Page 1
• HAARGLÄTTER FÜR DIE ABSCHAFFUNG VOM SPLISS BETRIEBSANLEITUNG • PLANCHA PARA ELIMINAR LAS PUNTAS ABIERTAS MANUAL DE INSTRUCCIONES • ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΨΑΛΙΔΑΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ • APARAT PENTRU ÎNDEPĂRTAREA VÂRFURILOR DESPICATE MANUAL DE INSTRUCȚIUNI MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Cod.: 40.451 Cod.: 40.451...
Page 2
ITALIANO pag. 5 ENGLISH pag. 9 pag. 13 FRANÇAIS DEUTSCH pag. 18 pag. 23 ESPAÑOL pag. 27 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ROMÂNĂ pag. 31 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
Page 5
Piastra per l’eliminazione delle doppie punte Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Page 6
Piastra per l’eliminazione delle doppie punte Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-...
Page 7
Accendere la piastra per qualche minuto facendola andare a vuoto La piastra è di nuovo operativa DATI TECNICI: Alimentazione:110-240V-3W Batteria a litio ricaricabile, 2000 mAh In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Page 8
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Page 9
Split end hair trimmer Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
Page 10
Split end hair trimmer Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
Page 11
Assemble the blade housing again Switch on the item for few second Now the item is ready again TECHNICAL DATA: Power:110-240V-3W Rechargeable Lithium Battery, 2000 mAh For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
Page 12
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
Page 13
Plaque pour l’élimination des doubles pointes Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Page 14
Plaque pour l’élimination des doubles pointes Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
Page 15
Plaque pour l’élimination des doubles pointes Manuel d’instructions OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES : BANCHER/ DÉBRANCHER LE BLOC PILE : IMAGE 3 Tenir fermement le corps du produit à proximité des deux inserts gommés avec une main t avec l’autre le poi- gnée/bloc pile. Tourner légèrement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour enlever la poignée/bloc pile, et dans le sens des aiguilles d’une montre pour le relier de nouveau.
Page 16
Alimentation : 110-240V-3W Pile à lithium rechargeable, 2000 mAh Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
Page 17
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi- rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
Page 18
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Page 19
Haarglätter Für Die Abschaffung Vom Spliss Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen.
Page 20
Haarglätter Für Die Abschaffung Vom Spliss Betriebsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG: Abb. 1 ZUBEHÖR IM LIEFERUMFANG: FIG. 2 (A-G) 1. ANDOCKSTELLE FÜR STROMKABEL A. SCHWALBENSCHWANZKAMM 2. GRIFF / AKKU B. HAARKLAMMERN 3. ANTIRUTSCH-GUMMIEINSÄTZE C. REINIGUNGSBÜRSTE 4. HEBEL D. SCHNITTREGLER 5. RICHTUNGGEBER (1/8 “=6,30 MM E ¼” = 7,90MM) 6.
Page 21
TECHNISCHE DATEN: Stromversorgung: 110-240V-3W Wiederaufladbare Lithium-Batterie, 2000 mAh In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
Page 22
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berufli- chen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
Page 23
Plancha para eliminar las puntas abiertas Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
Page 24
Plancha para eliminar las puntas abiertas Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Page 25
Plancha para eliminar las puntas abiertas Manual de instrucciones INTRODUCCIÓN DEL REGULADOR DE CORTE: FIG. 4 Seleccione el regulador de corte deseado. Introduzca el regulador de corte en sus guías. Haga atención a no pulsar las partes finales de esto. Mirando el aparato tiene que ver frontalmente la escrita (1/4”...
Page 26
Alimentación:110-240V-3W Pila de litio recargable, 2000 mAh En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cam bios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
Page 27
Ασύρματη μηχανή αφαίρεσης ψαλίδας Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Page 28
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Page 29
Ασύρματη μηχανή αφαίρεσης ψαλίδας Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Κρατήστε τη συσκευή από τη μέση της με το ένα χέρι και με το άλλο τη λαβή μπαταρίας. Στρίψτε και γυρίστε απαλά τη λαβή μπαταρίας αντίθετα από τη φορά του ρολογιού για να αποσπάσετε τη μπαταρία...
Page 30
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: Ισχυς:110-240V-3W Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Λιθίου, 2000 mAh Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί...
Page 31
Aparat pentru îndepărtarea vârfurilor despicate Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
Page 32
Aparat pentru îndepărtarea vârfurilor despicate Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
Page 33
Aparat pentru îndepărtarea vârfurilor despicate Manual de instrucțiuni ACCESORII INCLUSE: FIG. 2 (A-F) A. PIEPTENE PENTRU COAFARE B. CLAME C. PERIE PENTRU CURĂȚARE D. DISTANȚATOR TRIMMER (1/8” = 6,30mm E ¼”= 7,90mm) E. ADAPTOR 110-240V F. GEANTĂ DE DEPOZITARE G. ULEI ÎNAINTE DE UTILIZARE: ATAȘAREA ȘI DETAȘAREA BATERIEI REÎNCĂRCABILE: FIG.
Page 34
Alimentare: 110-240V Putere: 3W Baterie reîncărcabilă Lithium, 2000 mAh În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără noti- ficare sau reconstruire. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile normale nesortate. Aparatele vechi trebuie colectate separat pentru a optimiza restabilirea și reciclarea materialelor pe care le...
Page 35
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.