Télécharger Imprimer la page

MPA NRW ORION PLUS Notice De Montage page 5

Rayonnage automontable

Publicité

Montage der Anbauregale, einseitige Nutzung mit Diagonalstreben
g
g
Montage des châssis, utilisation d'un seul côté avec tenseurs en diagonale
g
Montage van de aanbouwelement, eenzijdig gebruik met diagonale steunbalken
g
Assembling of the shelf extensions, single sided utilisation with diagonal struts
Abb. 7
9
Diagonalstrebe
9
Tenseur diagonal
Diagonale steunbalk
Diagonal struts
Abb. 8
Abb. 9
Anordnung der Diagonalstreben in den Anbauregalen, pro Anbauregal nur eine Strebe
Disposition des tenseurs diagonaux dans les rayonnages annexes, seulement un ten-
seur par rayonnage annexe
Plaatsing van de diagonale steunbalken in de aanbouwplanken, per aanbouwplank
slechts een steunbalk
Arrangement of the diagonal struts in the shelf extension cabinets: only one strut per
shelf extension cabinet
L = Links / Gauche / Links / Left
G = Grundregal / Rayonnage de base / Basiselement / Basic shelf
R = Rechts / Droite / Rechts / Right
10
Spannschloß
10
Attache de mise sous tension
9
Spanslot
Turnbuckle
L S
Aufbauanleitung
D
g
g
Notice de Montage
F
g
Handling voor montage
NL
g
Assembly instruction
GB
An das stehende Grundregal werden die Anbauregale gleich-
D
mäßig rechts und links angefügt.
Einen Stützrahmen neben das Regal stellen (Abb. 8) und je vier
Fachbodenträger in die dritte Lochung über der Fußplatte in die
Stützprofile einhängen (Abb. 4). Die übrigen Fachbodenträger im
Abstand von jeweils 350 mm von Oberkante zu Oberkante ein-
hängen. Den Niveau-Ausgleich in die Fachbodenträger der hinte-
ren Profile der Stützrahmen stecken (Abb. 5). Den untersten und
obersten Fachboden auflegen (Abb. 8).
Achtung! Zuordnung der Diagonalstrebenlänge L
Anordnung der Diagonalstreben in den Anbauregalen
(Abb. 9) beachten. Fußbodenunebenheiten mit
Kunststoff-Unterlegplatten ausgleichen.
Die Diagonalstrebe mit dem Spannschloß zusammen in die hin-
teren Profile der Stützrahmen einhängen (Abb. 7), das Regal
mittels Wasserwaage senkrecht ausrichten und durch Drehen
des Spannschlosses fixieren. Die übrigen Fachböden auflegen.
On joint régulièrement aux étagères de base installées des éta-
F
gères annexes à droite et à gauche.
Dresser un châssis d'appui à côté des étagères (fig. 8) et accro-
cher chaque quatrième support d'étagère dans le troisième trou
de la plaque de base dans le profilé d'appui (fig. 4). Accrocher les
autres étagères à des intervalles de 350 mm de rebord supérieur
à rebord supérieur. Insérer le dispositif d'équilibrage de niveau
dans les supports au sol du profilé arrière du châssis d'appui
(fig. 5). Poser les étagères supér- ieures et inférieures (fig. 8).
Attention ! Observer la disposition des barres de tension diagonales
L
(fig. 6) et la disposition des tenseurs diagonaux dans
S
les rayonnages annexes (fig. 9). Equilibrer les inégalités
du sol avec des plaques de dessous en plastique.
Accrocher les tenseurs diagonaux avec les attaches de mise
sous tension montées dans les trous des profilés arrières des
châssis d'appui (fig. 7), aligner verticalement les étagères avec un
niveau à bulle et fixer en tournant les attaches de mise sous ten-
sion. Poser les étagères restantes.
Aan de staande basisplank worden de aanbouwplanken gelijk-
NL
matig rechts en links toegevoegd.
Een steunframe naast de plank plaatsen (Afb. 8) en telkens vier
leggerdragers in de derde perforatie boven de voetplaat in de
steunprofielen hangen (Afb. 4). De overige leggerdragers op een
afstand van telkens 350 mm van bovenkant naar bovenkant
inhangen inhangen. De niveau-compensatie in de leggerdragers
van de achterste profielen van de steunframes steken (Afb. 5). De
onderste en bovenste leggers opleggen (Afb. 8).
Opgelet!
Plaatsing van de diagonale steunbalklengte L
en plaatsing van de diagonale steunbalken in de aan
bouwplanken (Afb. 9) in acht nemen. Vloeroneffen-
heden met kunststof onderlegplaten compenseren.
De diagonale steunbalk met het spanslot samen in de achterste
profielen van de steunframes hangen (Afb. 7), de plank door mid-
del van een waterpas verticaal uitlijnen en door draaien van het
spanslot fixeren. De overige leggers opleggen.
The shelf extensions are joined symmetrically on the left and right
GB
of the existing basic cabinet.
Place a support frame alongside the cabinet (Ill. 8) and fit four
shelf holders in the third slots in the support frame above the foot-
plate (Ill. 4). Fit the remaining shelf holders at a distance of
350 mm from one top edge to the other top edge. Push the level-
ling device into the shelf holder in the rear section of the support
frame (Ill. 5).Fit the bottom and top shelves (Ill. 8).
Attention! When arranging the L
and arranging the diagonal struts for the shelf exten-
sions (Ill. 9) use the plastic shims to eliminate any un-
evenness in the floor.
Mount the diagonal struts together with the turnbuckle on the rear
section of the support frame (Ill. 7); use a spirit level to vertically
align the cabinet and then turn the turnbuckle to lock in position.
Fit the rest of the remaining shelves.
(Abb. 6) und
S
(Afb. 6)
S
diagonal strut length (Ill. 6)
S
5

Publicité

loading