Sommaire des Matières pour Team kalorik TKG IKP 820
Page 1
I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. Induktions-Kochplatte Induction Cooking Plate Réchaud Electrique à induction Inductiekookplaat Art. Nr.: TKG IKP 820 I/B Version 230 V ~ 2900 W 110218 Front cover page (first page) Assembly page 1/28...
Page 2
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. Abb. ähnlich TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 2/28...
Page 3
8. Dial 8. Draaiknop 9. Display 9. Display 10. LED indicator for power, temperature LED-aanduiding voor vermogen, and time temperatuur en tijd 11. Function selector switch 11. Functiekeuzetoets 12. Cooking zone 12. Kookzone TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 3/28...
Page 4
Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr! Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 4/28...
Page 5
Drücken Sie ein weiteres Mal die Taste Funktion – es erscheint auf dem Display 0:00, durch Drehen der Einstellrades kann man jetzt die Zeit einstellen, wenn man das Einstellrad jedoch nicht bewegt, ist kein Zeitlimit gesetzt. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 5/28...
Page 6
Drücken Sie ein weiteres Mal die Taste Funktion – es erscheint auf dem Display 0:00, durch Drehen der Einstellrades kann man jetzt die Zeit einstellen – drehen Sie in Uhrzeigerrichtung, bis auf dem Display 0:20 erscheint. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 6/28...
Page 7
Niemals mit metallischen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel verwenden. • Die Keramikplatte können Sie ebenfalls mit einem feuchten Tuch oder Schwamm reinigen. Gegen hartnäckige Flecken oder Verfärbungen auf der Platte benutzen Sie einen TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 7/28...
Page 8
Austausch zugesandt. In diesem Fall bitte nicht das Gerät einschicken, sondern nur das defekte Zubehörteil bestellen! Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Gewährleistung und sind deshalb kostenpflichtig! TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 8/28...
Page 9
I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. NACH ABLAUF DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Reparaturen können kostenpflichtig von entsprechendem Fachpersonal oder Reparaturservice ausgeführt werden. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 9/28...
Page 10
Competent qualified service: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this service. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 10/28...
Page 11
FUNCTION Without setting a time limit Function Indication Set power Set temperature Set time Set temperature (e.g.: 1600) (e.g.: 240) (e.g.: 240) ( 0:00 ) Control lights °C TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 11/28...
Page 12
Unsuitable cooking utensils: Heat-resistant glass, ceramic moulds (casserole dish), copper, aluminium, pans/pots with a rounded bottom (not flat – e.g. a wok) or pans/pots with a diameter of less than 13 cm. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 12/28...
Page 13
If you take the pot or pan from the plate during use, a bleep will sound as well and the lamps will flash as a warning. Always switch off the appliance first before taking away the pot or pan. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 13/28...
Page 14
AFTER THE LEGAL PERIOD OF GUARANTEE Repairs after the guarantee period can be performed at a charge by a competent qualified technician or a repair service. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 14/28...
Page 15
Débranchez votre appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation. Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées. Soyez donc extrêmement prudent. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 15/28...
Page 16
Appuyez de nouveau sur la touche „Funktion“ – 0:00 apparaît sur l’écran. Tournez alors le bouton rotatif pour régler le temps. Si, toutefois, on ne tourne pas le bouton rotatif, pas de délai fixé est réglé. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 16/28...
Page 17
Appuyez de nouveau sur la touche „Funktion“ pour aller à l’indication de la température, qui est déjà sur la valeur maximale 240°C. Tournez le bouton rotatif vers la température TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 17/28...
Page 18
Ventilateur de refroidissement Contactez le fabricant ou un service après- ou d’échappement défectueux vente compétent; Nettoyez les fentes de ventilation du corps et redémarrez l’appareil TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 18/28...
Page 19
Les réclamations introduites dans le cadre de la garantie sont uniquement valables si le ticket de caisse ou la copie d’une facture de réparation éventuelle est joint(e). TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 19/28...
Page 20
APRES LA PERIODE LEGALE DE GARANTIE Les réparations après la période de garantie peuvent être effectuées par un service qualifié compétent ou par un service de réparation moyennant payement. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 20/28...
Page 21
Bij gebruik onder een dampkap dient u ervoor te zorgen dat de door de fabrikant aanbevolen minimumafstand tussen beide gerespecteerd wordt. Kook enkel etenswaren geschikt om te koken en voor consumptie. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 21/28...
Page 22
Druk nog een keer op de toets „Funktion“ – op het display verschijnt 0:00. Door te draaien aan de draaiknop kan u nu de tijd instellen. Als u de draaiknop echter niet beweegt, wordt er geen tijdslimiet gezet. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 22/28...
Page 23
(ook afhankelijk van de hoeveelheid soep in de pot). Door opnieuw te drukken op de toets „Funktion“ schakelt u over naar de temperatuuraanduiding, die reeds op maximale waarde 240°C staat. Draai de draaiknop naar temperatuurinstelling 60. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 23/28...
Page 24
Trek de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat wilt reinigen. Laat het apparaat eerst afkoelen. • Veeg de behuizing schoon met een licht bevochtigde doek of spons. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 24/28...
Page 25
Bad Blankenburg. Defecte accessoires leiden niet tot het omruilen van het toestel, maar worden gratis vervangen. Gelieve in dit geval niet het toestel terug te sturen, maar enkel de defecte accessoires. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 25/28...
Page 26
NA AFLOOP VAN DE WETTELIJKE GARANTIEPERIODE Herstellingen na afloop van de garantieperiode kunnen mits betaling door bekwame gekwalificeerde vaklui of herstellingsdiensten uitgevoerd worden. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 26/28...
Page 27
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG IKP 820 - 110218 Assembly page 27/28...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height).