Page 2
Notes générales à la livraison Garantie Candy a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d’années de recherches et d’études Mesures de sécurité des besoins du consommateur. Vous avez fait le choix de la qualité, de la fiabilité...
Page 3
Vous devez conserver le coupon A, dûment rempli, qui sera montré au Service d’Assistance Technique en cas d’intervention; conservez également votre facture d’achat. et contrôler que ce matériel soit en bon état; si tel n’est pas le cas appelez le centre Candy le plus proche.
Page 4
Fermer le robinet d’alimentation d’eau. Pendant le transport ne pas appuyer le hublot sur le Toutes les machines Candy sont pourvues de mise à la chariot. terre. Vérifier que l’installation électrique soit alimentée par une prise de terre, en cas contraire demander l’intervention du...
Page 5
CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 MISE EN PLACE INSTALLATION 52 cm Placer la machine près du lieu d’utilisation sans la base d’emballage. 85 cm Couper les bandes serre-tubes Dévisser la vis centrale (A); dévisser les 4 vis latérales (B) et enlever l’axe (C). 60 cm CAPACITE DE LINGE Incliner la machine en avant et enlever les sachets en...
Page 6
Appliquer la feuille supplémentaire sur le fond comme dans Mettre la machine à niveau avec les pieds avant. la figure. a) Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre l’écrou de façon à dévérouiller la vis du pied. Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau au robinet. b) Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu’à...
Page 7
DESCRIPTION DES COMMANDES CHAPITRE 6 TOUCHE D’OUVERTURE PORTE 2 min. ATTENTION: UN DISPOSITIF SPECIAL DE SECURITE EMPECHE L’OUVERTURE IMMEDIATE DU HUBLOT A LA FIN DU LAVAGE. APRES LA PHASE D’ESSORAGE, ATTENDRE 2 MINUTES AVANT D’OUVRIR LE HUBLOT. TOUCHE MARCHE Appuyer sur la touche pour commencer le cycle (le voyant de temps restant s’eteindra).
Page 8
ESSORAGE VARIABLE TOUCHE "REPASSAGE FACILE" ESSORAGE REPASSAGE Si vous utilisez cette touche, il vous sera possible de réduire la FACILE formations des plis, selon le programme choisi et la nature du ELLE PEUT TOURNER DANS LES DEUX SENS tissu lavé. Tissu mixte: - le refroidissement de l’eau sera fait graduellement pour éviter les chocs thermiques...
Page 9
CHAPITRE 7 CHAPITRE 8 TIROIR A LESSIVE SELECTION Pour traiter les divers types de tissus et les différents degrés de salissures, la machine a 4 niveaux de programmes qui se Le tiroir à lessive est divisé en 4 petits bacs: différencient par le type de lavage, la température et la durée (voir le tableau des programmes de lavage).
Page 10
CHAPITRE 9 LE PRODUIT ATTENTION: si vous devez laver des tapis, des couvre-lits ou d’autres pièces lourdes, nous conseillons de ne pas essorer. Pour laver à la machine des vêtements et de la lingerie se reporter à l’étiquette qui doit mentionner “pure laine vierge” et l’indication “ne se feutre pas”...
Page 11
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage avec votre nouveau lave- Couleurs résistantes 50° Synthétiques (Nylon, linge Candy, il est important de choisir une lessive parfaitement mixtes de coton) appropriée pour vos lavages en machine quotidiens. Dans les magasins Couleurs délicates 40°...
Page 12
CONSEILS UTILES POUR L’UTILISATEUR EXEMPLE: SUGGESTION POUR L’UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE Consulter le tableau des divers programmes de lavage et vous trouverez les conseils de Candy: Dans le souci du respect de l’environnement et avec le 90° C maximum d’économie d’énergie, charger au maximum votre lave-linge pour éliminer les...
Page 13
Positionner la manette de sélection sur le programme désiré CHAPITRE 12 (90 - BLANC). Lorsque la touche START est activée, la machine gère seule les différentes fonctions du programme. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ORDINAIRE Attention: En cas de coupure de courant pendant un programme de lavage, une mémoire spéciale restaure le programme sélectionné...
Page 14
- L’exécution d’autres cycles de rinçage, en de tels cas, n’apporte aucun avantage. 2 Avant d’appeler le Centre d’Assistance technique Candy, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les contrôles susmentionnés.
Page 16
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles.