Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 380 366 ABS-3,6Li A DE Akkuschrauber Akumulatorski vijačnik Avvitatore a batteria HU Akkumulátoros csavarozógép FR Visseuse à accus BA/HR Akumulatorski odvrtač GB Battery-powered screwdriver RU Аккумуляторный шуруповерт CZ Akumulátorový šroubovák GR Επαναφορτιζόμενο κατσαβίδι SK Akumulátorový skrutkovač NL Accuschroevendraaier PL Wkrętarka akumulatorowa...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com DE Originalbetriebsanleitung ......4 Istruzioni originali ........12 FR Notice originale .
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com ...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Hinweis: Informationen, die zum besseren Verständnis der Abläufe Bevor Sie beginnen… ....4 gegeben werden. Zu Ihrer Sicherheit ....4 Zu Ihrer Sicherheit Ihr Gerät im Überblick ...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com verändert werden. Verwenden Sie schutz, je nach Art und Einsatz des Elek- keine Adapterstecker gemeinsam mit trowerkzeugs, verringert das Risiko von schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Verletzungen. Unveränderte Stecker und passende • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Steckdosen verringern das Risiko eines Inbetriebnahme.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- anderen kleinen Metallgegenständen, dose und/oder entfernen Sie den Akku, die eine Überbrückung der Kontakte bevor Sie Geräteeinstellungen vorneh- verursachen könnten. Ein Kurzschluss men, Zubehörteile wechseln oder das zwischen den Akkukontakten kann Ver- Gerät weglegen.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com • Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst • Schalten Sie das Elektrowerkzeug und lassen Sie es nur von qualifizier- sofort aus, wenn es blockiert. Seien tem Fachpersonal und nur mit Origi- Sie auf plötzlich auftretende Kräfte nal-Ersatzteilen reparieren.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Es dürfen nur vom Hersteller zugelas- schalten des Gerätes müssen die Bohr- sene Ladegeräte mit der auf dem und Schraubaufsätze ordnungsgemäß Typenschild des Akkus angegebenen eingespannt sein. Werten verwendet werden. Der Einsatz •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 8. LED Drehrichtung ändern Lieferumfang ACHTUNG! Gefahr von Geräte- • Gebrauchsanweisung schäden! Drehrichtungsumschalter nur bei Stillstand betätigen. • Akkuschrauber • Schraubaufsatz – Zum Eindrehen von Schrauben Drehrich- • Netzgerät tungsumschalter (5) nach links durchdrü- cken (Drehrichtung im Uhrzeigersinn).
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Hilfe Oft sind es nur kleine Fehler, die zu einer Stö- rung führen. Meistens können Sie diese Wenn etwas nicht funktioniert… leicht selbst beheben. Bitte sehen Sie zuerst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich GEFAHR! Vorsicht, Verletzungsge- an den Händler wenden.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Artikelnummer 380 366 Schutzklasse II Akku Akkutyp Li-Ion Nennspannung 3,6 V Kapazität 1300 mAh Ladezeit 3–5 h...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Per la vostra sicurezza Avvitatore a batteria Istruzioni originali Prima di cominciare… ....12 Precauzioni generali Per la vostra sicurezza ... . . 12 •...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com • Evitare il contatto fra corpo e superfici • Prima di accendere l’utensile elettrico, con messa a terra, quali tubature, rimuovere tutti gli utensili di regola- riscaldamento, forni e frigoriferi. Qua- zione o le chiavi. Un utensile o una lora il corpo subisse la messa a terra si chiave attaccato ad una parte in movi- incorre in un alto rischio di subire una...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com componenti o danneggiati e che le fun- • In caso di danneggiamento e utilizzo zioni dell’apparecchio non siano com- non conforme della batteria possono promesse. Prima di utilizzare l’appa- fuoriuscire dei vapori. Garantire recchio riparare le parti danneggiate.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza • Mai appoggiare l’utensile elettrico prima che il portautensili o l’accesso- • Far riparare l’utensile elettrico esclusi- rio impiegato non si sia fermato com- vamente da personale qualificato. Uti- pletamente. L’accessorio in rotazione lizzare inoltre solo ricambi originali.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com e vapori e il loro contatto. Le sostanze • Il numero di giri consentito dell’acces- contenenti amianto possono essere lavo- sorio impiegato deve essere almeno rate esclusivamente da parte di perso- tanto alto quanto il numero massimo di nale specializzato.