A.
4
1
2
FLUSH YOUR SYSTEM:
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet
A.
handle (3) to the full on mixed position. Turn on hot and
cold water supplies (4) and flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause
damage to internal parts. Reinstall aerator.
DEJE CORRER EL AGUA POR LAS TUBERÍAS:
Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2)
A.
proporcionada con su llave de agua y mueva la manija de la
llave de agua (3) a la posición completamente abierta. Abra los
suministros de agua caliente y fría (4) y deje correr en agua por
la líneas por un minuto. Importante: Esto limpia cualquier
escombro que pueda causar daño a las partes internas.
Reinstale el aereador.
PURGEZ L'INSTALLATION:
Retirez l'aérateur (1) en utilisant la clé (2) et placez la poignée (3)
A.
du robinet en position d'écoulement maximum de l'eau chaude
et de l'eau froide. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et
en eau froide (4) et laissez couler l'eau pendant une minute.
Important: le fait de laisser couler l'eau permet d'évacuer
les corps étrangers qui pourraient abîmer les composants
internes du robinet. Réinstallez l'aérateur.
.
3
4
B.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but
B.
do not overtighten.
Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas
B.
con flechas. Apriete de nuevo si es necesario, pero no
apriete demasiado.
Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites aux flèches. Resserrez les
B.
raccords au besoin, mais prenez garde de trop serrer.
10
53999
Rev. A