OUTPUT CONNECTION. BURDEN. The output is made through a relay, a device that admits any type of load that
does not exceed 7 A. The relay is not a component that provides voltage, but its function is limited to giving way or
cutting off the electrical flow that is introduced to it. , in the same way that it happens in a common switch. The
relay has three output terminals: Common, Normally open at rest (NO), and Normally closed at rest, (NC). Install
between Common and NO. Additionally, you can make the inverse connection of the relay, installing the load
between the Common and the NC.
CONNEXION DE SORTIE. FARDEAU. La sortie se fait par l'intermédiaire d'un relais, un dispositif qui admet tout
type de charge ne dépassant pas 7 A. Le relais n'est pas un composant qui fournit une tension, mais sa fonction se
limite à céder ou à couper le flux électrique qui est introduit , de la même manière que cela se produit dans un
commutateur commun. Le relais a trois bornes de sortie : Commun, Normalement ouvert au repos (NO) et
Normalement fermé au repos, (NC). Installer entre Common et NO. De plus, vous pouvez effectuer la connexion
inverse du relais, en installant la charge entre le commun et le NC.
CONEXIÓN DE LA SALIDA. CARGA. La salida se realiza mediante un relé,dispositivo que admite cualquier tipo
de carga que no supere los 7 A. El relé no es un componente que proporcione tensión, sino que su función se
limita a dar paso o cortar el flujo eléctrico que le sea introducido, del mismo modo que ocurre en un interruptor
común. El relé dispone de tres terminales de salida: el Común, el Normalmente abierto en reposo (NO), y el
Normalmente cerrado en reposo, (NC). Realice la instalación entre el Común y el NO. Adicionalmente, podrá
realizar la conexión inversa del relé, instalando la carga entre el Común y el NC.
CONNEXIÓ DE LA SORTIDA. CÀRREGA. La sortida es realitza mitjançant un relé, dispositiu que admet
qualsevol tipus de càrrega que no superi els 7 A. El relé no és un component que proporcioni tensió, sinó que la
seva funció es limita a fer pas o tallar el flux elèctric que li sigui introduït , de la mateixa manera que passa en un
interruptor comú. El relé disposa de tres terminals de sortida: el Comú, el Normalment obert en repòs (NO), i el
Normalment tancat en repòs, (NC). Realitzeu la instal·lació entre el Comú i el NO. Addicionalment, podreu realitzar
la connexió inversa del relé, instal·lant la càrrega entre el Comú i el NC.
CONSIDERATIONS ON THE DEPARTURE. During the operation of the circuit, and depending on its load, a
fluctuation or an incorrect operation of the output may occur. If this occurs, install an anti-spark circuit between the two
relay contacts used in the connection, as shown in the drawing.
CONSIDERATIONS SUR LE DEPART. Pendant le fonctionnement du circuit, et selon sa charge, une fluctuation ou
un mauvais fonctionnement de la sortie peut se produire. Si cela se produit, installez un circuit anti-étincelles entre les
deux contacts de relais utilisés dans la connexion, comme indiqué sur le schéma.
CONSIDERACIONES SOBRE LA SALIDA. Durante el funcionamiento del circuito, y según sea su carga, podrá
producirse una fluctución o un incorrecto funcionamiento de la salida. Si esto ocurre, instale un circuito antichispas
entre los dos contactos del relé utilizados en la conexión, tal y como se muestra en el dibujo.
www.cebek.com
-
sat@fadisel.com
T-5
3