Page 1
MODEL * MODÈLE * MODELO CLIMATISEUR Manuel du propriétaire....24 - 46 DAC080B7IWDB-6 AIRE ACONDICIONADO Manual del propietario....47 - 69 Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.Danby.com *Trademark of Danby Products Printed in China 2022.12.20 * Marque de commerce de Danby Products Imprimé...
Page 2
2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
Page 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Shows that the appliance uses a fl ammable refrigerant. If the refrigerant leaks and is exposed to an external ignition source, there is a risk of fi re. CAUTION Shows that the operation manual should be read carefully. CAUTION Shows that service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual.
Page 4
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS WARNING • Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock or fi re. • Use only the included accessories and parts and specifi ed tools for the installation. Using non-standard parts can cause water leakage, electrical shock, fi...
Page 5
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety.
Page 6
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Note about fl uorinated gasses • Fluorinated greenhouse gases are contained in hermetically sealed equipment. For specifi c information on the type, the amount and the C02 equivalent in tonnes of the fl uorinated greenhouse gas on some models.
Page 7
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Information on servicing 1. Checks to the area: Prior to beginning work on systems containing fl ammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
Page 8
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Repairs to sealed components 1. During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation.
Page 9
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Removal and evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs or for any other purpose conventional procedures shall be used. However, it is important that the best practice is followed since fl ammability is a consideration.
Page 10
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Labeling Equipment shall be labeled stating that it has been decommissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains fl...
Page 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION A. Interior wall B. Exterior wall C. Inner window sill This air conditioner is designed to fi t inside a D. Offset standard double-hung window with opening widths E. Seal foam of 22 - 36” (55.9 - 91.4 cm). Wooden Windows The lower sash must open suffi...
Page 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS REQUIRED TOOLS SUPPORT BRACKET DETAILS • Phillips screwdriver 1. Rear cross brace • Flat head screwdriver 2. Main support • Pencil 3. Left extension arm • Measuring Tape 4. Angled support arms • Carpenter’s Level 5. Horizontal bracket •...
Page 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALL THE SUPPORT BRACKET Install the support bracket into the window opening. Ensure that the horizontal bracket and extension arms are located on the indoor side of the window. Wooden Window Sill Vinyl-Clad Window Sill For wooden window sills or fl at window sills, secure For vinyl-clad window sills, secure the bracket to the bracket to the window sill by drilling 1/8”...
Page 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS Angled Support Arms Check the level again and ensure the bracket feels secure. After making any necessary adjustments, insert the cotter pins into the main support pins. Move the angled support arms toward the exterior wall until the feet touch the wall. Place the level on the support bracket and adjust the support arms so that it is tilted 1/4 bubble downward toward the outside.
Page 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALL THE AIR CONDITIONER Fold down both side arm hinges. Set the air conditioner on top of the support bracket. Ensure the grooves on the bottom of the air conditioner align with the support bracket. Using a level, check for the proper tilt toward the outside. Install the open window brackets using the provided screws as shown.
Page 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOAM INSTALLATION Measure the distance between the side arm hinge and the closest part of the window frame in side with the side arm. Add 1/4” to this distance and cut the side arm foam to the correct length. Apply the window sealing foam to the side arm foam as shown.
Page 17
INSTALLATION INSTRUCTIONS ANTI TIP BRACKET WINDOW SEALING FOAM The anti tip brackets must be extended into the Install a strip of window sealing foam to the bottom window track opening. Remove the screw from the of the lower sash to seal any small gaps between anti tip bracket, extend it as far as it will go to the the window and the air conditioner.
Page 18
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. WIRELESS CONNECT: Press to activate the wireless connection feature. 2. TIMER: Press to activate the timer feature. 3. ECO: Press to activate the ECO feature. 4. MODE: Press to set the desired mode. 5. TEMPERATURE CONTROL BUTTONS: Press to change the temperature setting. Press and hold the temperature control buttons at the same time for 3 seconds to change the temperature scale being displayed.
