Page 1
Futurepump SE1 Installation Manual Manuel d’installation Manual de Instalação v. 4 03/23...
Page 2
Box contents: 1 x Futurepump SE1 pump 1 x 60W panel and stand 1 x Suction hose (8m) - 1” (25mm) 1 x Box of spare parts and tools Contenu de la boîte: 1 x Pompe Futurepump SE1 1 x Panneau 60W et support du panneau 1 x Tuyau d’aspiration (8m) - 1”...
Page 3
Conecte o painel à bomba Switch on the pump!.................. Mettre en marche la pompe! Ligue a bomba! Ligue a bomba! Register your 10 year warranty............Enregistrez votre garantie de 10 ans Registre sua garantia de 10 anos Registre sua garantia de 10 anos warranty.futurepump.com...
Page 5
Identifying the parts Identifier les composants Identificar los componentes Solar panel / Panneau solaire / Painel solar Panel carry handle / Poignée de transport du panneau / Alça de transporte do painel ON/OFF switch / Bouton ON/OFF / Interruptor ON/OFF Panel support / Support du panneau / Suporte do painel Piston rod &...
Page 6
Identify installation location Identifier l’emplacement de l’installation Identifique o local de instalação Install near water source Installer à proximité d’une source d’eau Instale próximo à fonte de água Install panel in full sunlight Installer le panneau en plein soleil Instale o painel sob sol direto Install as near as possible to irrigated plot Installer le plus proche possible de la parcelle à...
Page 7
Calculate total head Calculer la hauteur monométrique totale Calcular altura total Discharge lift Hauteur de décharge Elevador de saída Total head Hauteur manométrique Suction lift totale Hauteur d’aspiration Aumento total Elevador de sucção Max 15m (50ft) Max 7m (22ft) Calculate the total head that the pump see when it lifts the water.
Page 8
Unpack Pump Déballez la pompe Tire a bomba da embalagem 1. Remove the black flywheel locks by unscrewing the bolts. 2. Rotate the flywheel clockwise by hand. This is to check that the motor pulley is straight and touching the flywheel and that the wheel can move freely.
Page 9
Check pulley Verifique a polia Vérifier la poulie Small pulley / Petite poulie / Polia Pequeña Large pulley / Grande poulie / Polia grande The pulley has two settings. Select the correct one, based on the total pressure to the pump and the radiation available. La poulie a deux réglages.
Page 10
Check pulley continued Vérifier la poulie a continué Continuação da verificação da polia To adjust the pulley, unscrew the front knob on the motor shaft, remove the pulley from the motor and turn the pulley around. Re-mount the pulley onto the motor shaft and replace the front knob.
Page 11
Set up panel Installez le panneau Montagem do painel Unpack panel - you will find a panel, panel stand and panel stand clamp in the box. 1. Place the panel stand clamp into the matching hinge connection on the panel 2.
Page 12
Set up panel Installez le panneau Montagem do painel Déballez le panneau - vous trouverez un panneau, un support de panneau et une pince de support de panneau dans la boîte. 1. Placez la pince du support de panneau dans la connexion de charnière correspondante sur le panneau 2.
Page 13
Connect inlet hose Connectez le tuyau d’arrivée Conecte a mangueira de entrada Connect the inlet hose to the pump inlet (the lower hose nipple). The recommended hose size is 1” (25mm) or larger. Connectez le tuyau d’aspiration à la prise d’entrée de la pompe (embout de tuyau inférieur).
Page 14
Using the tapered Note hose nipple Embout conique du tuyau Utilizando a entrada de mangueira de rosquear Attach the hose to the pump by pushing it into the air vessel and turning it one way until it is secure. To remove, twist the hose nipple opposite direction to insertion then...
Page 15
Prime pump Amorcer la pompe Encher a bomba Fill the pump chamber with water by pouring a cup full of water into the upper air vessel. Remplissez la chambre de la pompe avec de l’eau en versant une tasse pleine d’eau dans le récipient à air supérieur. Encha a câmara da bomba com água despejando um copo cheio de água no recipiente de ar superior.
Page 16
Connect outlet hose Connectez le tuyau refoulement Conecte a mangueira de saída Connect the outlet hose to the tapered hose nipple. Then attach the hose to the pump outlet (the upper hose nipple). The recommended hose size is 1” (25mm) or larger. Connectez le tuyau refoulement à...
Page 17
Plug in panel & turn Branchez le panneau et allumez Conecte o painel e ligue Plug the panel into the motor, ensuring plug grooves align. Flip the switch on the solar panel to the “ON” position and start pumping water! Brancher le panneau au moteur, en veillant à...
Page 18
Optimum hose sizes Note Diamètres optimaux des tuyaux Tamanhos ideais de mangueira Total head (m) / Hauteur totale (m) /Elevação total (m) 0 - 5 5 - 15 Maximum output (l/hr) / Debit maximale (l/hr) / Saída 1600 - 1100 1100 - 700 máxima (l/hr) Hosepipe diameter (inches) /...
Page 19
Enregistrement de votre garantie Registro de su garantía To register your warranty is easy: 1. Log on to warranty.futurepump.com 2. Enter your pump serial number and your details 3. Click register You will now receive 10 years warranty on all spare parts and labour.
Page 20
Exclusions - This limited warranty does not cover: 1. Materials, supplies or accessories not manufactured or supplied by Futurepump Ltd; 2. Futurepump equipment that has been modified without prior approval; 3. Repairs performed by personnel not authorized by Futurepump Ltd;...
Page 21
How to keep your pump working efficiently Avoid extreme backpressure on the pump: optimal hose size is 1-inch or greater, avoid kinks in the pipe, if using sprinklers connect 2 or 3. Do not leave the pump outside in the elements - when not in use store it inside or cover it.
Page 22
Comment faire fonctionner votre pompe efficacement Évitez une perde de charge extrême sur la pompe : la taille optimale du tuyau est de 2,5 cm ou plus, évitez de plier le tuyau, si vous utilisez des arroseurs, branchez-en 2 ou 3. Ne laissez pas la pompe aux intempéries - si vous ne l’utilisez pas, stockez-la à...
Page 23
Cómo hacer que su bomba funcione eficientemente Evite pressão de retorno extrema na bomba: o tamanho ideal de mangueira é maior que 1 polegada, evite torções nos canos, e se estiver utilizando sprinklers, conecte no máximo 2 o 3. Não deixe a bomba exposta ao clima – quando não estiver usando-a, guarde-a em um lugar.
Page 24
Have you registered your warranty? Visit warranty.futurepump.com to register for your 10 year warranty Problem with your pump? Please reach out to the shop where you purchased your pump or visit support.futurepump.com Avez-vous rempli votre garantie ? Visitez warranty.futurepump.com pour vous inscrire à...