Sommaire des Matières pour Bossini L00359 Pool Floor
Page 1
Colonne doccia da esterno Outdoor Shower Columns Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instructions for installation, operation and maintenance Montage, bedienungs- und wartungsanleitung Instructions de montage, d’utilisation et d’entretien Istrucciones de montaje, uso y mantenimiento инструкция по монтажу, использованию и уходу L00359 - Pool Floor L00360 - Pool Floor LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
Page 4
Ø54 Ø 54 99.5 Ø200 Ø200 1/2 GAS F 1/2 GAS F 1/2 GAS F 1/2 GAS F L00360 - Pool Floor L00359 - Pool Floor...
Page 5
ATTENZIONE ! Premessa introduttiva Per la corretta installazione della colonna doccia è necessario decidere preventivamente con i progettisti/ installatori l’orientamento desiderato del getto d’acqua, poiché la direzione di installazione della colonna è determinata dal posizionamento della scatola da incasso (8) e dal fissaggio del basamento (3). Predisporre quindi un punto di alimentazione d’acqua conforme.
Page 6
Pressione DINAMICA Dynamic Pressure - Pression dynamique - Staudruck - Presión dinámica - динамическое давление - Minima 1 bar Minimum - Minimum - Minimum - Mínimo - минимальный Massima 5 bar Maximum - Maximum - Maximum - Máximo - максимальный Consigliata 2 ÷...
Page 14
Sostituzione/manutenzione cartucce Cartridge replacement/maintenance - Auswechseln/Wartung der Kartuschen - Substitution/entretien des cartouches - Sustitución y mantenimiento de los cartuchos - Замена и эксплуатация картриджа...
Page 15
Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Содержимое упаковки Descrizione - Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Maniglia di controllo temperatura Temperature control handle - Temperaturwählgriff - Poignée de contrôle de la température - Manija de control de temperatura - Ручка...
Page 16
Sostituzione/manutenzione cartucce Cartridge replacement/maintenance - Auswechseln/Wartung der Kartuschen - Substitution/entretien des cartouches - Sustitución y mantenimiento de los cartuchos - Замена и эксплуатация картриджа...
Page 18
ATTENZIONE PRIMA DI COLLEGARE IL PRODOTTO, ESEGUIRE ACCURATAMENTE LO SPURGO DELL’IMPIANTO, IN MODO DA EVITARE CHE SI DEPOSITI DELLO SPORCO NEI RUBINETTI, DANNEGGIANDO LE CARTUCCE. É consigliabile installare all’ingresso dell’impianto un apposito filtro. WARNING CARRY OUT THE SYSTEM PURGING BEFORE THE PRODUCT CONNECTION, TO PREVENT MIXERS FUNCTIONAL PROBLEMS FROM IMPURITY OR REMAINS INTO THE CARTRIDGE.
Page 19
Colonne Piscina Gentile Cliente, Ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci. Per conservare il più a lungo possibile l’aspetto del materiale, è necessario osservare alcune regole. Per la pulizia parti metalliche: l’acqua contiene calcio che si deposita sulla superficie dei prodotti e forma macchie sgradevoli.
Page 20
Cleaning and Maintaining your Shower Column Dear Customer, Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the material’s appearance as long as possible, a few guidelines must be followed.
Page 21
Nettoyage des buses en caoutchouc: votre plafond de douche est munie du système “Easy-Clean” avec des buses (modules) en caoutchouc. Le calcaire est le pire ennemi des douches et c’est pour cela que Bossini propose le système “Easy-Clean”. Ces modules en caoutchouc sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l’action de l’eau chaude, permettant ainsi à...
Page 22
Чистка / Техническое обслуживание: Для сохранения внешнего вида изделия более продолжительное время, необходимо следовать нескольким правилам. Уход за металлическими поверхностями: вода содержит известняк, который оседает на поверхности изделий и образует неприятные пятна. Для обычного, каждодневного ухода достаточно использовать мягкую ткань, смоченную в мыльном растворе; ополоснуть водой и насухо протереть. Протирая...
Page 23
RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung - Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN evitare possibili danni al vostro ambiente bagno.
Page 24
Гарантийные условия - Gentile Cliente, Dear Customer, ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la We congratulate you and thank you for fiducia accordataci. choosing a Bossini quality product. The Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o product is covered by 2 Years warranty against difetti di fabbricazione.
Page 25
Cher Client, Sehr geehrter Kunde! Nous vous félicitons et remercions d’avoir Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bossini- choisi un produit de qualité Bossini. Produkts und danken Ihnen für das uns Le produit est garanti 2 années contre tout entgegengebrachte Vertrauen.
Page 26
Bossini a portes pagados, представлен при наличии датированного acompañado de un rapor de descripción документа подтверждающего покупку del defecto. Bossini se reeserva el derecho de изделия. Гарантия относится только к inspeccionar la pieza en cuestión para evaluar изделиям, имеющим производственные...
Page 28
Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...