Page 19
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL 1. ON/OFF: Press to turn the appliance on or off. 2. MODE: Press to set the desired mode. 3. ECO: Press to activate the ECO feature. 4. WIRELESS CONNECT: Press to activate the wireless connection feature. 5.
Page 20
1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Telephone number or internet contact information: Danby.com FCC Compliance Statement: This appliance complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: 1. This device may not cause interference.
Page 21
Press the sleep button to initiate the sleep feature application on your wireless device. which will conserve energy during sleeping hours. This feature is available in cool mode. Visit https://www.danby.com/support/apps to download the application and learn about its When selected, the set temperature will increase operation.
Page 22
CARE & MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING The air fi lter should be cleaned at least once a To avoid possible electric shock, ensure that the month. The air fi lter may require more frequent appliance is unplugged before performing any cleaning if there is signifi...
Page 23
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS TROUBLESHOOTING Can I leave my air conditioner in place Air conditioner will not operate through the winter? • Plug is not fully inserted into the wall outlet. • Blown fuse or circuit breaker. No, do not leave the air conditioner in the window during the winter.
Page 24
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
Page 25
1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
Page 26
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Indique que l’appareil utilise un réfrigérant infl ammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d’allumage externe, il existe un risque d’incendie. MISE EN Indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement.
Page 27
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION • L’installation doit être effectuée conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques ou un incendie. • Utilisez uniquement les accessoires et pièces inclus et les outils spécifi és pour l’installation. L’utilisation de pièces non standard peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques, des incendies et des blessures ou des dommages matériels.
Page 28
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à...
Page 29
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Remarque sur les gaz fl uorés • Les gaz à effet de serre fl uorés sont contenus dans des équipements hermétiquement fermés. Pour des informations spécifi ques sur le type, la quantité et l’équivalent C02 en tonnes de gaz à effet de serre fl uoré sur certains modèles.
Page 30
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Informations sur le service 1. Chèques à la région: Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des frigorigènes infl ammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour réduire au minimum le risque d’infl ammation. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant de procéder à...
Page 31
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Réparation de composants scellés 1. Lors de la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l’équipement utilisé avant toute dépose de couvercles scellés, etc. S’il est absolument nécessaire de prévoir une alimentation électrique de l’équipement pendant l’entretien, une détection des fuites fonctionnant en permanence doit être situé...
Page 32
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Enlèvement et évacuation Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fl uide frigorigène pour effectuer des réparations ou à toute autre fi n, vous devez utiliser des procédures classiques. Cependant, il est important que la meilleure pratique soit suivie car l’infl...
Page 33
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Étiquetage L’équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et vidé du réfrigérant. L’étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu’il y a des étiquettes sur l’équipement indiquant que celui-ci contient du réfrigérant infl...
Page 34
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EMPLACEMENT A. Mur intérieur B. Mur extérieur C. Appui de fenêtre intérieur Ce climatiseur est conçu pour s’adapter à l’intérieur D. Décalage d’une fenêtre standard à guillotine double largeur E. Mousse d’étanchéité d’ouverture de 22 à 36” (55,9 à 91,4 cm). Fenêtres en bois Le châssis inférieur doit s’ouvrir suffi...
Page 35
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION OUTILS REQUIS DÉTAILS DU SUPPORT • Tournevis cruciforme 1. Croisillon arrière • Tournevis à tête plate 2. Support principal • Crayon 3. Bras d’extension gauche • Mètre ruban 4. Bras de support inclinés • Niveau de menuisier 5. Support horizontal •...
Page 36
INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLER LE SUPPORT Installez le support de support dans l’ouverture de la fenêtre. Assurez-vous que le support horizontal et les bras d’extension sont situés du côté intérieur de la fenêtre. Appui de fenêtre en bois Appui de fenêtre recouvert de vinyle Pour les appuis de fenêtre en bois ou les appuis Pour les appuis de fenêtre revêtus de vinyle, fi...