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com – controllare se ci sono difetti visibili ad Nota: La batteria agli ioni di litio può occhio nudo essere ricaricata in qualsiasi momento senza per questo ridurne la – controllare se tutti i componenti degli durata utile.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Guasto/Anomalia Causa Rimedio L’apparecchio non funzio- L’apparecchio è difettoso? Contattare il rivenditore. Accumulatore scarico? Caricamento della batteria – p. 16. Batteria difettosa? Contattare il rivenditore. Il portapezzo non ruota. Commutatore del senso di Modifica della direzione di mar- rotazione in posizione cen- cia –...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Visseuse à accus Notice originale AVIS ! Risque de dommages maté- riels ! Situation qui peut avoir des Avant de commencer… ... . 19 dommages matériels pour consé- Pour votre sécurité ...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité électrique casque ou une protection auditive, selon le type et l’utilisation de l’appareil élec- • La fiche de raccordement de l’appareil trique, réduit le risque de blessures. électrique doit être appropriée à la •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com • Débranchez la fiche de la prise et/ou ou d’autres petites pièces métalliques retirez les accus avant de procéder à pouvant entraîner un court-circuit des des réglages de l’appareil, de changer contacts. Un court-circuit entre les des accessoires ou de ranger l’appa- contacts des piles peut entraîner des reil.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com • Avant chaque utilisation, contrôlez le tion. Les dommages sur une conduite de chargeur, le câble et la prise. N’utilisez gaz peuvent entraîner une explosion. Les pas le chargeur lorsque vous constatez dommages sur une conduite d’eau des détériorations.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com • N’utilisez que des chargeurs homolo- d’endommagement de l’appareil élec- gués par le fabricant et dotés des trique. Lorsque vous mettez l’appareil en valeurs indiquées sur la plaque signa- marche, les forets et les embouts de vis- létique de cet appareil électrique.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Touche pour affichage de capacité • Seul le témoin de contrôle rouge est allumé = accu déchargé. 4. Bouton de déverrouillage pour la poignée rotative Utilisation 5. Commutateur du sens de rotation Introduire l’outil 6.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Dysfonctionnements et aide Aperçu En cas de dérangement de l’appareil… À effectuer régulièrement en fonction des DANGER ! Attention, risque de conditions d’utilisation blessures ! Toute réparation impropre peut amener votre appareil Quoi ? Comment ? à...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut des accus et piles Les accus et piles qui ne sont plus nécessaires ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères mais doivent être mise au rebut conformé- ment aux prescriptions. –...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents For your safety Battery-powered screwdriver Original instructions Before you begin… ....27 General safety instructions For your safety ...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com • When operating a power tool out- Power tool use and care doors, use an extension cord suitable • Do not force the power tool. Use the for outdoor use. Use of a cord suitable correct power tool for your applica- for outdoor use reduces the risk of elec- tion.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com or other small metal objects, that can • Do not use the charging device on eas- make a connection from one terminal ily flammables items (e.g. paper, tex- to another. Shorting the battery termi- tiles etc.) or in combustible atmos- nals together may cause burns or a fire.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com • Never set the power tool down before • Set the switch for right/left rotation to the tool has come to a completed the central position before carrying out standstill. The rotating tool may come any work on the power tool (e.g.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com • Symbols affixed to your unit may not be • Red light turn to green light = Battery fully removed or covered. Information on the Checking the remaining capacity of the unit that is no longer legible must be battery replaced immediately.