Télécharger Imprimer la page

Philips BM90/12 Guide De Démarrage Rapide page 4

Publicité

Change master
Cambio del altavoz principal
Zmiana głośnika głównego
Změna hlavního reproduktoru
Isäntäkaiuttimen vaihtaminen
Mudar o altifalante principal
Ændring af master
Changer de maître
Замена ведущей АС
Ändern des Master-Lautsprechers
A fő hangsugárzó módosítása
Zmena hlavného reproduktora
Αλλαγή κύριας μονάδας
Modifica del dispositivo principale
Ändra huvudhögtalare
Негізгі динамикті ауыстыру
Ana birimi değiştirme
Hoofdluidspreker wijzigen
Зміна головного гучномовця
Press any source key on a slave speaker to change it to
Топ негізгісі ету үшін бағыныңқы динамикте кез
EN
KK
be the master of the group.
келген түймені басыңыз.
Stisknutím libovolného tlačítka zdroje na vedlejším
Druk op een willekeurige brontoets op een
CS
NL
reproduktoru ho přepnete na hlavní reproduktor
groepsluidspreker om deze de functie van
skupiny.
hoofdluidspreker te geven.
Tryk på en hvilken som helst kildetast på en slave-
DA
Naciśnij dowolny przycisk źródła na głośniku
PL
højttaler for at ændre den til at være master i gruppen.
podrzędnym, aby zmienić go w głośnik główny grupy.
Drücken Sie eine beliebige Quelltaste auf einem Slave-
DE
PT
Prima qualquer tecla de fonte num altifalante secundário
Lautsprecher, um diesen zum Master-Lautsprecher der
para o tornar no altifalante principal do grupo.
Gruppe zu machen.
RU
Нажмите кнопку выбора любого источника на
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο πηγής σε ένα
EL
ведомой АС, чтобы установить ее в качестве
δευτερεύον ηχείο για να το μετατρέψετε στο κύριο
ведущей АС в группе.
ηχείο της ομάδας.
SK
Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla zdroja na podradenom
Pulse cualquier tecla de fuente en un altavoz secundario
ES
reproduktore ho zmeníte na hlavný reproduktor
para que sea el altavoz principal del grupo.
v skupine.
FI
Voit muuttaa orjakaiuttimen isäntäkaiuttimeksi painamalla
SV
Tryck på en källtangent på en slavhögtalare för att ändra
mitä tahansa orjakaiuttimen lähdepainiketta.
den till huvudhögtalare för gruppen.
FR
Appuyez sur n'importe quelle touche source d'une
TR
Bağımlı hoparlörün üzerindeki herhangi bir kaynak
enceinte esclave pour la transformer en maître du
düğmeye basarak bu hoparlörü ana hoparlör yapın.
groupe.
Натисніть будь-яку кнопку джерела на
UK
HU
Nyomjon meg bármilyen gombot az alárendelt
підпорядкованому гучномовці, щоб зробити його
hangsugárzón, hogy a csoport fő hangsugárzójává tegye.
головним у групі.
IT
Premere un tasto sorgente su un altoparlante
secondario per farlo diventare altoparlante principale.
Switch to single mode
Skift til enkelttilstand
Εναλλαγή σε μεμονωμένη λειτουργία
Přepnutí do samostatného režimu
Wechseln in den Einzelmodus
Cambiar al modo único
EN
A
Press GROUP on the master to enter single mode.
» The slaves keep looking for the master until
» You can create a new group with the slaves or
Press GROUP on the master again to resume
group mode.
B
Press GROUP on a slave to switch to single mode.
Press GROUP again to rejoin.
CS
A
Stisknutím tlačítka GROUP na hlavním
reproduktoru aktivujete samostatný režim.
» Vedlejší reproduktory budou po dobu dalších
» S vedlejšími reproduktory můžete vytvořit novou
Opětovným stisknutím tlačítka GROUP na
hlavním reproduktoru obnovíte skupinový režim.
B
Stisknutím tlačítka GROUP na vedlejším
reproduktoru jej přepnete do samostatného
režimu. Opětovným stisknutím tlačítka GROUP
reproduktor znovu připojíte.
DA
A
Tryk på GROUP på masteren for at skifte til
enkelttilstand.