Page 37
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Bras de support inclinés Vérifi ez à nouveau le niveau et assurez-vous que le support est bien en place. Après avoir effectué les ajustements nécessaires, insérez les goupilles Déplacez les bras de support inclinés vers le mur fendues dans les goupilles de support principales. extérieur jusqu’à...
Page 38
INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLER LE CLIMATISEUR Rabattez les deux charnières des bras latéraux. Réglez le climatiseur sur le dessus du support. Assurez-vous que les rainures au bas du climatiseur sont alignées avec le support de support. À l’aide d’un niveau, vérifi ez la bonne inclinaison vers l’extérieur.
Page 39
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTALLATION DE MOUSSE Mesurez la distance entre la charnière du bras latéral et la partie la plus proche du cadre de la fenêtre du côté du bras latéral. Ajoutez 1/4” à cette distance et coupez la mousse du bras latéral à la bonne longueur.
Page 40
INSTRUCTIONS D’UTILISATION SUPPORT ANTI-BASCULE MOUSSE D’ÉTANCHÉITÉ DE FENÊTRE Les supports anti-bascule doivent être prolongés Installez une bande de mousse d’étanchéité pour dans l’ouverture du rail de fenêtre jusqu’à. Retirez fenêtre au bas du châssis inférieur pour sceller la vis du support anti-bascule, étendez-la aussi loin les petits espaces entre la fenêtre et le climatiseur.
Page 41
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. CONNEXION SANS FIL : appuyez pour activer la fonction de connexion sans fi l. 2. MINUTERIE : appuyez pour activer la fonction de minuterie. 3. ECO : appuyez pour activer la fonction ECO. 4. MODE : appuyez pour régler le mode souhaité. 5.
Page 42
INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE 1. MARCHE / ARRÊT : appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. MODE : appuyez pour régler le mode souhaité. 3. ECO : appuyez pour activer la fonction ECO. 4. CONNEXION SANS FIL : appuyez pour activer la fonction de connexion sans fi...
Page 43
1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Numéro de téléphone ou coordonnées Internet : Danby.com Déclaration de conformité FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
Page 44
fi l sur votre appareil sans fi l. pour activer la fonction de mise en sommeil qui économisera de l’énergie pendant les heures de Visitez https://www.danby.com/support/apps pour sommeil. Cette fonction est disponible en mode télécharger l’application et en savoir plus sur son refroidir.
Page 45
SOINS ET ENTRETIEN FILTRE À AIR NETTOYAGE Le fi ltre à air doit être nettoyé au moins une fois Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous par mois. Le fi ltre à air peut nécessiter un nettoyage que l’appareil est débranché avant d’effectuer tout plus fréquent s’il y a des squames ou des poils nettoyage ou entretien.
Page 46
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES DÉPANNAGE Puis-je laisser mon climatiseur en place Le climatiseur ne fonctionnera pas pendant l’hiver ? • La fi che n’est pas complètement insérée dans la Non, ne laissez pas le climatiseur dans la fenêtre prise murale. pendant l’hiver. •...
Page 47
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
Page 48
3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
Page 49
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Muestra que el aparato utiliza un refrigerante infl amable. Si el refrigerante tiene fugas y se expone a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio. PRECAUCIÓN Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención.
Page 50
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. •...
Page 51
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales puedan ser diferentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación para operar el electrodoméstico por una persona responsable de su la seguridad.
Page 52
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Nota sobre gases fl uorados • Los gases fl uorados de efecto invernadero están contenidos en equipos herméticamente sellados. Para obtener información específi ca sobre el tipo, la cantidad y el equivalente de C02 en toneladas de gas fl...
Page 53
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Información sobre mantenimiento 1. Controles en el área: antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes infl amables, es necesario realizar controles de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición. Para reparar el sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
Page 54
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reparaciones de componentes sellados 1. Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico al equipo durante el servicio, entonces una forma de detección de fugas que funcione permanentemente se ubicará...
Page 55
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Traslado y evacuación Al entrar en el circuito de refrigerante para realizar reparaciones o para cualquier otro propósito, se deben utilizar procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejores prácticas ya que la infl...
