Page 18
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : GA4590 GA4591 GA4592 GA5090 GA5091 GA5092 Meule applicable Diamètre max. de meule 115 mm (4-1/2″) 125 mm 125 mm (5″) * (5″) Épaisseur de meule max. 7,2 mm (9/32″) Meule tronçonneuse applicable Diamètre max. de meule 115 mm (4-1/2″)
Page 19
Sécurité en matière d’électricité Évitez le démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position d’arrêt Les fiches d’outil électrique doivent corres- avant de connecter la source d’alimentation et/ pondre à la prise de courant. Ne modifiez ou la batterie, de saisir l’outil ou de le trans- jamais la fiche, de quelque façon que ce soit.
Page 20
Mettez les outils électriques sous tension Réparation hors de la portée des enfants et ne laissez Faites réparer votre outil électrique par un répa- aucune personne les utiliser si elle n’est pas rateur qualifié qui utilise des pièces de rechange familiarisée avec l’outil électrique ou avec les identiques aux pièces d’origine.
Page 21
La vitesse nominale de l’accessoire doit être 12. Positionnez le cordon loin de l’accessoire en rota- au moins égale à la vitesse maximale inscrite tion. Si vous perdez la maîtrise de l’outil, le cordon sur l’outil électrique. En tournant plus vite que risque d’être coupé...
Page 22
N’attachez pas de chaîne de scie, de lame de Lorsque la meule se coince ou que vous sculpture du bois, de meule diamant segmen- interrompez une coupe pour une raison quel- tée avec un espace périphérique de plus de conque, éteignez l’outil électrique et mainte- 10 mm ou une lame en dents de scie.
Page 23
Consignes de sécurité additionnelles : 21. Avant l’utilisation, assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets enterrés tels que tuyaux d’électricité, Lors de l’utilisation des meules à moyeu d’eau ou de gaz dans la pièce à travailler. déporté, assurez-vous d’utiliser exclusivement Autrement, il y a risque de décharge électrique, de des meules renforcées de fibre de verre.
Page 24
Cadran de réglage de la vitesse DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Uniquement pour les modèles GA4590 / GA4591 / GA5090 / GA5091 ATTENTION : Si l’outil est utilisé de ATTENTION : Assurez-vous toujours que manière continue à vitesse réduite pendant une l’outil est hors tension et débranché avant de période prolongée, le moteur sera surchargé...
Page 25
Pour arrêter l’outil, appuyez à l’extrémité arrière de Blocage de l’arbre l’interrupteur à glissière pour qu’il revienne sur la posi- tion « O » (arrêt). MISE EN GARDE : N’activez jamais le blo- cage de l’arbre alors que l’arbre bouge. Cela pour- rait causer des blessures graves ou endommager l’outil.
Page 26
Pour meule à moyeu déporté, Frein mécanique disque à lamelles, meule flexible, Uniquement pour les modèles GA4591 / GA5091 brosse métallique circulaire / meule Le frein mécanique s’active une fois l’outil éteint. tronçonneuse abrasive, meule Le frein ne fonctionne pas lorsque la source d’alimenta- diamant tion est coupée alors que l’interrupteur est toujours en position de marche.
Page 27
Tout en poussant le levier de verrouillage vers A, Tout en poussant le levier de verrouillage vers A, enfoncez les composants B du protecteur de meule tel tournez le protecteur de meule vers C, puis modifiez qu’illustré sur la figure. l’angle du protecteur de meule selon le travail à...
Page 28
Pose ou retrait de la meule à moyeu Pose ou retrait de la meule flexible déporté ou du disque à lamelles Accessoire en option Accessoire en option MISE EN GARDE : Utilisez toujours le pro- tecteur fourni quand la meule flexible est montée MISE EN GARDE : Si vous utilisez une meule sur l’outil.
Page 29
Lors de la pose d’une meule diamant : Pose d’une meule tronçonneuse abrasive / meule diamant Accessoire en option MISE EN GARDE : Lorsque vous utilisez une meule tronçonneuse abrasive / diamant, vous devez utiliser uniquement le protecteur spécial de meule conçu pour les meules tronçonneuses.
Page 30
Pose d’une brosse métallique Pose du protecteur de meule circulaire collecteur de poussière pour le meulage Accessoire en option Accessoire en option ATTENTION : N’utilisez pas la brosse métal- Avec des accessoires en option, vous pouvez utiliser lique circulaire si elle est endommagée ou désé- cet outil pour raboter la surface de béton.
Page 31
Pose du protecteur de meule Pose ou retrait de la fixation de collecteur de poussière pour une cache antipoussières opération de coupe Accessoire en option Accessoire en option ATTENTION : Avant de poser ou de retirer la Avec des accessoires en option, vous pouvez utiliser fixation de cache antipoussières, assurez-vous cet outil pour découper des matériaux en pierre.
Page 32
Exemple d’utilisation : travaux avec une meule NOTE : Il est possible d’utiliser une meule à deux tronçonneuse abrasive usages pour les opérations de meulage et de coupe. Consultez « Utilisation avec meule/disque » pour le meulage et consultez « Travaux avec meule tron- çonneuse abrasive ou meule diamant »...
Page 33
être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Nettoyage des orifices d’aération L’outil et ses orifices d’aération doivent être maintenus propres.
Page 34
COMBINAISON D’APPLICATIONS ET D’ACCESSOIRES Accessoire en option ATTENTION : L’utilisation de l’outil avec les protecteurs incorrects peut poser les risques suivants : • Lors de l’utilisation d’un protecteur de meule tronçonneuse pour le meulage front, le protecteur de meule peut interférer avec la pièce à travailler et entraîner un mauvais contrôle. •...
Page 35
ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- plémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été...