» Slaverne bliver ved med at søge efter masteren
» Du kan oprette en ny gruppe med slaverne
Tryk på GROUP på masteren igen for at
genoptage gruppetilstand.
B
Tryk på GROUP på en slave for at skifte til
enkelttilstand. Tryk på GROUP igen for at blive en
del af gruppen igen.
DE
A
Drücken Sie die Taste GROUP auf dem
Master-Lautsprecher kurz, um das Gerät in den
Einzelmodus zu setzen.
» Die Slave-Lautsprecher suchen nach dem Master-
» Sie können eine neue Gruppe aus den Slave-
Drücken Sie erneut GROUP auf dem Master-
Lautsprecher, um den Gruppenmodus fortzusetzen.
B
Drücken Sie GROUP auf einem Slave-Lautsprecher,
um in den Einzelmodus zu wechseln. Drücken Sie
die Taste GROUP erneut, damit der Lautsprecher
wieder in die Gruppe aufgenommen wird.
EL
A
Πατήστε το GROUP στην κύρια μονάδα για να
ξεκινήσετε τη μεμονωμένη λειτουργία.
» Οι δευτερεύουσες μονάδες αναζητούν την
» Μπορείτε να δημιουργήσετε μια νέα ομάδα με
Πατήστε GROUP στην κύρια μονάδα ξανά για
συνέχιση της λειτουργίας ομάδας.
B
Πατήστε GROUP σε μια δευτερεύουσα μονάδα
για να μεταβείτε σε μεμονωμένη λειτουργία.
Πατήστε ξανά GROUP για νέα συμμετοχή.
Siirtyminen yhden kaiuttimen tilaan
Szimpla módba kapcsolás
Passer en mode simple
Passaggio alla modalità singola
ES
A
Pulse GROUP en el altavoz principal para acceder al
modo único.
timeout in 15 minutes.
» Los secundarios seguirán buscando el principal hasta
que se agote el tiempo de espera de 15 minutos.
press GROUP on a slave to enter single mode.
» Puede crear un nuevo grupo con los secundarios o
pulsar GROUP en un altavoz secundario para acceder
al modo único.
Pulse GROUP de nuevo en el altavoz principal para
reanudar el modo de grupo.
B
Pulse GROUP en un altavoz secundario para cambiar
al modo único. Vuelva a pulsar GROUP para reunirlos.
FI
A
Siirry yhden kaiuttimen tilaan painamalla
15 minut vyhledávat hlavní reproduktor.
isäntäkaiuttimen GROUP-painiketta.
» Orjakaiuttimet etsivät isäntäkaiutinta aikakatkaisuun
skupinu nebo stisknutím tlačítka GROUP na
saakka (15 minuutin kuluttua).
vedlejším reproduktoru aktivovat samostatný režim.
» Voit luoda orjakaiuttimista uuden ryhmän tai siirtyä
yhden kaiuttimen tilaan painamalla orjakaiuttimen
GROUP-painiketta.
Siirry takaisin ryhmätilaan painamalla isäntäkaiuttimen
GROUP-painiketta.
B
Siirry yhden kaiuttimen tilaan painamalla
orjakaiuttimen GROUP-painiketta. Liitä kaiutin takaisin
ryhmään painamalla uudelleen GROUP-painiketta.
FR
A
Appuyez sur GROUP sur l'enceinte maître pour
indtil timeout efter 15 minutter.
accéder au mode simple.
» Les enceintes esclaves continuent de chercher
eller trykke på GROUP på en slave for at starte
l'enceinte maître jusqu'à la fin du délai d'attente de
enkelttilstand.
15 minutes.
» Vous pouvez créer un nouveau groupe avec les
enceintes esclaves ou appuyez sur GROUP sur une
enceinte esclave pour accéder au mode simple.
Appuyez à nouveau sur GROUP sur l'enceinte
maître pour revenir au mode groupe.
B
Appuyez sur GROUP sur une enceinte esclave pour
passer en mode simple. Appuyez de nouveau sur
GROUP pour rejoindre.
HU
A
A szimpla módba kapcsoláshoz nyomja meg a fő
Lautsprecher, bis nach 15 Minuten das Zeitlimit
hangsugárzó GROUP elemét.
überschritten ist.
» Az alárendelt hangsugárzók a 15 perces időkorlát
lejártáig végzik a fő hangsugárzó keresését.