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com – The handle can be locked in two different Troubleshooting positions. Do this by holding down the What to do when something doesn’t release button (4) and rotating the han- work… dle. Note: Always use the screw bit DANGER! Exercise caution –...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal of batteries and accumulators Disused batteries and accumulators do not belong in domestic refuse; they must be disposed of as pre- scribed by regulations. – Bring batteries which are no longer usa- ble to the battery collection point of the dealer or of your local authority.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Pro Vaši bezpečnost Původní návod k používání Akumulátorový šroubovák Dříve než začnete… ....34 Všeobecné bezpečnostní pokyny Pro Vaši bezpečnost ....34 •...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com • Elektrické nářadí chraňte před deštěm • Vyhýbejte se nepřirozenému držení nebo vlhkem. Vniknutí vody do elektric- těla. Zajistěte si bezpečný postoj a kého nástroje zvyšuje riziko úderu elek- vždy udržujte rovnováhu. Díky tomu trickým proudem.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com • Elektrické nářadí, příslušenství, vklá- • Smí se používat jen výrobcem schvá- dané nástroje atd. používejte v souladu lené nabíječky se stejnými hodnotami, s těmito instrukcemi. Zohledněte při- jaké jsou uvedené na typovém štítku tom pracovní...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Přídavné bezpečnostní pokyny • Mohou se používat pouze akumulá- tory, které jsou schváleny výrobcem, s • Zkontrolujte před vykonáváním prací, hodnotami uvedenými na typovém zda se v pracovní oblasti případně štítku tohoto elektrického nářadí. Pou- nacházejí...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com kém nářadí. Při zapnutí přístroje musejí • Akumulátorový šroubovák být vrtací a šroubové nástavce řádně • Šroubový nástavec upevněny. • Napájecí zdroj • Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Uvedení do provozu Pečlivě udržované řezné nástroje s ost- rými řeznými hranami se méně...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Změna směru otáčení Poznámka: Používejte pouze šrou- bový nástavec vhodný pro daný OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození šroub. V případě použití nesprávných přístroje! Přepínač směru otáčení nástavců se může hlava šroubu zni- zaktivujte pouze po zastavení pří- čit.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Likvidace Likvidace přístroje Přístroje, které jsou označeny vedle uvedeným symbolem, nesmí být vyhazovány do domovního odpadu. Takovéto staré elektrické a elektro- nické přístroje jste povinni likvidovat odděleně. – O možnostech předpisové likvidace se informujte u Vaší...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Pôvodný návod na použitie Akumulátorový skrutkovač Poznámka: Informácie, ktoré pris- pievajú k lepšiemu pochopeniu pro- Než začnete… ....41 cesov chodu stroja.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com • Zabráňte telesnému kontaktu s uzem- • Skôr ako elektrické náradie zapnete, nenými povrchmi, napr. rúry, kúrenie, odstráňte nastavovacie nástroje alebo sporáky a chladničky. Keď je vaše telo skrutkovače. Náradie alebo kľúč, ktorý uzemnené, hrozí...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com elektrického náradia. Pred použitím • Nikdy sa nepokúšajte nabíjať nenabí- prístroja dajte poškodené diely opra- jateľné batérie. Existuje nebezpečen- viť. Príčinou mnohých úrazov je stvo požiaru a výbuchu. nesprávna údržba elektrického náradia. • Akumulátor sa smie používať iba v •...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a • Nikdy sa nepokúšajte nabíjať nenabí- skrutkovače jateľné batérie. Existuje nebezpečen- stvo požiaru a výbuchu. • Pri vykonávaní prác, počas ktorých by • Akumulátor sa smie používať iba v vložený...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com • Pri práci s náradím dbajte na dosta- 2. Indikátor zvyškovej kapacity točné osvetlenie. Zlý výhľad môže viesť 3. Tlačidlo pre indikovanie kapacity k poraneniam spôsobeným elektrickým 4. Odblokovacie tlačidlo pre otočnú rukoväť náradím.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha – Rukoväť je možné zablokovať v dvoch polohách. K tomu otáčajte rukoväť pri Nasaďte nástroj stlačenom odblokovacom tlačidle (4). – Vložte bit do držiaka a zasuňte ho čo naj- Poznámka: Použite vždy skrutkový ďalej do upínadla vrtáka nadstavec, ktorý...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com – Odskrutkujte skrutky na kryte a zložte Číslo výrobku 380 366 kryt. Nabíjacie napätie 5 V S. 3, bod 3 Nabíjací prúd 500 mA – Odpojte prípojky na akumulátoroch a Trieda ochrany II akumulátory vyberte von. Akumulátor –...