Page 56
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Etiquetado El equipo debe estar etiquetado indicando que ha sido retirado del servicio y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y fi rmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante infl...
Page 57
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN A. Pared interior B. Pared exterior C. Alféizar interior de la ventana Este acondicionador de aire está diseñado para D. Compensar caber dentro de un ancho de apertura de ventana E. Sellar espuma de guillotina doble estándar de 22 a 36” (55,9 a 91,4 cm).
Page 58
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS REQUERIDAS DETALLES DEL SOPORTE • Destornillador Phillips 1. Soporte transversal trasero • Destornillador de cabeza plana 2. Soporte principal • Lápiz 3. Brazo de extensión izquierdo • Cinta métrica 4. Brazos de soporte en ángulo • Nivel de carpintero 5.
Page 59
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALE EL SOPORTE Instale el soporte de soporte en la abertura de la ventana. Asegúrese de que el soporte horizontal y los brazos de extensión estén ubicados en el lado interior de la ventana. Alféizar de ventana de madera Alféizar de ventana revestido de vinilo Para los antepechos de ventana de madera o Para los alféizares de ventana revestidos de...
Page 60
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Brazos de soporte en ángulo Verifi que el nivel nuevamente y asegúrese de que el soporte se sienta seguro. Después de realizar los ajustes necesarios, inserte las chavetas en los Mueva los brazos de soporte en ángulo hacia la pasadores de soporte principal.
Page 61
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALE EL AIRE ACONDICIONADO Doble hacia abajo las bisagras de ambos brazos laterales. Coloque el acondicionador de aire encima del soporte de soporte. Asegúrese de que las ranuras en la parte inferior del aire acondicionado estén alineadas con el soporte de soporte. Usando un nivel, verifi...
Page 62
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACION DE ESPUMA Mida la distancia entre la bisagra del brazo lateral y la parte más cercana del marco de la ventana en el lado del brazo lateral. Agregue 1/4” a esta distancia y corte la espuma del brazo lateral a la longitud correcta.
Page 63
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SOPORTE ANTIPUNTA ESPUMA DE SELLADO DE VENTANAS Los soportes antivuelco deben extenderse en la Instale una tira de espuma selladora de ventanas abertura del riel de la ventana hasta. Retire el en la parte inferior de la hoja inferior para sellar tornillo del soporte antivuelco, extiéndalo todo lo cualquier pequeño espacio entre la ventana y el que pueda hacia el costado de la ventana y luego...
Page 64
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. CONEXIÓN INALÁMBRICA: Presione para activar la función de conexión inalámbrica. 2. TEMPORIZADOR: Presione para activar la función de temporizador. 3. ECO: Presione para activar la función ECO. 4. MODO: Presione para confi gurar el modo deseado. 5.
Page 65
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO 1. ENCENDIDO / APAGADO: Presione para encender o apagar el aparato. 2. MODO: Presione para confi gurar el modo deseado. 3. ECO: Presione para activar la función ECO. 4. CONEXIÓN INALÁMBRICA: Presione para activar la función de conexión inalámbrica.
Page 66
Findlay, OH 45840 Número de teléfono o información de contacto de Internet: Danby.com Declaración de cumplimiento de la FCC: Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: 1.
Page 67
Presione el botón de dormir para iniciar la función inalámbrica en su dispositivo inalámbrico. de dormir que conservará energía durante las horas de sueño. Esta función está disponible en Visite https://www.danby.com/support/apps modo frío. para descargar la aplicación y conocer su funcionamiento.
Page 68
CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El fi ltro de aire debe limpiarse al menos una vez al Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese mes. El fi ltro de aire puede requerir una limpieza de que el aparato esté desenchufado antes de más frecuente si hay mucha caspa o pelo en el aire.
Page 69
PREGUNTAS FRECUENTES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su El aire acondicionado no funcionará lugar durante el invierno? • El enchufe no está completamente insertado en No, no dejes el aire acondicionado en la ventana el tomacorriente de la pared. durante el invierno.
Page 70
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...