Page 1
Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank IKE1560-1...
Page 2
Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een • Als u het apparaat afdankt trek dan de correct gebruik te kunnen waarborgen is stekker uit het stopcontact, snij de voe- het van belang dat u, alvorens het apparaat...
Page 3
van het apparaat niet beschadigd zijn ge- Dagelijks gebruik raakt. • Zet geen hete potten op de kunststof on- Indien het koelcircuit beschadigd is: derdelen in het apparaat. – open vuur en ontstekingsbronnen ver- • Bewaar geen brandbare gassen of vloei- mijden stoffen in het apparaat, deze kunnen ont- –...
Page 4
gelijke beschadigingen onmiddellijk bij de van onderhoud aan het apparaat, dienen winkel waar u het apparaat gekocht uitgevoerd te worden door een gekwalifi- heeft. Gooi in dat geval de verpakking ceerd elektricien of competent persoon. niet weg. • Dit product mag alleen worden onder- •...
Page 5
Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de inter- Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of ne accessoires met lauwwarm water en een schuurpoeders.
Page 6
kelijk verwijderd worden en op hun plek te- ruggezet worden Nuttige aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de speciaal • U kunt een zwak gorgelend en borrelend daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst wor- geluid horen wanneer het koelmiddel den.
Page 7
Tips voor het bewaren van ingevroren • de deur niet vaker te openen of open te voedsel laten staan dan strikt noodzakelijk. • Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft Om de beste resultaten van dit apparaat te het snel en kan het niet opnieuw worden verkrijgen, dient u: ingevroren.
Page 8
5. Schakel het apparaat in. 6. Zet de thermostaatknop op de maxi- male koude en laat het apparaat twee tot drie uur in deze instelling werken. 7. Zet het eerder verwijderde voedsel te- rug in het vriesvak. Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken.
Page 9
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Sluit een ander elektrisch appa- Er staat geen spanning op het raat aan op het stopcontact. stopcontact. Neem contact op met een ge- kwalificeerd elektricien. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur.
Page 10
De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad- pleeg "Montage". 3. Vervang, indien nodig, de defecte deur- afdichtingen. Neem contact met de service-afdeling. Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 880 mm Breedte...
Page 11
aard is, sluit het apparaat dan aan op een De fabrikant neemt geen verantwoordelijk- afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming heid op zich als de bovenstaande veilig- met de geldende regels, raadpleeg hiervoor heidsmaatregelen niet worden nageleefd. een gekwalificeerd elektricien. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. Het milieu mogelijke negatieve gevolgen voor mens en Het symbool...
Page 12
Contents Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure ance.
Page 13
Warning! Any electrical component • Do not place carbonated or fizzy drinks in (power cord, plug, compressor) must the freezer compartment as it creates be replaced by a certified service agent pressure on the container, which may or qualified service personnel to avoid cause it to explode, resulting in damage hazard.
Page 14
Service in either its refrigerant circuit or insula- tion materials. The appliance shall not • Any electrical work required to do the be discarded together with the urban servicing of the appliance should be car- refuse and rubbish. The insulation foam ried out by a qualified electrician or com- contains flammable gases: the appli- petent person.
Page 15
Storage of frozen food Positioning the door shelves When first starting-up or after a period out The model is equipped with a variable stor- of use, before putting the products in the age box which is fitted under a door shelf compartment let the appliance run at least compartment and can be slide sideways.
Page 16
Helpful hints and tips Normal Operating Sounds Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in • You may hear a faint gurgling and a bub- aluminium foil or polythene bags to exclude bling sound when the refrigerant is pum- as much air as possible.
Page 17
• not open the door frequently or leave it • Do not exceed the storage period indica- open longer than absolutely necessary. ted by the food manufacturer. • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. Care and cleaning Caution! Unplug the appliance before during normal use.
Page 18
5. Switch on the appliance. Periods of non-operation 6. Set the temperature regulator to obtain When the appliance is not in use for long the maximum coldness and run the ap- periods, take the following precautions: pliance for two or three hours using this •...
Page 19
Problem Possible cause Solution Water flows into the re- The water outlet is clogged. Clean the water outlet. frigerator. Products prevent that water Make sure that products do not flows into the water collector. touch the rear plate. Water flows on the The melting water outlet does Attach the melting water outlet to ground.
Page 20
Technical data Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Page 21
Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation risques d'électrocution.
Page 22
partie du circuit frigorifique n'est endom- Utilisation quotidienne magée. • Ne posez pas d'éléments chauds sur les Si le circuit frigorifique est endommagé : parties en plastique de l'appareil. – évitez les flammes vives et toute autre • Ne stockez pas de gaz ou de liquides in- source d'allumage flammables dans l'appareil (risque d'ex- –...
