Page 2
Contenu de ce guide Ce guide contient les informations suivantes. • Installation d'un projecteur ultra courte focale (EB-770Fi/EB-760Wi) en utilisant le support mural (ELPMB62) • Installation de l'unité tactile (ELPFT01) • Installation de l'unité tactile en utilisant le crochet de l'unité tactile (ELPMB63) •...
Page 3
À propos de ce Guide d'installation À propos des installations de remplacement Vous pouvez remplacer le projecteur actuellement installé par le EB-770Fi/EB-760Wi. Après avoir remplacé le projecteur, réglez avec précision la position de l'image projetée. Conditions relatives aux installations de remplacement Lorsque vous remplacez le projecteur, vérifiez que les conditions suivantes sont remplies.
Page 4
À propos de ce Guide d'installation • EB-755F • EB-750F • EB-735Fi • EB-735F • EB-725Wi • EB-725W • EB-720 • Le support mural installé est l’un des modèles suivants : • ELPMB28 • ELPMB43 • ELPMB46 • Projection à une taille de 65 à 100 pouces •...
Page 5
À propos de ce Guide d'installation Exemple des étapes à suivre pour remplacer l'installation Vous pouvez remplacer le projecteur en suivant les étapes ci-dessous. Le processus d'installation de votre projecteur peut différer de celui décrit par les illustrations suivantes. Pour plus de détails sur la manipulation et le réglage du support, consultez le Guide d'installation du projecteur actuellement installé...
Page 6
......2 EB-770Fi ......33 Exemple des étapes à...
Page 7
Port de diffusion du laser ....90 Si vous utilisez le modèle EB-770Fi ..132 Spécifications de l'unité tactile ..92 Si vous utilisez le modèle EB-760Wi .
Page 8
Introduction Utiliser le produit de façon sûre Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les consignes contenues dans ce guide avant d’utiliser ce produit. Une manipulation incorrecte ne respectant pas ces consignes pourrait endommager ce produit ou provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Conservez ce guide d'installation à portée de main pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Page 9
Introduction Contenu de l’emballage Confirmez que vous avez tous les éléments nécessaires avant de commencer l'installation. Montage mural Montage principal M4 x 12mm N° Nom de la pièce Capuchon de protection Unité d'ajustement Plaque d’installation Plaque murale Cache de la plaque murale Axe hexagonal...
Page 10
Introduction Accessoires Partie Application Fiche modèle Attachez-la sur le mur avant d'installer la plaque murale et utilisez-la pour per- cer les trous nécessaires. Plaque de mini-PC Attachez-la sur la plaque murale lors de l'installation d'un mini-PC ou d'une clé Sangle mini-PC Fixez le PC sur la plaque lors de l'instal- lation d'un mini-PC ou d'une clé...
Page 11
Introduction Partie Application Boulon à épaulement à six Fixez la plaque d'installation sur la pla- pans M6 x 20 mm avec ron- que murale. delle/rondelle élastique (x1) Vis à épaulement à tête à empreinte cruciforme M6 x 20 mm avec rondelle plas- tique (x3) Vis à...
Page 12
Introduction Partie Application Déflecteurs infrarouges Utilisez-les lorsqu'il y a un plateau ou (environ 28,5 cm) x12 un cadre au bas de la surface de pro- jection. Ceci permet d'éviter les dys- fonctionnements dus aux réflexions du laser. Entretoises pour trou de vis Fixez-les au trou de vis lorsque vous fi- xez l'unité...
Page 13
Introduction Partie Application Couvercle S'attache à l'avant du porte-stylo. Entretoises pour trou de vis Fixez-les au trou de vis lorsque vous fi- xez le porte-stylet avec des vis. Quincaillerie nécessaire Outre les éléments fournis, vous devez également avoir à disposition les vis et outils suivants. Pièces concernées Quincaillerie nécessaire Pour le support mural...
Page 14
Introduction Procédé d'installation Nous recommandons d'installer le projecteur et les périphériques dans l'ordre suivant. Installer le projecteur sur le mur et ajuster l'image projetée ( p.17) Installer le porte-stylet ( p.78) Effectuer le calibrage du stylet ( p.83) Installer et ajuster l'unité tactile et effectuer le calibrage de la fonction tactile ( p.87) Ajuster l'angle du laser lorsque vous désirez utiliser l'unité...
Page 15
100mm 500mm 500mm 0 - 3mm 16.4-50mm (EB-760Wi) 15 - 50mm 19.2-50mm (EB-770Fi) 46.4-50mm (EB-770Fi, 16:6) 38.1-50mm (EB-770Fi, 21:9) 100mm 100mm 20mm Attention • Lors de l'installation du projecteur, assurez-vous qu'il y a un espace entre le mur et les entrées et sorties d'air du projecteur.
