Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric Mr.SLIM SEZ-M25DA2
Page 1
<ORIGINAL> Packaged Air-Conditioners INDOOR UNIT SEZ-M25,M35,M50,M60,M71DA2 SEZ-M25,M35,M50,M60,M71DAL2 English OPERATION MANUAL FOR USER Deutsch BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Français MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Nederlands BEDIENINGSHANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER Español MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Italiano ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER L’UTENTE Ελληνικά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ...
Page 2
2006/66/CE Article 20 Information de l’utilisateur final et à l’Annexe II. Remarque Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à...
Page 3
à la garantie de la sécurité du produit. - Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l’utilisation du mauvais type de réfrigérant.
Page 4
2. Nomenclature ■ Télécommande filaire Interface de la télécommande Les fonctions réalisées par les touches varient en fonction de l’écran. Consultez le guide des touches en bas de l’écran LCD pour voir les fonctions correspondant à un écran donné. Lorsque le système est piloté à distance, le guide de fonction des ⑤...
Page 5
2. Nomenclature Afficheur L’écran principal peut être affiché dans deux modes différents : “complet” et “basic”. Le réglage usine est “complet”. Pour passer au mode “basic”, changez-le dans l’écran principal. (Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus avec la télécommande.) <Mode complet> <Mode basic>...
Page 6
2. Nomenclature ■ Unité externe Alimentation Tuyaux de réf. Intérieur-Extérieur Câble de raccordement Masse 3. Fonctionnement Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec chaque télécommande. ■ 3.1. MARCHE/ARRÊT 3.1.1. Pour la télécommande à fil [MARCHE] [ARRÊT] Pressez la touche [Marche / Arrêt]. Pressez à...
Page 7
3. Fonctionnement Informations concernant les climatiseurs multi-systemes • Consultez le tableau de la page 6 pour la plage de température réglable en fonction du mode de fonctionnement. (Appareil exterieur de la serie MXZ) • La plage de température ne peut pas être programmée en mode ventilation. ►...
Page 8
3. Fonctionnement 3.5. Ventilation (Pour la télécommande à fil) <Retour au Menu Opération> 3.5.1. Naviguer dans le Menu général Appuyez sur la touche [RETOUR] pour revenir au Menu Opération. <Menu général> Pressez la touche [Menu]. Le Menu général apparaît. 3.6. Ventilation (Pour la télécommande sans fil) ●...
Page 9
4. Minuterie ■ Les fonctions de minuterie sont différentes pour chaque télécommande. ■ Pour plus de détails sur le mode de fonctionnement de la télécommande, reportez-vous au manuel d’utilisation approprié fourni avec chaque télécommande. 5. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil (Série SEZ-M-DAL2) ①...
Page 10
7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. ■ Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) ■ Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence.
Page 11
7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Un code d’erreur apparaît sur l’écran de la télécommande. ■ Les dispositifs de protection ont fonctionné pour protéger le climatiseur. ■ N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Mettez l’appareil hors tension immédiatement et consultez votre revendeur.
Page 12
8. Installation, deplacement et inspection Installation électrique • Installez un circuit électrique réservé exclusivement au climatiseur. • Respectez la capacité du disjoncteur. Avertissement: • Le client ne doit pas installer l’appareil. Si l’installation n’est pas effectuée correctement, il y aura risque d’incendie, de choc électrique, de blessure (si l’appareil tombe), de fuite d’eau, etc.
Page 13
0.102 Note: Recycle Rating condition Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality Cooling - Indoor: 27ºC DB, 19ºC WB materials and components which can be recycled and reused. Electrical and electronic Outdoor: 35ºC DB, 24ºC WB equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household Heating - Indoor: 20ºC DB, 15ºC WB...
Page 14
Elektrische Gesamtleistungsaufnahme Общо консумирана електрическа мощност Koguelektritarbimine Puissance électrique absorbée totale Całkowity pobór mocy elektrycznej Kopējā elektriskā ieejas jauda Totaal elektrisch ingangsvermogen Total tal-input tal-enerġija elettrika Bendra elektrinė vartojamoji galia Potencia eléctrica total utilizada Sähkön kokonaisottoteho Ukupan utrošak električne energije Potenza elettrica assorbita totale Celkový...
Page 15
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD. 700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND MADE IN THAILAND hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
Page 16
UK DECLARATION OF CONFORMITY MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD. 700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND MADE IN THAILAND hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments:...
Page 17
<ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. •...
Page 18
<MAGYAR> Az eredeti szöveg angol nyelven íródott. A más nyelven írt változatok az eredeti szöveg fordításai. FIGYELMEZTETÉS • A hűtőközeg szivárgása fulladást okozhat. Gondoskodjon a szellőzésről az EN378-1 szerint. • Feltétlenül gondoskodjon a csövek szigeteléséről. A fedetlen csövek közvetlen megérintése égési vagy fagyási sérülést okozhat.
Page 21
This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN VG79F053H01_en...