Page 23
pareil s'il est endommagé. Signalez im- réalisés par un électricien qualifié ou une médiatement au revendeur de l'appareil personne compétente. les dommages constatés. Dans ce cas, • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- gardez l'emballage. paré que par un Service après-vente au- •...
Page 24
Important Si le thermostat est réglé sur la Dans ce cas, il y a un risque de formation position de froid maximum, lorsque la excessive de givre sur la paroi postérieure à température ambiante est élevée et que l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet l'appareil est plein, il est possible que le inconvénient, placez le thermostat sur une compresseur fonctionne en régime continu.
Page 25
Emplacement des balconnets de la Pour faciliter le nettoyage, il est possible de porte retirer, puis de remettre en place aisément les balconnets supérieur et inférieur de la Le modèle est équipé d'un compartiment contre-porte. de rangement réglable, qui est fixé sous un balconnet de porte et qui peut glisser laté- ralement.
Page 26
Bananes, pommes de terre, oignons et ail le sel réduit la durée de conservation des ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils aliments ne sont pas correctement emballés. • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont Conseils pour la congélation consommés dès leur sortie du comparti- Pour obtenir les meilleurs résultats, voici...
Page 27
von liquide pour nettoyer la carrosserie de Pour enlever le givre, suivez les instructions l'appareil. ci-dessous : Après le nettoyage, rebranchez l'appareil. 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2. Sortez les denrées congelées, envelop- Dégivrage du réfrigérateur pez celles-ci dans plusieurs feuilles de Le givre est automatiquement éliminé...
Page 28
En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Avant de résoudre les Important Certains bruits pendant le problèmes, débranchez l'appareil. fonctionnement (compresseur, système La résolution des problèmes, non men- réfrigérant) sont normaux. tionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électri- cien qualifié...
Page 29
Anomalie Cause possible Remède La température à l'inté- La température n'est pas cor- Sélectionnez une température rieur de l'appareil est rectement réglée. plus basse. trop élevée. La porte n'est pas correctement Consultez le paragraphe "Ferme- fermée. ture de la porte". La température du produit est Laissez le produit revenir à...
Page 30
Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'en- castrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Autonomie de fonctionnement 12 h Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- la plaque signalétique située sur le côté...
Page 31
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage les services de votre commune ou le de ce produit, veuillez prendre contact avec magasin où vous avez effectué l'achat.
Page 32
Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- ab und entfernen Sie die Tür, so dass timale Geräteanwendung vor der Installation spielende Kinder vor elektrischem Schlag und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-...
Page 33
Bei einer eventuellen Beschädigung des Täglicher Gebrauch Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken ver- Kunststoffteile des Gerätes. meiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase – Den Raum, in dem das Gerät installiert oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
Page 34
gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- Kundendienst trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- die Schäden umgehend dem Händler, sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese bei dem Sie es erworben haben. Bewah- nur von einem qualifizierten Elektriker ren Sie in diesem Fall die Verpackung oder einem Elektro-Fachmann durchge-...
Page 35
Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- Oberfläche beschädigt wird. seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutra- len Reinigungsmittel.
Page 36
Die obere und untere Türablage kann für ei- ne gründlichere Reinigung einfach entnom- men und wieder eingesetzt werden. Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche • Decken Sie die Lebensmittel ab oder ver- packen Sie diese entsprechend, beson- • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln ders wenn diese stark riechen.
Page 37
werden kann. ist auf dem Typschild an- können Sie zu Frostbrand auf der Haut gegeben; führen; • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. • es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf Legen Sie während dieses Zeitraums kei- jeder einzelnen Packung zu notieren, um ne weiteren einzufrierenden Lebensmittel einen genauen Überblick über die Lager- in das Gefrierfach;...
Page 38
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er- Kühlsystem nicht zu beschädigen. läutert: 1. Schalten Sie das Gerät aus. Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut Chemikalien, die den im Gerät verwendeten heraus, verpacken Sie es in mehrere Kunststoff angreifen können.
Page 39
Was tun, wenn … Warnung! Ziehen Sie vor der fizierten Elektriker oder einer kompe- Fehlersuche immer den Netzstecker tenten Person durchgeführt werden. aus der Steckdose. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, Die Fehlersuche, die in der vorliegen- entstehen bestimmte Geräusche den Gebrauchsanweisung nicht be- (Kompressor und Kühlkreislauf).
Page 40
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu „Schließen der Tür“. sen. Die Temperatur der einzufrieren- Lassen Sie Lebensmittel auf den Lebensmittel ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Lebensmittel Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal eingelegt.
Page 41
Montage Lesen Sie bitte die Elektrischer Anschluss "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung Aufstellung des Geräts durch, um des Gerätes, ob die Netzspannung und - Gefahren für Sie selbst zu vermeiden frequenz Ihres Hausanschlusses mit den und einen korrekten Betrieb des Geräts auf dem Typenschild angegebenen An- zu gewährleisten.