA wordt ontvangen.
Page 85
Wanneer u het ontvangstgebied van het Programmatypen regionale programma verlaat, stelt u tijdens NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), FM-ontvangst "REGIONAL-OFF" in bij de INFO (Informatie), SPORT (Sport), instellingen (pagina 12). EDUCATE (Educatieve programma's), DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), Opmerking SCIENCE (Wetenschap), VARIED Deze functie werkt niet in het Verenigd (Diversen), POP M (Populaire muziek), Koninkrijk en sommige andere gebieden.
Tracks afspelen in verschillende standen U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren Een CD afspelen (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde beluisteren U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en (willekeurig afspelen). CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-bestanden (pagina 15)) afspelen met dit apparaat. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op ...
Instelitems aanpassen Geluidsinstellingen Druk op , draai aan de en het installatiemenu regelknop tot de gewenste categorie wordt weergegeven en druk op de regelknop. Verdraai de regelknop tot het gewenste De equalizercurve aanpassen item wordt weergegeven en druk op de —...
Page 88
CT (kloktijd) HPF (hoogdoorlaatfilter) De CT-functie inschakelen: "ON", "OFF" De kantelfrequentie van de voor-/ (pagina 9). achterluidspreker selecteren: "OFF", "80Hz", "100Hz", "120Hz", REGIONAL* "140Hz", "160Hz". De ontvangst beperken tot een specifieke regio: "ON", "OFF" (pagina 8). AUX VOL* (AUX-volumeniveau) Het volumeniveau voor aangesloten BTM* (pagina 7) randapparatuur aanpassen:...
Het volumeniveau aanpassen Pas het volume voor elk aangesloten Optionele apparaten audioapparaat aan voordat u het afspelen gebruiken start. Verlaag het volume op het apparaat. Randapparatuur voor Druk herhaaldelijk op tot audio "AUX" wordt weergegeven. Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume.
• Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm Aanvullende (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die zijn gecodeerd met informatie copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen niet aan de CD-norm (Compact Disc) en Voorzorgsmaatregelen kunnen daarom mogelijk niet worden afgespeeld met dit apparaat.
MP3. ID3-tag is 15/30 tekens (1.0 deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw en 1.1) of 63/126 tekens (2.2, 2.3 en 2.4). Sony-handelaar. • Wanneer u een MP3-bestand een naam geeft, moet u altijd de extensie ".mp3" aan de bestandsnaam toevoegen.
Het is mogelijk dat niet alle vermelde Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- MW/LW handelaar. Neem contact op met uw Sony- Afstembereik: handelaar voor meer informatie. MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz...
Tijdens het afspelen of radio-ontvangst Problemen oplossen wordt de demonstratie gestart. Als er 5 minuten geen handeling wordt De onderstaande controlelijst kan u helpen bij uitgevoerd en "DEMO-ON" is ingesteld, wordt het oplossen van problemen die zich met het de demonstratie gestart.
MP3-/WMA-bestanden worden minder snel afgespeeld dan andere bestanden. SEEK begint na enkele seconden afspelen. Bij de volgende discs duurt het langer voordat De zender is geen TP-zender of heeft een zwak het afspelen wordt gestart: signaal. – Discs opgenomen met een ingewikkelde –...
Page 95
Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders. OFFSET Er is wellicht een interne storing. – Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- handelaar advies als de foutmelding in het display blijft staan. PUSH EJT (drukken op uitwerpen) De disc kan niet worden uitgeworpen.