Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

ИНСТРУКЦИЯ
Hansgrohe Focus E2 31940000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Focus 31940000

  • Page 1 ИНСТРУКЦИЯ Hansgrohe Focus E2 31940000...
  • Page 2 Focus Focus Project ZH 用户手册 组装说明 Focus Focus Project ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Focus Care JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 3 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Reinigung Wartung Technische Daten Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Entretien Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 5 English Symbol description Safety Notes Adjustment Dimensions Installation Instructions Flow diagram Spare parts Cleaning Maintenance Operation Technical Data Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 7 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Manutenzione Dati tecnici Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 8 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Mantenimiento Datos técnicos Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 9 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Onderhoud Bediening Technische gegevens Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 10 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Service Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 11 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Manutenção Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 13 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Konserwacja Dane techniczne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 14 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku Servisní díly Čištění Údržba Ovládání Zkušební značka Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 15 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Rozmery Pokyny pre montáž Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Údržba Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 16 中文 调节 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议 套。 安装热水阀门。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 流量示意图 参见第页 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 备用零件 参见第页 后将不认可运输损害或表面损伤。 清洗 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 保养 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 安装在浴缸龙头中的分水器装置 型 用于 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按 防止水流回吸,所以分水器装置下边缘必须至 照 定期检查 至少一年一次 。 少高于脏水水位线 。 操作 参见第页 技术参数 工作压强:...
  • Page 17 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Техническое обслуживание Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 19 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Huolto Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 20 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema Reservdelar Rengöring Skötsel Hantering Testsigill Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 21 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Techninis aptarnavimas Eksploatacija Techniniai duomenys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 22 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Održavanje Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 23 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme Bakım Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 25 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Întreţinere Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 26 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Καθαρισμός Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 27 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Vzdrževanje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 28 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Hooldus Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 29 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Apkope Tehniskie dati Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 31 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Održavanje Rukovanje Tehnički podaci Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 32 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Mål Montagehenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Vedlikehold Tekniske data Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 33 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Поддръжка Технически данни Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 34 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 35 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ !‫أحماض‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫ضبط...
  • Page 37 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások Használat Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Vizsgajel Átfolyási diagramm Tartozékok Tisztítás Szerelés...
  • Page 38 Magyar Hiba Megoldás...
  • Page 39 日本語 給湯温度 : 最大 安全上の注意 お湯による高温消毒 : 分 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 この製品は飲料水での使用が前提となっています 手袋をはめてください。 日本においては水道法に適合する飲料水 ! この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的 アイコンの説明 以外には使用しないでください。 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてくださ 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ い。 さい ! 施工上の注意 調整 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 認してください。 施工後のキズ等のお申し出は お湯の流量制限の設定方法。 瞬間湯沸かし器をご お断りさせて頂いています。 利用の際はお湯の流量制限はしないでください。 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 お 寸法...
  • Page 40 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 41 Silicone X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Page 43 SW 30 mm SW 22 mm SW 22 mm > 2 min...
  • Page 44 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Page 46 开 关 ‫ فتح‬開く ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Page 47 开 关 ‫ فتح‬開く ‫ إغالق‬閉じる...
  • Page 49 Focus Focus Project Focus Focus Project 15 0 Focus Care 18 5 19 3 2 3 2 2 21...
  • Page 50 Focus Focus Project 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Q = l/sec Focus...
  • Page 51 Focus Care Focus Focus Project...
  • Page 52 Focus Focus Project...
  • Page 58 P-IX DVGW SINTEF NF 31916000 31940000 31960000 31974000 31976000 31944000 31962000 Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 18906/ICB PA-IX 18905/IB Products Products...
  • Page 59 СМОТРИТЕ ТАКЖЕ Аксессуары для ванных комнат и Смесители Шланги Кухонные мойки санузлов Ванны Раковины (умывальники) Душевые кабины Сифоны Трубы Запорная арматура...