Page 2
If you experience any difficulty with the assembly or use of this product, or if you have a question regarding these instructions, please contact our Customer Service Department: UNITED STATES – Joovy: (877) 456-5049, Hours 8:30 am – 5:00 pm Central Time. CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, Hours 8:30 am – 5:00 pm Eastern Time.
Page 3
FR ES 2 Unfolding the Stroller • Keep children away from stroller while unfolding. • Orient the stroller with the handlebar facing upward and closest to you. • If necessary, release the folding lock located on the right side by lifting the lock off of the extended rivet. See Figure 2.1. •...
Page 4
FR ES 6 Front Wheel Locks • The front wheels can be either in swivel mode or locked mode. • To put each front wheel set into its locked mode, push down on the locking tab located at the top of the wheel housing and between the wheels.
Page 5
FR ES • Push each side of the canopy firmly down along the fitting until it cannot go any further. • Fit each rear canopy apron around the back of each seat. • Attach the Velcro on each canopy apron to the Velcro® on the sides and back of each seat. See Figure 10.2. • Attach the Velcro® tabs at the top rear corners of the canopy to the handle tubes just below the handlebar foam. See Figure 10.3. • Open the canopy by pulling forward on the front edge. • The canopy and visor can be adjusted into several positions ranging from fully closed to fully extended, or any position in between. See Figure 10.4.
Page 6
Customer Service Department: UNITED STATES – Joovy: (877) 456-5049, Hours 8:30 am – 5:00 pm Central Time. CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, Hours 8:30 am – 5:00 pm Eastern Time.
Page 7
En cas de difficulté durant l’assemblage ou l’utilisation, ou pour toute question relative aux présentes instructions, communiquer avec notre service à la clientèle: ÉTATS UNIS – Joovy: (877) 456-5049, de 8h30 à 17h, heure du Centre. CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, de 8h30 à 17h, heure de l’Est.
Page 8
MISE EN GARDE L’assemblage par un adulte est requis pour ce produit. Cet emballage contient de petites pièces. Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants pendant l’assemblage. Aucun outil requis. 2 Dépliage de la poussette • Garder les enfants à l’écart de la poussette pendant son dépliage. • Orientez la poussette avec la poignée vers le haut et le plus près de vous possible. • Si nécessaire, ouvrez le système de verrouillage pliable situé du côté droit en soulevant le verrou du rivet proéminent. Voir image 2.1. • Tirez sur la poignée vers le haut jusqu’à ce que la poussette doit complètement ouverte et que le mécanisme d’encliquetage de chaque côté...
Page 9
• Tirez sur l’assemblage de roue pour vous assurer qu’il est bien installé. • Répétez cette procédure pour l’autre roue. • Pour retirer un assemblage de roue, pressez sur les deux onglets se trouvant au bas du boitier de la roue avant et glissez l ‘assemblage de roue hors du montant de plastique. Voir image 5.2. 6 Système de verrouillage des roues avant • Les roues avant peuvent se trouver en mode pivotant ou verrouillé. • Pour mettre chacun des assemblages de roue avant en mode verrouillé, poussez vers le haut l’onglet de verrouillage situé au haut du boitier de la roue et entre les roues. Assurez-vous de soulever l’onglet de verrouillage entièrement, jusqu’à ce qu’un clic audible soit entendu. Voir image 6.1. NOTE: Vous aurez peut-être besoin de faire tourner la roue avant afin que l’onglet de verrouillage soit face vers l’avant de la poussette.
Page 10
MISE EN GARDE La barre de protection n’est pas un dispositif de retenu. Toujours utiliser la ceinture pour retenir l’enfant. NE JAMAIS soulevez la poussette à l’aide de la barre de protection. Faites preuve de prudence lors de l’installation de la barre de protection lorsqu’un enfant se trouve dans la poussette. 10 Installation, fonctionnement et retrait de l’auvent • Placez-vous derrière la poussette, alors que la poussette est dépliée. • Orientez l’auvent devant la poignée, le viseur se trouvant vers l’avant de la poussette. • Localisez les verrous de plastique à glissière au bas de chaque côté de l’auvent et glissez-les dans l’embout de plastique se trouvant de chaque côté de la poussette, juste au-dessus de la patte arrière. Voir image 10.1. • Poussez chaque côté de l’auvent fermement vers le bas, au long de l’embout, jusqu’à ce qu’il ne puisse plus bouger.
Page 11
à la clientèle: ÉTATS-UNIS – Joovy: (877) 456-5049, de 8h30 à 17 h, heure du Centre. CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, de 8h30 à 17 h, heure de l’est.
Page 12
Departamento de Atención al Cliente: ESTADOS UNIDOS – Joovy: (877) 456-5049, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora Central. CANADÁ – ISSI Inc.: (800) 667-4111, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora del Este.
Page 13
EN FR 2 Cómo abrir el cochecito • Mantenga a los niños alejados del cochecito mientras lo abre. • Oriente el cochecito con el manillar mirando hacia arriba y hacia usted. • Si es necesario, suelte la traba que se encuentra del lado derecho destrabando el gancho del remache alargado. Ver Figura 2.1. •...
Page 14
EN FR 6 Trabas de las ruedas delanteras • Las ruedas delanteras pueden estar en modo giratorio o trabadas. • Para trabar las ruedas delanteras, levante la pestaña de traba ubicada encima de la carcasa de la rueda y entre las ruedas. Asegúrese de levantar bien la pestaña de traba hasta escuchar un clic.
Page 15
EN FR • Ubique las trabas plásticas laterales que están en la parte inferior de cada lado de la capota y deslícelas por los conectores plásticos que hay a cada lado del cochecito, justo encima de la pata trasera. Ver Figura 10.1. •...
Page 16
Por favor entre en www.joovy.com para registrar su nuevo producto Joovy. USA: Joovy • 2919 Canton Street • Dallas, TX 75226 • Tel: (877) 456-5049 • Fax: (214) 761-1774 • Email: customerservice@joovy.com • Website: www.joovy.com CANADA: ISSI Inc. • 2400A Autoroute Transcanadienne • Pointe-Claire, QC, H9R 1B1 • Tel: (800) 667-4111 • Montreal: (514) 344-3045 • Email: service@issibaby.ca...