Télécharger Imprimer la page

OMFB NPH TANDEM 105 Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE DE LA POMPA
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LA BOMBA
ITA
Controllare il senso di
Check the direction of
rotazione della presa
rotation of the power
di forza.
take-off.
SINISTRA
DESTRA
Le istruzioni relative
To change the pump
alla modifica del sen-
rotation see overleaf.
so di rotazione della
pompa sono riportate
sul retro della pagina.
MONTAGGIO DI
ISO 4-BOLT PUMP
POMPE ISO SU PTO
CLOSE MOUNTING
NON SUPPORTATE
ON OFFSET PTO'S
Ingrassare
l'albero
Grease
scanalato. Fissare l'in-
shaft before installa-
granaggio con l'anel-
tion. Do not tap the
lo elastico fornito con
gear wheel into po-
la PTO senza forzarlo
sition. Lock the gear
sullo scanalato. Pro-
wheel with the circlip
cedere
al
fissaggio
provided with the PTO,
della pompa alla pre-
bolt pump and PTO to-
sa di forza.
gether.
In caso si colleghino
In case of fitting gear
pompe NPH-UNI a
pumps type NPH-UNI
PTO con uscita UNI,
3 BOLT in order not
è indispensabile, per
to damage the pum-
non danneggiare la
ps you must order the
pompa, utilizzare il
original OMFB cou-
manicotto
originale
pling recognizable as
OMFB
identificabile
shown in the picture.
dalla lavorazione in-
dicata in figura.
ENG
FRE
Vérifier le sens de ro-
tation de la prise de
mouvement.
LEFT
GAUCHE
RIGHT
DROITE
Pour le changement
du sens de rotation
tourner la page.
MONTAGE DES
POMPES ISO
4-TROUS SUR PDM
AVEC AMBRE NON-
the
splined
SUPPORTEE
Lubrifiez
cannelé avec de la
graisse avant le mon-
tage. Ne pas tapez
sur le pignon. Fixer le
pignon avec un circlip
et assembler la pom-
pe avec un joint sur la
prise de force.
Dans le montage des
pompes type NPH-
UNI 3trous pour évi-
ter problèmes sur les
pompes Vous devez
commander le man-
chon d'origine OMFB
identifiable
indiquée sur la photo
ci-joint.
Per prevenire una precoce usura degli accoppia-
menti meccanici, in fase di montaggio, ingrassare
gli alberi, i mozzi e i manicotti.
To prevents splines from wear please grease pump
shafts and / or couplings.
O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components
We reserve the right to make any changes without notice.
Edition 2003.03 No reproduction, however partial, is permitted.
Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d'Iseo (Brescia) Italy Tel.: +39.030.9830611
Fax: +39.030.9839207-208 Internet:www.omfb.it e-mail:info@omfb.it
CODICE FAMIGLIA
FAMILY CODE
CODE ARTICLE
CODIGO PRODUCTO
ESP
Averiguar el sentido
de rotación de la toma
de fuerza.
IZQUIERDA
DERECHA
Para invertir la rota-
ción de la bomba do-
blae pàgina.
MONTAGE DE
BOMBAS ISO SOBRE
TOMAS DE FUERZA
SIN COJINETES
Engrasar el eje estria-
l'arbre
do antes de proceder
a la instalación. No
golpear el engranaje.
Fijar el engranaje con
el anillo de estanque-
dad,
luego
acoplar
toma de fuerza y bom-
ba a través de los tor-
nillos de PTO.
En el caso de bombas
con eje 21x25 UNI
5436, emplear exclusi-
vamente el acople ori-
ginal de OMFB que se
distingue por el signo
indicado en figura.
comme
pag.1
105
NPH TANDEM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OMFB NPH TANDEM 105

  • Page 1 Vous devez ginal de OMFB que se pompa, utilizzare il original OMFB cou- commander le man- distingue por el signo manicotto...
  • Page 2 10 Kgm (100 Nm). (100 Nm). pag.2 O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components We reserve the right to make any changes without notice. Edition 2003.03 No reproduction, however partial, is permitted. Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208 Internet:www.omfb.it e-mail:info@omfb.it...
  • Page 3 10 Kgm (100 Nm). (100 Nm). pag.3 O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components We reserve the right to make any changes without notice. Edition 2003.03 No reproduction, however partial, is permitted. Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208 Internet:www.omfb.it e-mail:info@omfb.it...