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Wkrętarka akumulatorowa Instrukcja oryginalna UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Sytuacja, Przed rozpoczęciem użytkowania… . . 48 która może spowodować straty Dla Twego bezpieczeństwa ..48 materialne.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com • Podczas eksploatacji elektronarzędzia elektronarzędzia w przypadku zmę- w strefie wykonywania prac nie mogą czenia lub pod wpływem narkotyków, przebywać dzieci ani inne osoby. alkoholu lub leków. Chwilowa nieuwaga Odwrócenie uwagi podczas pracy grozi podczas pracy z elektronarzędziem może utratą...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Eksploatacja i prawidłowe obchodzenie Należy przy tym uwzględnić warunki pracy i rodzaj wykonywanych czynno- się z elektronarzędziami ści. Używanie elektronarzędzi do zasto- • Urządzenia nie przeciążać. Elektrona- sowań niezgodnych z ich przeznacze- rzędzia należy stosować wyłącznie do niem stwarza niebezpieczeństwo prac, do których są...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com • Akumulator ten wolno stosować tylko Wskazówki bezpieczeństwa dla w połączeniu z tym elektronarzę- wiertarek i wkrętarek dziem. Inne elektronarzędzia mogą • Podczas wykonywania prac, przy któ- ewentualnie przeciążyć akumulator i w rych narzędzie robocze lub śruba ten sposób go uszkodzić.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com • W przypadku uszkodzenia lub niefa- czas transportu lub przechowywania chowego obchodzenia się z akumula- przełącznik ruchu w prawo/lewo usta- torem mogą wydostawać się opary. wić w położeniu środkowym. Przy nie- Zapewnij dobrą wentylację, w razie zamierzonym uruchomieniu włącznika/ dolegliwości zwróć...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com • Dopuszczalna prędkość obrotowa Wskazówka: Akumulatory litowo- narzędzia roboczego musi być co naj- jonowe można ładować w dowolnym mniej tak duża, jak wartość podana na momencie. Nie skraca to ich żywot- elektronarzędziu jako maksymalna. ności.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com – Jeżeli urządzenie ma być użyte do wykrę- Czyszczenie cania wkrętów, przełącznik kierunku Czyszczenie obrotów (5) należy przesunąć w prawo Regularnie, w zależności od warunków (Kierunek obrotów odwrotny do ruchu użytkowania wskazówek zegara). Gdy przełącznik kierunku obrotów jest usta- Jak? wiony w położeniu środkowym, włącznik/ Oczyścić...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Str. 3, ustęp 2 Numer artykułu 380 366 – Wykręcić śruby znajdujące się w obudo- Zasilacz wie i zdjąć pokrywę obudowy. Napięcie znamionowe 230 V~, 50 Hz Str. 3, ustęp 3 Moc znamionowa 5 W – Rozłączyć połączenia akumulatorów i Napięcie ładowania 5 V wyjąć...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Vsebina Za vašo varnost Akumulatorski vijačnik Izvirna navodila Pred začetkom… ....56 Splošni varnostni napotki Za vašo varnost ....56 •...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com • Kabla ne uporabljajte za nošenje ter • Nosite primerno obleko. Ne nosite obešanje električnega orodja ali vleče- ohlapnih oblačil ali nakita. Lase, obla- nje vtiča iz vtičnice. Kabel hranite stran čila in rokavice držite stran od premi- od toplote, olja, ostrih robov ali premi- kajočih se delov.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba in ravnanje z orodjem na • Polnilnik vzdržujte čist. Zaradi umaza- nije obstaja nevarnost električnega akumulator udara. • Akumulator polnite samo s polnilci, ki • Pred vsako uporabo preverite polnil- jih priporoča proizvajalec. Pri polnilcu, nik, kabel in vtič.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com • Električno orodje nemudoma izklopite, • Vaš delovni prostor naj bo čist. Pose- ko se blokira. Bodite pozorni na sile, ki bej nevarna je umazanija, sestavljena iz se nenadoma pojavijo, ker povzročajo različnih snovi. Prah lahke kovine (npr. povratni udarec.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne uporabljajte opreme, ki ni bila Nasvet: Li-ionski akumulator lahko posebej za to električno orodje predvi- napolnite kdajkoli, brez da bi mu dena in priporočena s strani proizva- skrajšali življenjsko dobo. Prekinitev jalca.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com • Zaveti se LED (8). Kaj? Kako? – Za izklop naprave spustite stikalo za Čiščenje naprave. Napravo obrišite z ra- vklop/izklop (7). hlo navlaženo krpo. Vijaki Motnje in pomoč – Naprava mora biti v ravni liniji z vijakom. Ko nekaj ne deluje več…...