FR
Installation
Assurez-vous que l'installation est effectuée
X
uniquement par du personnel formé et qualifié.
Durant l'installation, respectez les réglementations
X
applicables concernant l'air évacué.
Montez l'appareil avec du matériel de fixation
X
adapté.
Assurez-vous que les câbles endommagés sont
X
remplacés par le fabricant ou le SAV.
Emplacement de montage
Assurez-vous que la cuisine dispose d'une ouverture
vers l'extérieur pour garantir un échange d'air
suffisant.
Si la hotte sert avec des appareils non électriques :
Assurez-vous que la pression négative dans la
X
pièce ne dépasse pas 0,04 bar pour garantir que
les gaz évacués ne seront pas réaspirés.
Espacement
Respectez la distance de sécurité entre la
X
cuisinière et la hotte.
Si les instructions d'installation d'une gazinière
requièrent une plus grande distance que celle
indiquée dans ce manuel d'installation :
Respectez les spécifications de la gazinière.
X
Raccordement de l'évacuation de fumée
Ne connectez pas la hotte à l'arbre qui sert aux
X
gaz de combustion (p. ex. venant d'une cheminée,
d'un système de chauffage, etc.).
Reliez la hotte à l'évacuation de fumée avec
X
un conduit et assurez-vous que la longueur du
conduit est aussi courte que possible.
Si des appareils au gaz ou similaires, non
X
électriques, servent dans la même pièce que
la hotte : Assurez-vous que la ventilation est
suffisante pour éviter le retour des gaz évacués.
Branchement électrique
Respectez la tension d'alimentation (voir plaque
X
constructeur).
Pour les appareils de classe I : Assurez-vous que
X
le réseau électrique du bâtiment est mis à la terre
correctement.
Reliez la hotte à l'alimentation électrique avec
X
un commutateur disposant d'un écartement des
contacts d'au moins 3 mm.
FGPL 1000/1200 /1400
NL
Installatie
Zorg ervoor dat de installatie uitsluitend
X
wordt uitgevoerd door speciaal opgeleid en
gekwalificeerd personeel.
Houd tijdens de installatie de geldende richtlijnen
X
in verband met afvoerlucht in acht.
Monteer het apparaat uitsluitend met geschikte
X
bevestigingsmaterialen.
Zorg ervoor dat beschadigde kabels uitsluitend
X
door de fabrikant of klantenservice worden
vervangen.
Bevestigingslocatie
Zorg ervoor dat de keuken een opening naar
X
buiten heeft om voor voldoende luchtverversing te
zorgen.
Als de afzuigkap wordt gebruikt naast apparaten die
geen elektriciteit vereisen:
Zorg ervoor dat de negatieve druk in de kamer
X
de 0,04 bar niet overschrijdt, zodat afgevoerde
dampen niet opnieuw binnenkomen.
Afstand
Let op de veilige afstand tussen kookplaat en
X
afzuigkap.
Als de installatie-instructies van een gaskookplaat
een grotere afstand vereisen dan vermeld in deze
installatie-instructies:
let op de specificaties van de gaskookplaat.
X
Rookventilator aansluiten
Sluit de afzuigkap niet aan op een afvoer die
X
wordt gebruikt voor rookgas (bv. een open haard,
verwarmingssysteem etc.).
Sluit de afzuigkap met een pijp aan op de
X
rookventilator en zorg ervoor dat de pijp zo kort
mogelijk is.
Als gas- of vergelijkbare apparaten die geen
X
elektriciteit vereisen in dezelfde ruimte worden
gebruikt als de afzuigkap: Zorg voor voldoende
ventilatie om terugkerende dampen te voorkomen.
Elektrische aansluiting
Let op de voedingsspanning (bekijk typeplaatje).
X
Voor apparaten in klasse I: zorg ervoor dat het
X
elektriciteitsnet in het gebouw goed is geaard.
Sluit de afzuigkap aan op het hoofdnet met een
X
dubbelpolige schakelaar en een afstand tussen
het contactpunt van minimaal 3 mm.
– 11 –