Télécharger Imprimer la page

Metabo HPT N 3804AB3 Manuel D'instructions Et De Sécurité page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION .................... 3
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......................... 3
EXPLANATION OF THE STAPLING ACTION OF
THE metabo HPT STAPLER................................ 3
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -
FOR USING STAPLERS ...................................... 4
RESPONSIBILITIES OF EMPLOYER, TOOL
OWNER AND TOOL OPERATOR ....................... 8
OPERATION
NAME OF PARTS ..................................................... 9
SPECIFICATIONS ................................................... 10
STAPLE SELECTION .............................................. 10
ACCESSORIES....................................................... 10
STANDARD ACCESSORIES............................. 10
OPTIONAL ACCESSORIES ............................. 11
APPLICATIONS ...................................................... 11
Français
INFORMATION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ ......22
DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION ......22
EXPLICATION DE L'ACTION D'AGRAFAGEDE
L'AGRAFEUSE metabo HPT .............................22
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
POUR L'UTILISATION DE L'AGRAFEUSE ........ 23
RESPONSABILITÉS DE L'EMPLOYEUR,
DU PROPRIÉTAIRE DE L'OUTIL ET DE
L'OPÉRATEUR DE L'OUTIL ............................... 27
UTILISATION
NOM DES PIECES .................................................. 28
SPECIFICATIONS ................................................... 29
SELECTION DES AGRAFES .................................. 29
ACCESSOIRES....................................................... 29
ACCESSOIRES STANDARD............................. 29
ACCESSOIRES EN OPTION ...........................30
Español
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IMPORTANTE.................................................... 42
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE ............. 42
EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE GRAPADO DE
LA GRAPADORA metabo HPT ......................... 42
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN
DE LA GRAPADORA .........................................43
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR, EL
PROPIETARIO DE LA HERRAMIENTA Y EL
OPERADOR DE LA HERRAMIENTA ................ 47
OPERACIÓN
NOMENCLATURA ..................................................48
ESPECIFICACIONES .............................................49
SELECCIÓN DE GRAPAS ......................................49
ACCESORIOS ........................................................49
ACCESORIOS ESTÁNDAR ...............................49
ACCESORIOS OPCIONALES...........................50
APLICACIONES ......................................................50
CONTENTS
Page
BEFORE OPERATION ............................................ 11
STAPLER OPERATION .......................................... 14
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ...................... 19
SERVICE AND REPAIRS ........................................ 20
PARTS LIST ............................................................ 62
TABLE DES MATIÈRES
Page
APPLICATIONS ......................................................30
AVANT L'UTILISATION ...........................................30
UTILISATION DE L'AGRAFEUSE ...........................34
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION ................................39
ENTRETIEN ET REPARATIONS ............................40
LISTE DES PIÈCES ................................................ 62
ÍNDICE
Página
ANTES DE LA OPERACIÓN ...................................50
OPERACIÓN DE LA GRAPADORA........................54
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ....................... 59
SERVICIO Y REPARACIONES ...............................60
LISTA DE PIEZAS ................................................... 62
WORKING ENVIRONMENT .............................. 11
AIR SUPPLY ...................................................... 11
LUBRICATION ................................................... 12
COLD WEATHER CARE ................................... 12
TESTING THE STAPLER .................................. 12
ADJUSTING AIR PRESSURE ........................... 14
LOADING STAPLES .......................................... 14
METHODS OF OPERATION ............................. 15
ADJUSTING THE STAPLING DEPTH ............... 17
CHANGING THE EXHAUST DIRECTION......... 18
USING THE NOSE CAP .................................... 18
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL ......................30
ALIMENTATION D'AIR .......................................30
GRAISSAGE ...................................................... 31
ENTRETIEN PAR TEMPS FROID ..................... 31
ESSAI DE L'AGRAFEUSE ................................. 31
REGLAGE DE LA PRESSION D'AIR .................33
CHARGEMENT DES AGRAFES .......................33
METHODES D'UTILISATION ............................35
REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE AGRAFAGE... 37
CHANGEMENT DU SENS D'ECHAPPEMENT ...38
UTILISATION DU CAPUCHON DE BEC ..........38
ENTORNO DE TRABAJO .................................50
SUMINISTRO DE AIRE .....................................50
LUBRICACIÓN .................................................. 51
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS ................... 51
PRUEBA DE LA GRAPADORA ......................... 51
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ..................53
CARGA DE GRAPAS .........................................53
MÉTODOS DE OPERACIÓN ............................55
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE
GRAPADO .................................................... 57
CAMBIO DEL SENTIDO DEL AIRE DE
ESCAPE .......................................................58
UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA EL
MORRO ........................................................58
Page
Page
Página

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

N 3804ab3 sMhprn3804ab3mr