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Odlaganje akumulatorskih baterij med odpadke Akumulatorji in baterije, ki jih več ne uporabljate, ne sodijo med gospo- dinjske odpadke, ampak jih je treba odstraniti skladno s predpisi. – Akumulatorske baterije, ki jih več ne upo- rabljate, pripeljite na zbirališče trgovca ali občine.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék Biztonsága érdekében Akkumulátoros csavarozógép Eredeti használati utasítás Mielőtt hozzákezdene… ... . 63 Általános biztonsági előírások Biztonsága érdekében ... . . 63 •...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com • Kerülje az érintkezést a földelt felüle- • Az elektromos szerszám bekapcso- tekkel, mint például a csövek, fűtőtes- lása előtt távolítson el róla minden tek, tűzhelyek és hűtőszekrények. Nő beállító szerszámot vagy csavarkul- az elektromos áramütés veszélye, ha az csot.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com sérültek-e, hogy az elektromos szer- • Az akkumulátor sérülése és szaksze- szám működését befolyásolják. rűtlen használata esetén füstölhet. Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, Gondoskodjon a jó szellőztetésről, és javítassa meg a meghibásodott alkat- panaszok esetén forduljon orvoshoz.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Szerviz • Az akkumulátor károsodása és szak- szerűtlen kezelése esetén párák sza- • Javítassa elektromos szerszámát kizá- badulhatnak fel. Biztosítson jó szellőz- rólag szakképzett személyzettel és tetést és panaszok esetén forduljon eredeti cserealkatrészekkel. Ezzel biz- orvoshoz.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com illetve tárolás előtt a kapcsolót állítsa a • A készüléken létező jeleket nem szabad jobb/bal forgás érdekében középál- levenni vagy letakarni. A már nem olvas- lásba. A ki-be kapcsológomb véletlen- ható utasításokat a szerszámon rögtön le szerű...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com • Piros fény világít = akkumulátor töltődik – Vizsgálja meg, hogy a készülék minden alkatrésze stabilan van-e felszerelve. • Piros fény zöldre vált = akkumulátor fel- töltve Ki-be kapcsolás Az akku maradék teljesítményének –...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Hiba/üzemzavar Elhárítás A szerszámbefogó nem fo- A forgásirány átkapcsoló kö- A forgási irány megváltoztatá- rog. zépálásban van? sa – 68. old.. Ha a hibát nem tudja maga elhárítani, fordul- – A használt elemeket és akkumulátorokat jon közvetlenül az áruházhoz.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com BA/HR Kazalo Za Vašu sigurnost Originalno uputstvo za upotrebu Akumulatorski odvrtač Prije nego što počnete… ... 70 Opće sigurnosne upute Za Vašu sigurnost ....70 •...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com BA/HR • Kabel nemojte koristiti u druge svrhe • Nosite prikladnu odjeću. Nemojte kako biste električni alat nosili, objesili nositi široku odjeću ili nakit. Kosu, ili utikač iskopčali iz utičnice. Kabel odjeću i rukavice držite dalje od rotira- držite slobodnim od vrućine, ulja, jućih dijelova.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com BA/HR Korištenje i rukovanje sa alatom na • Održavajte punjač čistim. Zbog prljav- akumulatorski pogon štine postoji opasnost električnog udara. • Prije svakog korištenja provjerite • Akumulator punite samo u uređajima punjač, kabel i utikač. Nemojte koristiti za punjenje, koje preporuča proizvo- punjač...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com BA/HR • Odmah isključite električni alat, ako • Svoje radno mjesto držite čistim. blokira. Budite spremni na sile koje Prljavština miješana od različitih materi- iznenadno nastaju i koje mogu prou- jala je posebno opasna. Prašina laganog zrokovati povratni udar.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com BA/HR • Rukohvate održavajte suhima i slo- PAŽNJA! Opasnost od oštećenja bodnima od masnoće. Ručke koje se na uređaju! Nakon automatskog kližu mogu dovesti do nezgoda. isključivanja uređaja nemojte • Nemojte koristiti pribor, kojeg proizvo- ponovno pritisnuti prekidač...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com BA/HR – Za odvrtanje vijaka sklopku za uklapanje Čišćenje smjera okretanja (5) pritisnite u desno Pregled čišćenja (smjer okretanja suprotno smjeru kazaljke Redovito, ovisno o uvjetima primjene. na satu). Ako prekidač za uklapanje smjera okretanja Što? Kako? stoji u srednjem položaju, onda je prekidač...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com BA/HR – Informišite se u svojoj opštini o mogućno- stima propisnog odlaganja. – Izvadite prije odlaganja sve postojeće baterije i akumulatore. Odvojenim odlaganjem stari uređaji odlaze na recikliranje ili u neki drugi vid ponovnog korištenja.