M o d e l l s p o r t
M O N T A G E U N D J U S T A G E / I N S T A L L A T I O N A N D T U N I N G P R O C E S S / I N S T A L L A T I O N
03.7
KIT
Teil # 21 + 22 + 27. Nach dem Verkleben die Bohrung auf Bauteile 27 durchbohren und mit Zahnstocher
und Holzleim diese Baugruppe sichern:
Part # 21 + 22 + 27. After gluing, drill through the hole on component 27 and secure this assembly with a
toothpick and wood glue:
Partie # 21 + 22 + 27. Après le collage, percer le trou sur les éléments 27 et sécuriser cet assemblage avec
un cure-dent et de la colle à bois :
03.8
KIT
Teil # 33 + 34 . Mit Zahnstocher und Holzleim diese Baugruppe sichern
Part # 33 + 34 . Use a toothpick and wood glue to secure this assembly
Partie # 33 + 34 . Fixer cet assemblage avec un cure-dent et de la colle à bois
M O N T A G E A N L E I T U N G
A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E
04
KIT
Kugelgelagerte Schwenkmechanik für Schwerpunktwagenfunktion:
Im Lieferumfang befinden sich mehrere Unterlagscheiben. Diese dienen dazu fertigungsbedingte Tole-
ranzen auszugleichen. Die schwenkbare Mechanik sollte möglichst spielfrei sich bewegen lassen und dabei
keinerlei Reibung verursachen. Dies ist sehr wesentlich für eine präzise Schwerpunktmessung!
Ball-bearing swivel mechanism for centre-of-gravity function:
Several washers are included in the scope of delivery. These serve to compensate for production-related
tolerances. The pivoting mechanism should move as free of clearance as possible and should not cause
any friction. This is very important for precise centre of gravity measurement!
Mécanisme de pivotement sur roulement à billes pour la fonction de chariot de gravité :
La livraison comprend plusieurs rondelles. Celles-ci servent à compenser les tolérances dues à la fabrica-
tion. Le mécanisme pivotant doit pouvoir être déplacé avec le moins de jeu possible et ne pas provoquer
de frottement. Ceci est très important pour une mesure précise du centre de gravité !
5