Lautsprechern erstellen oder GROUP auf
» Létrehozhat egy új csoportot az alárendelt
einem Slave-Lautsprecher drücken, um in den
hangsugárzókkal, vagy nyomja meg a GROUP gombot
Einzelmodus zu wechseln.
az egyik alárendelt hangsugárzón a szimpla módba
kapcsoláshoz.
A csoport módba való visszatéréshez ismét nyomja
meg a fő hangsugárzó GROUP elemét.
B
Nyomja meg a GROUP gombot az egyik alárendelt
hangsugárzón a szimpla módra váltáshoz. Nyomja meg
ismét a GROUP gombot az újbóli csatlakoztatáshoz.
IT
A
Premere GROUP sull'altoparlante principale per
attivare la modalità singola.
κύρια μονάδα για 15 λεπτά και έπειτα η
» Gli altoparlanti secondari continuano a cercare
περίοδος αναζήτησης λήγει.
l'altoparlante principale per 15 minuti fino al timeout.
» È possibile creare un nuovo gruppo con gli altoparlanti
τις δευτερεύουσες μονάδες ή πατήστε GROUP
secondari o premere GROUP su uno di essi per
σε μια δευτερεύουσα μονάδα για να ξεκινήσετε
attivare la modalità singola.
τη μεμονωμένη λειτουργία.
Premere nuovamente GROUP sull'altoparlante
principale per riattivare la modalità gruppo.
B
Premere GROUP su un altoparlante secondario per
passare alla modalità singola. Premere nuovamente
GROUP per ricollegarli fra loro.
EN
Specifications
Rated output power (Amplifier)
200 W
Acoustic frequency response
100 -16KHz +/-3dB
Speaker driver
5.25" woofer + 3 x 2.75" full
range, 6Ω
Bass enhancement
1 x bass port
Support disc type
CD-DA, CD-R, CDRW, MP3-CD
(12 cm)
Bluetooth version
V2.1 + EDR
Bluetooth supported profiles
A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Bluetooth frequency band / Output
2.400GHz ~ 2.483GHz ISM Band / ≤
power
4dBm (Class 2)
Wi-Fi: frequency band / Output power
2.412GHz ~ 2.462GHz ISM Band
(CH 1 to 11) / < 20dBm
USB (for playback)
Type A, USB Direct 2.0, 5V / 500mA,
MP3 format; FAT12, FAT16, FAT32
(Sector size: 512 bytes)
Tuner frequency range
FM 87.5-108MHz
Preset stations
20
AUDIO-IN input Level
650mV +/- 100mV RMS
Power
AC Input: 220 ~ 240V 50/ 60 Hz
Operation power consumption
<80W
Network standby power consumption
<3W
ECO standby power consumption
< 0.5W
Product dimensions (W x H x D)
Main unit 300 x 994 x 300 mm
Product weight
Main unit 11.03kg
CS
Specifikace
Jmenovitý výstupní výkon (zesilovač):
200 W
Akustická kmitočtová charakteristika
100–16 KHz, +/-3 dB
Жалғыз режимге ауыстыру
Przechodzenie do trybu pojedynczego głośnika
Overschakelen naar de enkele modus
Mudar para modo individual
Växla till enskilt läge
Tekli moda geç
KK
SK
A
Жалғыз режимге өту үшін негізгі құрылғыда GROUP
A
түймесін басыңыз.
» Бағыныңқы құрылғылар 15 минут ішінде негізгі құрылғыны
іздейді.
» Бағыныңқы құрылғылармен жаңа топты жасауға болады
немесе жалғыз режимге өту үшін GROUP түймесін
басыңыз.
Топ режимін жалғастыру үшін негізгі құрылғыда
GROUP түймесін қайта басыңыз.
B
Жалғыз режимге ауыстыру үшін бағыныңқы құрылғыда
GROUP түймесін басыңыз. Қайта қосылу үшін GROUP
түймесін қайта басыңыз.
NL
A
Druk op GROUP op de hoofdluidspreker om de enkele
B
modus te activeren.
» De groepsluidsprekers blijven maximaal 15 minuten zoeken
naar de hoofdluidspreker.
» U kunt een nieuwe groep maken met de groepsluidsprekers
of op GROUP op een groepsluidsprekers drukken om de
SV
A
enkele modus te activeren.
Druk opnieuw op GROUP op de hoofdluidspreker om de
groepsmodus te hervatten.
B
Druk op GROUP op een groepsluidspreker om over te
schakelen naar de enkele modus. Druk opnieuw op GROUP
om de luidspreker weer in de groep te plaatsen.
PL
A
Naciśnij przycisk GROUP na głośniku głównym, aby włączyć
B
tryb pojedynczego głośnika.
» Głośniki podrzędne szukają głośnika głównego przez
15 minut.
» Można utworzyć nową grupę z głośnikami podrzędnymi
TR
lub nacisnąć przycisk GROUP na głośniku podrzędnym, aby
A
włączyć tryb pojedynczego głośnika.
Ponownie naciśnij przycisk GROUP na głośniku głównym,
aby wznowić tryb grupy.
B
Naciśnij przycisk GROUP na głośniku podrzędnym, aby
przełączyć na tryb pojedynczego głośnika. Ponownie naciśnij
przycisk GROUP, aby połączyć z powrotem.
PT
A
Prima GROUP no altifalante principal para entrar modo
individual.
B
» Os altifalantes secundários procuram continuamente o
altifalante principal durante 15 minutos.
» Pode criar um novo grupo com os altifalantes secundários
ou premir GROUP num altifalante secundário para entrar no
modo individual.
UK
Prima GROUP novamente no altifalante principal para
A
retomar o modo de grupo.
B
Prima GROUP no altifalante secundário para entrar em
modo individual. Prima GROUP novamente para voltar a
juntar a um grupo.
RU
A
Нажмите GROUP на ведущей АС для перехода в
одиночный режим.
» Ведомые АС будут выполнять поиск ведущей АС в
течение 15 минут.
» Вы можете объединить ведомые АС в новую группу
или нажать GROUP на одной из ведомых АС, чтобы
перевести ее в одиночный режим.
Снова нажмите GROUP на ведущей АС, чтобы
B
возобновить работу в групповом режиме.
B
Нажмите GROUP на ведомой АС, чтобы перейти
в одиночный режим. Снова нажмите GROUP для
присоединения.
Reproduktor
5,25" basový + 3 x 2,75"
Basforstærkning
širokopásmový reproduktor, 6 Ω
Understøttet disktype
Zvýraznění basů
1 x bassreflex
Bluetooth-version
Podporované typy disků
CD-DA, CD-R, CDRW, MP3-CD
Bluetooth understøttede profiler
(12 cm)
Bluetooth frekvensbånd / udgangseffekt
Verze Bluetooth
V2.1 + EDR
Podporované profily Bluetooth
A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Wi-Fi: frekvensbånd / udgangseffekt
Frekvenční pásmo Bluetooth / výstupní
2,400 GHz ~ 2,483 GHz pásmo ISM
výkon
/ ≤ 4 dBm (Třída 2)
USB (til afspilning)
Wi-Fi: frekvenční pásmo / výstupní výkon 2,412 GHz ~ 2,462 GHz pásmo ISM
(kanál 1 až 11) / < 20 dBm
Tunerfrekvensområde
USB (pro přehrávání)
Typ A, USB Direct 2.0, 5 V / 500 mA,
Forudindstillede stationer
formát MP3; FAT12, FAT16, FAT32
AUDIO-IN-indgangsniveau
(velikost oddílu: 512 bajtů)
Strøm
Frekvenčním pásmo tuneru
FM: 87,5–108 MHz
Strømforbrug ved drift
Přednastavené stanice
20
Strømforbrug ved netværks-standby
Úroveň vstupu AUDIO-IN
650mV +/- 100mV RMS
Strømforbrug ved ECO-standby
Napájení
Vstup AC: 220 ~ 240 V 50/60 Hz
Produktets mål (B x H x D)
Spotřeba elektrické energie při provozu
<80 W
Produktvægt
Spotřeba energie v síťovém
<3 W
pohotovostním režimu
DE
Technische Daten
Spotřeba energie v pohotovostním
<0,5 W
režimu ECO
Ausgangsleistung (Verstärker)
Akustik-Frequenzgang
Rozměry výrobku (Š x H x V)
Hlavní jednotka 300 x 994 x 300 mm
Lautsprechertreiber
Hmotnost výrobku
Hlavní jednotka 11,03 kg
Bassverstärkung
Disc-Typ-Unterstützung
DA Specifikationer
Nominel udgangseffekt (forstærker)
200 W
Bluetooth Version
Akustisk frekvenskurve
100 -16 KHz +/-3 dB
Bluetooth-fähige Profile
Bluetooth-Frequenzband/Ausgangsleistung 2,400 GHz ~ 2,483 GHz ISM-Band /
Højttalerdriver
5,25" basenhed + 3 x 2,75"
bredspektret, 6 Ω
Переход в одиночный режим
Prepnutie do jednoduchého režimu
Перехід до одиночного режиму
Stlačením tlačidla GROUP na hlavnom
reproduktore prejdete do jednoduchého
režimu.
» Podradené reproduktory budú pokračovať
v hľadaní hlavného reproduktora až do
vypršania 15-minútového časového limitu.
» Môžete vytvoriť novú skupinu
s podradenými reproduktormi alebo prejsť
do jednoduchého režimu stlačením tlačidla
GROUP na podradenom reproduktore.
Opätovným stlačením tlačidla GROUP
na hlavnom reproduktore prejdete do
skupinového režimu.
Stlačením tlačidla GROUP na podradenom
reproduktore prejdete do jednoduchého
režimu. Opätovným stlačením tlačidla
GROUP sa znova pripojíte.
Tryck på GROUP på huvudhögtalaren om du
vill gå till enskilt läge.
» Slavhögtalaren söker efter huvudhögtalaren
tills tidsgränsen om 15 minuter har uppnåtts.
» Du kan skapa en ny grupp med
slavhögtalarna eller trycka på GROUP en
slavhögtalare för att ange enskilt läge.
Tryck på GROUP på huvudhögtalaren igen
för att återgå till gruppläge.
Tryck på GROUP på en slavhögtalare för att
växla till enskilt läge. Tryck på GROUP igen för
att återansluta till den.
Tekli moda geçmek için ana hoparlör üzerindeki
GROUP düğmesine basın.
» Bağımlı hoparlörler 15 dakika içinde otomatik
kapanmaya kadar ana hoparlöre bağlı kalırlar.
» Bağımlı hoparlörler ile yeni bir grup
oluşturabilirsiniz ya da tekli moda geçmek için
bir bağımlı hoparlörün üzerindeki GROUP
düğmesine basabilirsiniz.
Grup moduna geri dönmek için ana hoparlörün
üzerindeki GROUP düğmesine basın.
Tekli moda geçmek için bir bağımlı hoparlörün
üzerindeki GROUP düğmesine basın. Grubu bir
araya getirmek için tekrar GROUP düğmesine
basın.
Натисніть кнопку GROUP на головному
гучномовці, щоб перейти в одиночний
режим.
» Підпорядковані гучномовці шукають
головного до завершення часу очікування
через 15 хвилин.
» Можна створити нову групу з
підпорядкованих гучномовців
або натиснути кнопку GROUP на
підпорядкованому, щоб перейти в
одиночний режим.
Натисніть кнопку GROUP на головному
гучномовці ще раз, щоб відновити
груповий режим.
Натисніть кнопку GROUP на
підпорядкованому гучномовці, щоб перейти
в одиночний режим. Натисніть кнопку
GROUP ще раз для відновлення.
1 x basport
CD-DA, CD-R, CDRW, MP3-CD
(12 cm)
V2.1 + EDR
A2DP V1.2, AVRCP V1.4
2,400 GHz ~ 2,483 GHz ISM-bånd /
≤ 4 dBm (klasse 2)
2,412 GHz ~ 2,462 GHz ISM-bånd
(kanal 1 til 11) / < 20 dBm
Type A, USB Direct 2.0, 5 V / 500
mA, MP3-format; FAT12, FAT16,
FAT32 (sektorstørrelse: 512 bytes)
FM 87,5-108 MHz
20
650mV +/- 100mV RMS
AC-indgang: 220 ~ 240 V 50/ 60 Hz
<80 W
< 3 W
< 0,5 W
Hovedenhed 300 x 994 x 300 mm
Hovedenhed 11,03 kg
200 W
100 -16 KHz, +/-3 dB
133 mm Woofer + 3 x 76 mm Full
Range, 6 Ω
1 Bassreflexröhre
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
(12 cm)
V2.1 + EDR
A2DP V 1.2, AVRCP V 1.4
≤ 4 dBm (Klasse 2)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bm90