Télécharger Imprimer la page

MPA NRW ORION PLUS Notice De Montage page 7

Rayonnage automontable

Publicité

g
Montage der Anbauregale, beidseitige Nutzung mit Aussteifungstraversen
g
Montage des châssis, utilisation des deux côtés avec traverses
de raidissement
g
Montage van de aanbouwelement, tweezijdig gebruik met stutdwarsbalken
g
Assembling of the shelf extensions, double sided utilisation with reinforcing
cross-arms
Abb. 13
14
Abb. 14
Fachbodenträger
14
Support d'étagère
Leggerdragers
Shelf holders
Abb. 15
15
Mittel-Anschlagbügel
15
Agrafe du milieu
Middelste aanslagbeugel
Centre stop yokes
Aufbauanleitung
D
g
g
Notice de Montage
F
g
Handling voor montage
NL
g
Assembly instruction
GB
An das stehende Grundregal werden die Anbauregale angefügt.
D
Einen Stützrahmen neben das Grundregal stellen (Abb. 15). Zwei
Aussteifungstraversen in die unterste mögliche Einhängeposition
einhängen und mit Sicherungsstiften sichern (Abb. 11).
Die weiteren Aussteifungstraversen entsprechend der in Abb. 12
angegebenen Abstände in die Stützrahmen einhängen und mit
Sicherungsstiften sichern (Abb. 11). Anschließend die Fachböden
auflegen (Abb. 10).
Achtung!
Zusätzliches Aussteifungstraversenpaar bei der
Höhe 2700 mm (Abb. 12). Fußbodenuneben-
heiten mit Kunststoff-Unterlegplatten ausgleichen.
Die übrigen Fachböden nach dem Einhängen von je vier
Fachbodenträgern (Abb. 13) im Abstand von jeweils 350 mm von
Oberkante zu Oberkante auflegen.
Die Mittelanschlagbügel in die Mittellochungen / Einsteckösen der
Fachböden stecken (Abb. 14).
Les rayonnages annexes sont jointes au rayonnage de base.
F
Placer un châssis d'appui à côté du rayonnage de base (fig. 15).
Accrocher deux traverses de raidissement dans la position d'accro-
chage la plus basse et fixer avec les chevilles de fixation (fig. 11).
Accrocher dans les châssis d'appui les autres traverses de rai-
dissement suivant les intervalles donnés dans l'fig. 12 et fixer
avec des chevilles de fixation (fig. 11). Finalement poser les éta-
gères (fig. 10).
Attention ! Une paire de traverses de raidissement additionnel-
le pour une hauteur de 2700 mm (fig. 12). Equilibrer
les inégalités du sol avec des plaques de dessous
en plastique.
Poser les autres étagères après avoir accroché un support d'éta-
gères tous les quatre (fig. 13) à des intervalles de 350 mm de
rebord supérieur à rebord supérieur.
Insérer les agrafes du milieu dans les trous du milieu / insérez les
œillets insérables des étagères (fig. 14).
Aan de staande basisplank worden de aanbouwplanken
NL
gevoegd. Een steunframe naast de basisplank plaatsen (Afb. 15).
Twee stutdwarsbalken in de onderste mogelijke inhangpositie
hangen en met bevestigingspennen borgen (Afb. 11).
De verdere stutdwarsbalken overeenkomstig de in afb. 12 aan-
gegeven afstanden in de steunframes hangen en met bevesti-
gingspennen borgen (Afb. 11). In aansluiting daaraan de leggers
opleggen (Afb. 10).
Opgelet!
Extra stutdwarsbalkenpaar bij de hoogte 2700 mm
(Afb. 12). Vloeroneffenheden met kunststof onder-
legplaten compenseren.
De overige leggers na het inhangen van telkens vier leggerdra-
gers (Afb. 13) op een afstand van telkens 350 mm van bovenkant
naar bovenkant opleggen.
De middelste aanslagbeugel in de middelste perforaties / instee-
kogen van de leggers steken (Afb. 14).
The shelf extension is joined onto the existing basic cabinet.
GB
Place a support frame alongside the basic cabinet (Ill. 15). Fit the
two reinforcing cross-arms in the lowest possible mounting posi-
tion and then use the securing pins to secure them in place (Ill. 11).
Mount the other reinforcing cross-arms in the support frame in
accordance with the spacing shown in Ill. 12 and then use the
securing pins to secure them in place (Ill. 11). Fit the rest of the
remaining shelves afterwards (Ill. 10).
Attention! An additional pair of reinforcing cross-arms is requi-
red for a height of 2700 mm (see Ill. 12). Use plastic
shims to eliminate any unevenness in the floor.
Fit the four shelf holders (Ill. 13) and then fit the remaining shelf
holders at a distance of 350 mm from one top edge to the other
top edge.
Push the centre stop yoke into the centre slots / push the shelves
into the insertion eyelets (Ill. 14).
7

Publicité

loading