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Содержание Оригинальное руководство по эксплуатации Аккумуляторный шуруповерт ОСТОРОЖНО! Возможная опа- сность получения травм! Опа- Перед началом работы… ..77 сная ситуация, которая может Для Вашей безопасности ..77 привести...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com • Не работайте с электроинструмен- • Если нельзя избежать использова- том во взрывоопасной среде, побли- ния электроинструмента во влаж- зости от горючих жидкостей, газов и ной среде, пользуйтесь дифферен- пыли. Электроинструменты служат циальным автоматом. Использова- источником...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com • Если возможен монтаж пылеотса- • Используйте электроинструмент, сывающих и пылеулавливающих принадлежности, сменные инстру- устройств, убедитесь в том, что они менты и т. д. согласно данному руко- присоединены и используются пра- водству. При этом учитывайте усло- вильно.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Обеспечить хорошую вентиляцию и кой. Детям и лицам с умственными при недомогании обратиться к или физическими ограничениями врачу. Пары могут оказывать раздра- разрешается пользоваться заряд- жающее действие на дыхательные ным устройством только под при- пути...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com • Зафиксируйте заготовку. С помо- • Содержите свое рабочее место в щью зажимных устройств или тисков чистоте. Смешанное загрязнение раз- можно зафиксировать заготовку от ными веществами особенно опасно. обратного удара или неконтролируе- Пыль легких металлов (например, алю- мого...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com • Режущий инструмент должен быть 5. Переключатель направления враще- хорошо заточенным и чистым. ния Режущие инструменты с острыми 6. Гнездо зарядного устройства режущими кромками, за которыми 7. Выключатель осуществляется тщательный уход, 8. Светодиод меньше...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com • Красная, желтая и зеленая контроль- • Светодиод (8) горит. ные лампы горят = аккумулятор пол- – Чтобы выключить прибор, снова отпу- ностью заряжен; стите выключатель (7). • Только красная и желтая контрольные Закручивание/откручивание шурупов лампы горят = аккумулятор частично –...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Неисправность/непо- Причина Способ устранения ладка Аккумуляторная батарея Обратитесь к продавцу. несправна? Патрон для рабочего ин- Переключатель направле- Изменение направления вра- струмента не вращается. ния вращения в среднем щения – стр. 83. положении? Если устранить ошибку собственными Утилизация...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Πίνακας περιεχομένων Επαναφορτιζόμενο κατσαβίδι Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος ζημιών στη συσκευή! Κατάσταση, που ενδέχε- Πριν ξεκινήσετε… ....85 ται...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com • Κατά τη διάρκεια της χρήσης του ηλε- μοποιείτε κανένα ηλεκτρικό εργαλείο, κτρικού εργαλείου φροντίζετε να βρί- εάν είστε κουρασμένοι ή βρίσκεστε σκονται μακριά παιδιά και άλλα κάτω από την επιρροή ναρκωτικών, άτομα. Εάν αποσπαστεί η προσοχή σας, αλκοόλ...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Χρήση και αντιμετώπιση του αυτές τις οδηγίες. Λαμβάνετε υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργα- ηλεκτρικού εργαλείου σία που πρέπει να εκτελεστεί. Η • Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο. χρήση των ηλεκτρικών εργαλείων για Χρησιμοποιείτε...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com αναθυμιάσεις. Φροντίστε για καλό να χρησιμοποιούν τον φορτιστή μόνο αερισμό και απευθυνθείτε σε γιατρό υπό επίβλεψη ή εάν έχουν ενημερωθεί σε περίπτωση αδιαθεσίας. Οι αναθυ- για την χρήση. Μια σχολαστική ενημέ- μιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις ανα- ρωση...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com • Μην αποθέτετε ποτέ το ηλεκτρικό • Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας εργαλείο, προτού παύσει παντελώς η καθαρό. Οι μικτοί ρύποι από διάφορα κίνηση του εφαρμοζόμενου εργα- υλικά μπορεί να είναι ιδιαίτερα επικίνδυ- λείου.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com • Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχ- 3. Πλήκτρο ένδειξης απόδοσης μηρά και καθαρά. Επιμελώς περιποιη- 4. Πλήκτρο απασφάλισης για στρεφόμενη μένα εργαλεία κοπής με αιχμηρές ακμές χειρολαβή κοπής μαγκώνουν λιγότερο και κινούνται 5. Μετατροπέας κατεύθυνσης στρέψης ευκολότερα.
