Page 1
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 1 !2610929488! IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad HD5510 Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para for Consumer Information consommateurs et centres...
Page 2
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
Page 3
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Page 4
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 4 of cut and reduces the chance for blade Maintain a firm grip on the saw and position binding. your body and arm to allow you to resist kickback forces. Position your body to Always use blades with correct size and either side of the blade, but not in line with shape (diamond vs.
Page 5
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 5 Do not use the saw with an excessive depth blade enters the material, lower guard must of cut setting. Too much blade exposure be released. For all other sawing, the lower increases the likelihood of the blade twisting in guard should operate automatically.
Page 6
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
Page 7
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Circular Saw FIG.
Page 8
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 8 Assembly ATTACHING THE BLADE 5. Reinstall OUTER WASHER and tighten Disconnect the plug from BLADE STUD finger tight. Place the blade on a WARNING the power source before piece of scrap wood and hold the saw securely making any assembly, adjustments or by the upper guard (teeth imbedded in wood) changing accessories.
Page 9
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 9 Operating Instructions DEPTH ADJUSTMENT desired. Check desired depth (Fig. 3). Disconnect plug from power source. Loosen Not more than one tooth length of the blade the depth adjustment lever located between should extend below the material to be cut, for the guard and handle of saw.
Page 10
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 10 SWITCH CROSS CUTS This tool When cutting across the grain, the fibers of WARNING recommended for use with the wood have a tendency to tear and lift. abrasive masonry cut-off wheels. Advancing the saw slowly minimizes this effect.
Page 11
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 11 CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend, FIG. 10 depending on support. If you attempt to cut WRONG without leveling and properly supporting the piece, the blade will tend to bind, causing KICK- BACK and extra load on the motor (Fig.
Page 12
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 12 Bearings which become noisy (due to heavy carbon tetrachloride, chlorinated cleaning load or very abrasive material cutting) should solvents, ammonia and household detergents be replaced at once to avoid overheating or that contain ammonia. motor failure.
Page 13
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 13 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
Page 14
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 14 Utilisation et entretien des outils Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil coincer et sont plus faciles à...
Page 15
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 15 Inspectez la condition et la qualité du bois et si vous Lorsque vous remettez une scie en marche dans un trouvez des clous, retirez-les avant de couper. Le bois ouvrage, centrez la lame de scie dans le trait de scie mouillé, le bois vert ou le bois traité...
Page 16
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 16 Fonction du garde inférieur Ne faites pas fonctionner l’outil quand vous le portez sur votre hanche. Le garde inférieur peut s'ouvrir au Vérifiez le garde inférieur pour vous assurer qu'il contact avec vos vêtements. Un contact accidentel ferme adéquatement avant chaque usage.
Page 17
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
Page 18
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 18 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scie circulaire FIG.
Page 19
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 19 Assemblage MONTAGE DE LA LAME 5. Reposez la RONDELLE EXTÉRIEURE et vissez le Débranchez la fiche de la GOUJON DE LA LAME à la main. Placez la lame sur une AVERTISSEMENT prise de courant avant retaille et tenez la scie solidement par le garde supérieur d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce (dents logées dans le bois), puis SERREZ LE GOUJON...
Page 20
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 20 Consignes de fonctionnement RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE de coupe désirée. Vérifiez si la profondeur est bien celle Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le que vous désirez (Fig. 3). levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le Pour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce à...
Page 21
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 21 INTERRUPTEUR Pour réaliser une coupe nette, il est recommandé outil n’est d’utiliser une lame pour coupe en travers ou à onglets. AVERTISSEMENT recommandé pour usage COUPES EN GUICHET avec des disques abrasifs pour coupe de matériaux de Débranchez la fiche de la prise de courant avant de maçonnerie.
Page 22
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 22 COUPE DE GRANDES FEUILLES FIG. 10 Les grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ou MAUVAISE plient, selon la façon dont ils sont soutenus. Si vous MANIÈRE essayez de les couper sans les avoir mise au niveau et soutenus par des supports au préalable, la lame aura tendance à...
Page 23
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 23 très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur. qui en contiennent. Nettoyage ENTRETIEN DES LAMES Les lames finissent par s’émousser, même à...
Page 24
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 24 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
Page 25
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 25 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica instalaciones de extracción y recolección de polvo, está dañada, haga que la reparen antes de usarla. asegúrese de que dichas instalaciones estén Muchos accidentes son causados por herramientas conectadas y se usen correctamente.
Page 26
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 26 Al cortar al hilo, utilice siempre un tope-guía para Mantenga un agarre firme de la sierra y sitúe el cuerpo cortar al hilo o una guía de borde recto. Esto aumenta y el brazo de modo que pueda resistir las fuerzas de la precisión del corte y reduce las posibilidades de que la retroceso.
Page 27
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 27 corte y se aumenta el área de superficie de la hoja soltar el protector inferior. Para todas las demás disponible para causar un pellizco que produzca operaciones de aserrado, el protector inferior debe retroceso.
Page 28
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 28 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 29
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 29 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierra circular FIG.
Page 30
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 30 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA TORNILLO DE LA HOJA con los dedos. Coloque la hoja Desconecte el enchufe de la en un pedazo de madera de desecho, sujete la sierra ADVERTENCIA fuente de energía antes de firmemente por el protector superior (con los dientes realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar incrustados en la madera) y APRIETE EL TORNILLO DE...
Page 31
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 31 Instrucciones de funcionamiento AJUSTE DE PROFUNDIDAD palanca en la posición de ajuste de profundidad deseada. Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la Verifique la profundidad deseada (Fig. 3). palanca de ajuste de profundidad situada entre el Para un astillado mínimo la hoja no debe sobresalir por protector y el mango de la sierra.
Page 32
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 32 GUÍA DE INTERRUPTOR CORTES TRANSVERSALES Esta herramienta Cuando se corta a contrahilo, las fibras de la madera ADVERTENCIA recomienda para uso con tienden a rasgarse y levantarse. El hacer que la sierra ruedas abrasivas de corte de mampostería.
Page 33
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 33 CORTE DE PLANCHAS GRANDES FIG. 10 Las planchas grandes y los tableros largos se comban o INCORRECTO se doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sin nivelar y sin apoyar la pieza adecuadamente, la hoja tenderá...
Page 34
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 34 materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos inme- de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen diatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo amoníaco. del motor. CUIDADO DE LAS HOJAS Limpieza Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal.
Page 35
SM 2610929488 5-05 5/4/05 3:46 AM Page 35 Notes: Remarques : Notas: -35-...
Page 36
LIMITED WARRANTY OF SKIL HD HEAVY DUTY PORTABLE POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL HD heavy duty portable power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY...