Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

your
luminaire
Gioia lettura

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Occhio Gioia lettura

  • Page 1 Gioia lettura...
  • Page 2 Thank...
  • Page 3 ! Gracias por elegir una lámpara de Occhio. Esperamos que disfrutes de ella. ¡Vive la cultura de la luz de Occhio! Grazie per aver scelto una lampada Occhio e ci auguriamo che tu sia soddisfatto. Goditi la nuova cultura della luce...
  • Page 4 To those who strive for new horizons. Design Axel Meise | 2022...
  • Page 5 Ob als Raum- oder Leseleuchte: Dank ihres 360 ° drehbaren und höhenverstellbaren Leuchtenkopfes und -körpers passt sich Gioia lettura mit ihrem kraftvollen Licht jederzeit in Höhe, Richtung, Lichtfarbe und -intensität an Ihre persönlichen Wünsche an. Whether as a room or reading luminaire: Gioia lettura’s powerful...
  • Page 7 Gioia lettura Steuerung / Control / Contrôle / Controlar / Controllo Occhio air Montage / Mounting / Assemblée / Montaje / Assemblaggio...
  • Page 9 Gioia lettura Steuerung / Control / Contrôle / Controlar / Controllo...
  • Page 10 touchless control o� � o�� bewegen, move, déplacer, mover, muovere �i� halten, hold, appuyer longuement, mantener, tenere u� � �o�� �a�i�� lange halten → �elligkeit einstellen, keep holding → Adjust brightness, appuyer longuement → régler l’intensité lumineuse, mantener más tiempo → ajustar el brillo, tenere a lungo → regolazione luminosit�...
  • Page 11 2700 K 4000 K 2700 K 4000 K �olor tu�e halten → �arbtemperatur einstellen, last long → adjust the color temperature, tenir → ajuster la température de la couleur, mantener → ajustar la temperatura de color, tenere → regolazione della temperatura di colore �o�u� li��t o� � o�� ...
  • Page 12 infinite move 360 ° 1200 – 1660 mm 360 °...
  • Page 15 Occhio air...
  • Page 16 App installieren und öffnen. Install and open the app. Installer et ouvrir l�application. Instala y abre la aplicación. Installare e aprire l�applicazione.
  • Page 17 Angeschlossene �euchten einrichten und �etzwerk erstellen. Set up connected luminaires and create network. Configurer les luminaires connectés et créer un réseau. Configurar las luminarias conectadas y crear una red. Impostare gli apparecchi collegati e creare una rete.
  • Page 18 �euchten steuern. Control luminaires. Apparecchi di controllo. �uminarias de control. Apparecchi di controllo.
  • Page 19 Steuerungsgesten. Control gestures. Gestes de contrôle. Gestes de contrôle. Gesti di controllo. �ur �ei �eu��te� �it �ei��eiti�e�  �i��tau�tritt �� �olor tu�e ��  o�er �a�i� �o�e ��� ��l� �or lu�i�aire� �it� �ou�le- �i�e� li��t out�ut �� �olor tu�e ��  or �a�i� �o�e ��� ��i�ue�e�t �our le� lu�i�aire� a�e�  re��e�e�t lu�i�eu� �ou�le �a�e ��  �olor tu�e �� ou �a�i� �o�e ���� ��lo �ara lu�i�aria� �o� �ali�a  �e lu� �e �o�le �ara �� �olor tu�e ��  o �a�i� �o�e ��� �olo �er a��are���i �o� e�i��io�e  lu�i�o�a �u e�tra��i i lati ��  �olor tu�e �� o �a�i� �o�e ���...
  • Page 20 �etzwerk teilen: Optional kann nun das erstellte �etzwerk � my network � mit anderen geteilt werden. share network: Optionally, the created network � my network � can now be shared with others. partager le réseau : En option, le réseau créé � mon réseau � peut maintenant être partagé...
  • Page 21 �etzwerknamen vergeben. Assign network name. Attribuer un nom de réseau. Asigna el nombre de la red. Assegnare il nome della rete.
  • Page 22 �etzwerk freigeben. Share network. �artager le réseau. Comparte la red. Condividere la rete.
  • Page 24 Occhio air s�nc �euchten im �etzwerk gruppieren und features mittels touchless control gemeinsam steuern. Group luminaires in a network and control features with touchless control together. Regroupez les luminaires dans un réseau et contrôlez ensemble les fonctions avec la touchless control.
  • Page 25 Einstellungen der �euchte öffnen. Open settings of the luminaire. Ouvrir les réglages du luminaire. Abrir los ajustes de la luminaria. Aprire le impostazioni dell�apparecchio.
  • Page 26 �arameter: �usatzoptionen der �euchte aktivieren oder Einstellungen vornehmen � air sync, air sync height, presence sensor, ambient light control � � �arameter: Activate additional options of the luminaire or make settings � air sync, air sync height, presence sensor, ambient light control � � �aram�tre : Activez des options supplémentaires du luminaire ou effectuez des...
