Page 3
! Gracias por elegir una lámpara de Occhio. Esperamos que disfrutes de ella. ¡Vive la cultura de la luz de Occhio! Grazie per aver scelto una lampada Occhio e ci auguriamo che tu sia soddisfatto. Goditi la nuova cultura della luce...
Page 4
To those who strive for new horizons. Design Axel Meise | 2022...
Page 5
Tischen. Erfreuen Sie sich an der 360 ° Drehbar- keit von Leuchtenkopf und -körper. Gioia tavolo can be used in a variety of ways and provides perfect lighting in the workspace or home office – even on smaller tables. Enjoy the 360 ° rotatability of the luminaire head and body.
Page 7
Gioia tavolo Steuerung / Control / Contrôle / Controlar / Controllo Occhio air Montage / Mounting / Assemblée / Montaje / Assemblaggio...
Page 10
touchless control o� � o�� bewegen, move, déplacer, mover, muovere �i� halten, hold, appuyer longuement, mantener, tenere �� � �o�� �a�i�� lange halten → �elligkeit einstellen, keep holding → Adjust brightness, appuyer longuement → régler l�intensité lumineuse, mantener más tiempo → ajustar el brillo, tenere a lungo → regolazione luminosit�...
Page 11
2700 K 4000 K 2700 K 4000 K �olo� t��� halten → �arbtemperatur einstellen, last long → adjust the color temperature, tenir → ajuster la température de la couleur, mantener → ajustar la temperatura de color, tenere → regolazione della temperatura di colore �o��� li��t o� � o�� ...
Page 16
App installieren und �ffnen. �nstall and open the app. �nstaller et ouvrir l�application. �nstala y abre la aplicación. �nstallare e aprire l�applicazione.
Page 17
Angeschlossene �euchten einrichten und �etzwerk erstellen. Set up connected luminaires and create network. Configurer les luminaires connectés et créer un réseau. Configurar las luminarias conectadas y crear una red. �mpostare gli apparecchi collegati e creare una rete.
Page 18
�euchten steuern. Control luminaires. Apparecchi di controllo. �uminarias de control. Apparecchi di controllo.
Page 20
�etzwerk teilen� Optional kann nun das erstellte �etzwerk � my network � mit anderen geteilt werden. share network� Optionally, the created network � my network � can now be shared with others. partager le réseau � En option, le réseau créé � mon réseau � peut maintenant �tre partagé...
Page 21
�etzwerknamen vergeben. Assign network name. Attribuer un nom de réseau. Asigna el nombre de la red. Assegnare il nome della rete.
Page 22
�etzwerk freigeben. Share network. �artager le réseau. Comparte la red. Condividere la rete.
Page 24
Occhio air s�nc �euchten im �etzwerk gruppieren und features mittels touchless control gemeinsam steuern. Group luminaires in a network and control features with touchless control together. �egroupez les luminaires dans un réseau et contrôlez ensemble les fonctions avec la touchless control.
Page 25
Einstellungen der �euchte �ffnen. Open settings of the luminaire. Ouvrir les réglages du luminaire. Abrir los ajustes de la luminaria. Aprire le impostazioni dell�apparecchio.
Page 26
�arameter� �usatzoptionen der �euchte aktivieren oder Einstellungen vornehmen � air sync, air sync height, presence sensor, ambient light control � � �arameter� Activate additional options of the luminaire or make settings � air sync, air sync height, presence sensor, ambient light control � � �aram�tre �...
Page 27
Gruppe erstellen. Create a group. Créez un groupe. Crea un grupo. Creare un gruppo.
Page 28
�euchtensymbole �bereinanderlegen. Superimpose luminaire icons. Superposer les icônes des luminaires. Superponer iconos de luminarias. Superponer iconos de luminarias.
Page 29
Bearbeiten beenden. Exit edit. Montage de sortie. Edición de salida. Modifica dell�uscita.
Page 31
Die synchronisierten �euchten, innerhalb einer Gruppe, k�nnen nun gemeinsam mittels touchless control gesteuert werden. Weitere �nfos unter� www.occhio.com/faq The synchronized luminaires within a group can now be controlled together with touchless control. �urther info at� www.occhio.com/faq �es luminaires synchronisés au sein d�un groupe peuvent désormais �tre contrôlés ensemble grâce...
Page 34
Den body aufstecken. Attach the body. Brancher le corps. �nserte el cuerpo. �nserire il corpo.
Page 35
Den head aufstecken. Attach the head. Brancher la t�te. �nserte el cabezal. �nserire la testa.
Page 36
Buchse ausklappen und Kabel einstecken. Open the socket and insert cable. Déplier les connecteurs et insérer le câble. Despliegue enchufe y enchufe el cable. Aprire la presa e inserire il cavo.
Page 37
Buchse einklappen und Kabel, bis die gew�nschte ��nge erreicht ist, aufwickeln. Close the socket and wrap the cable until it reaches the desired length. �eplier les connecteurs et embobiner le câble jusqu�� obtenir la longueur souhaitée. Doble el enchufe y enrolle el cable hasta alcanzar la longitud deseada.