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com • Μόνο η κόκκινη και η κίτρινη λυχνία ελέγ- Βίδες χου ανάβουν = ο συσσωρευτής είναι – Κρατήστε τη συσκευή σε μια ευθεία με μερικώς αποφορτισμένος τη βίδα. • Μόνο η κόκκινη λυχνία ελέγχου ανάβει = –...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Σφάλμα/βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Η υποδοχή εργαλείων δεν Είναι ο διακόπτης φοράς πε- Αλλαγή φοράς περιστροφής – περιστρέφεται. ριστροφής στη μεσαία θέση; σελ. 91. Εάν δεν μπορείτε να άρετε οι ίδιοι σας το Διάθεση συσκευασίας στα σφάλμα, παρακαλούμε, απευθυνθείτε...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Voor uw veiligheid Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Accuschroevendraaier Voordat u begint… ....93 Algemene veiligheidsinstructies Voor uw veiligheid ....93 •...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com • Vermijd lichamelijk contact met • Vermijd een onbedoelde bediening. geaarde oppervlakken zoals leidingen, Controleer of het elektrisch gereed- verwarmingen, haarden en koelkas- schap is uitgeschakeld, voordat u deze ten. Er bestaat een verhoogd risico op op de stroomvoorziening en/of de een elektrische schok als uw lichaam accu aansluit, vastpakt of draagt.
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com • Als u het elektrisch gereedschap niet • Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit gebruikt, dient u het buiten het bereik de accu lekken. Voorkom contact van kinderen te bewaren. Sta niet toe daarmee.
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik het oplaadapparaat niet op • Schakel het elektrische gereedschap een gemakkelijk brandbare onder- direct uit als het blokkeert. Wees voor- grond (zoals papier of textiel) of in een bereid op plotseling optredende brandbare omgeving.
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com • Er mogen enkel laadapparaten worden ken. Bij het inschakelen van het apparaat gebruikt die door de fabrikant worden moet de boor- en schroefopzetstukken toegelaten en met de waarden die op volgens de regels zijn gespannen. het merkplaatje van de accu worden •...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Draairichtingsomschakelaar Bediening 6. Bus voor oplader Werktuig gebruiken 7. In- en uitschakelaar – Plaats de bit in de bithouder en duw deze 8. LED zo ver mogelijk in de boorkop. Leveringsomvang – Om de bit te verwijderen, trekt u deze gewoon uit de bithouder.
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging Storingen en oplossingen Reinigingsoverzicht Als iets niet werkt… Regelmatig, afhankelijk van het desbetref- GEVAAR! Voorzichtig, risico op let- fende gebruik sels! Reparaties die niet conform de voorschriften zijn, kunnen er toe lei- Wat? Hoe? den dat het apparaat niet meer veilig...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Artikelnummer 380 366 Accuschroevendraaier Stationair toerental 180 min max. koppelmoment 3,5 Nm Gereedschapopname 6,35 mm (¼") Voedingsapparaat Nominale spanning 230 V~, 50 Hz Nominaal vermogen 5 W Laadspanning 5 V Laadstroom 500 mA Beschermingsklasse II Accu Accutype lithium-ion Nominale spanning 3,6 V Vermogen 1300 mAh...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производст- венных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента вопреки этому условию является нарушением правил эксплуатации; –...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancij- skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com GR Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com...