  • Page 27 Gruppe erstellen. Create a group. Créez un groupe. Crea un grupo. Creare un gruppo.
  • Page 28 �euchtensymbole �bereinanderlegen. Superimpose luminaire icons. Superposer les icônes des luminaires. Superponer iconos de luminarias. Superponer iconos de luminarias.
  • Page 29 Bearbeiten beenden. Exit edit. Montage de sortie. Edición de salida. Modifica dell�uscita.
  • Page 31 Die synchronisierten �euchten, innerhalb einer Gruppe, können nun gemeinsam mittels touchless control gesteuert werden. Weitere Infos unter: www.occhio.com/faq The synchronized luminaires within a group can now be controlled together with touchless control. �urther info at: www.occhio.com/faq �es luminaires synchronisés au sein d�un groupe peuvent désormais être contrôlés ensemble grâce...
  • Page 33 Gioia lettura Montage / Mounting / Assemblée / Montaje / Assemblaggio...
  • Page 34 Verpackung der base wie abgebildet öffnen. Open the base as shown. Ouvrir l’emballage de la base conformément au schéma. Abra el embalaje de la base como se indica. Aprire l’imballaggio della base come illustrato.
  • Page 35 Base anheben und Einleger wie abgebildet aufstellen. �ift the base and position the inserts as shown. Relever la base et les inserts, conformément au schéma. �evante la base y coloque las inserciones como se indica. Sollevare la base e posizionare gli inserti come illustrato.
  • Page 36 Einleger in die Aussparungen einsetzen. Insert the inlays in the recesses. �lacer les inserts dans les encoches. Introduzca las inserciones en las ranuras. Inserire gli inserti nelle fessure.
  • Page 37 Die untere �asche der Verpackung umklappen und die base auf den St�tzen ablegen. Turn down the lower flap of packaging and place the base on the supports. Replier la languette inférieure de l’emballage et poser la base sur les supports. Doble la solapa inferior del embalaje y coloque la base sobre los soportes.
  • Page 38 Den unteren body auf die base aufstecken. Ausrichtung beachten! Attach the lower body to the base. �ote the orientation! Monter la partie inférieure du corps sur la base. Attention � l’orientation ! �ije la parte inferior cuerpo a la base. ¡Obsérvese la orientación! Inserire la parte inferiore del corpo sulla base.
  • Page 39 4 ×...
  • Page 40 Base und body wie abgebildet, der Verpackung, entnehmen. Remove the base and body from the packaging as shown. Extraire la base et le corps de l’emballage, conformément au schéma. Saque la base y el cuerpo del embalaje como se muestra. Rimuovere la base e il corpo dalla confezione come illustrato.
  • Page 41 Den oberen body aufstecken. Attach the upper body. Brancher la partie supérieure du corps. Inserte la parte superior del cuerpo. Inserire la parte superiore del corpo.
  • Page 42 Den head aufstecken. Attach the head. Brancher la tête. Inserte el cabezal. Inserire la testa.
  • Page 43 Buchse ausklappen und Kabel einstecken. Open the socket and insert cable. Déplier les connecteurs et insérer le câble. Despliegue enchufe y enchufe el cable. Aprire la presa e inserire il cavo.
  • Page 44 Buchse einklappen und Kabel, bis die gew�nschte ��nge erreicht ist, aufwickeln. Close the socket and wrap the cable until it reaches the desired length. Replier les connecteurs et embobiner le câble jusqu’� obtenir la longueur souhaitée. Doble el enchufe y enrolle el cable hasta alcanzar la longitud deseada.
  • Page 46 �ui�eli�e�  � 2012 � 1� � �� � � re��la��� �ar ����io �a�� e��o��a�er �ura�le�e�t  le �ro�uit e��iro��a�t� ��a��areil �oit �tre �li�i�� �o��or���e�t � la �ire�ti�e  2012 � 1� � �� relati�e au� ����et� ����ui�e�e�t�  �a� �ue�te� �e ilu�i�a�i�� � lo� e�ui�o� �e �o�trol  �le�tri�ue� et �le�tro�i�ue�  � ���� � � �ue�e� �er �u�titui�o� �or ����io �i� �ue el �ro�u�to  �ir�u��a�te �u�ra �a�o� �er�a�e�te�� �l �i��o�iti�o �e�e eli�i�ar�e �e a�uer�o �o� la  �ire�ti�a ����  � 2012 � 1� � �� � � �e �or�e�ti �i lu�e e i �i��o�iti�i �i ali�e�ta�io�e  �l �i��o�iti�o �e�e e��ere ��altito i� �o��or�it� alla  �o��o�o e��ere �o�tituiti �a ����io �e��a �a��i  �iretti�a ����  � 2012 � 1� � �� � � �er�a�e�ti �ei �ro�otti �ir�o�ta�ti�                                                                                             occhio.com / downloads 2023-05-11   M-000040-Gioia-lettura...
  • Page 48 culture of light...