Page 16
Introduction Lorsque vous voulez utiliser l'unité tactile installée (ancien modèle) telle quelle, laissez un espace de 25 à 100 mm entre le bas de l'unité tactile et le haut de l'image. Il faudra peut-être réinstaller l'unité tactile si vous souhaitez projeter à une taille ou rapport d'image différent. Lorsque plusieurs projecteurs sont installés à...
Page 17
Introduction Lors de l'installation de plusieurs unités tactiles à proximité Lorsque vous installez plusieurs unités tactiles sur le même mur, nous vous recommandons d'installer les déflecteurs infrarouges fournis pour créer des cloisons et éviter que les lasers n'interfèrent avec les surfaces de projection adjacentes.
Page 18
Les écrous et les boulons de taille inférieure à M10 ou 3/8 pouces x 60 mm risquent de causer la chute de la plaque. Epson n'accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou toute blessure dus à une solidité du mur insuffisante ou une installation inappropriée.
Page 19
Si des anormalités surviennent avec ce produit, débranchez immédiatement les câbles du produit, puis contactez votre revendeur local ou le centre d'appel Epson le plus proche. Continuer à utiliser ce produit dans des conditions anormales peut causer un incendie, un choc...
Page 20
Installation du support mural Avertissement Des étiquettes d'avertissement relatives au laser sont apposées sur le projecteur. Ne regardez pas directement le faisceau laser émis par la fenêtre de projection. (Conforme à IEC/ EN60825-1:2014) N'ouvrez jamais les boîtiers du projecteur. Les tensons électriques à l'intérieur du projecteur peuvent causer des blessures graves. Ne regardez pas directement la source lumineuse du projecteur.
Page 21
Installation du support mural Précautions relatives à l'emplacement d'installation du support mural Avertissement N'installez pas dans un endroit où de la fumée ou de la fumée grasse peut être présente, comme des événements. Si de l'huile, etc., adhère à la partie glissante de la plaque d'installation du projecteur, le boîtier risque de se fissurer et d'entraîner la chute du projecteur, et causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Page 22
Installation du support mural Attention Lors de l'installation de deux projecteurs ou plus en parallèle, laissez un espace d'au moins 1500 mm entre les projecteurs. 1500mm Si vous ne pouvez pas laisser un espace d'environ 1200 mm, installez une cloison entre les deux pour séparer la chaleur évacuée par l'évent de sortie d'air du projecteur.
Page 23
Installation du support mural Spécifications de montage mural Élément Spécification Masse de montage mural (plaque d'installation, axe hexagonal, unité d'ajus- Environ 9,2 kg tement, plaque murale, couvercle de la plaque murale, embout) Capacité de charge Environ 15,0 kg...
Page 24
Installation du support mural Dimensions externes [Unité : mm] 549.9 46.5 LENS CENTER 70.2 88.1 497.4...
Page 25
Installation du support mural [Unité : mm] 2 x M4 41.1 35.7 48.2 891 - 508 208.5 4 x M4...
Page 26
Installation du support mural [Unité : mm] 8 x M4 23.2 35.7...
Page 27
Installation du support mural Plage d'ajustement Glissière verticale [Unité : mm] Glissière horizontale [Unité : mm]...
Page 28
Installation du support mural Glissière avant/arrière [Unité : mm] 0 - 383...
Page 29
Installation du support mural Plaque d'installation de mini-PC [Unité : mm] 14.7 22.7 35.2 8 x Φ5 4 x Φ3.8 145.5 21.7 Élément Spécification Trous de vis pour l'installation d'un PC (confor- 75 mm x 75 mm me VESA) 100 mm x 100 mm Tailles de PC prises en charge Moins de 150 mm x 150 mm x 44 mm Poids de PC pris en charge...
Page 30
Installation du support mural Procédure d'installation du support mural Suivez le plan de travail ci-dessous pour installer le support mural. Faites cheminer les câbles en fonction de votre environnement d'installation avant d'installer le support mural. Vérifier les tableaux des distances de projection pour déterminer la position d'installation ( p.30) Fixer l'unité...
Page 31
Installation du support mural Fixation du support Détermination de la position d'installation (tableaux des distances de projection) Déterminez la position d'installation de la plaque murale en fonction de la taille de l'écran (S) sur lequel vous voulez projeter. Voir l'illustration suivante pour vérifier les valeurs de a à d. Cette valeur correspond au positionnement de la plaque d'installation au milieu de la plaque murale.
Page 32
Lorsque vous utilisez les fonctions interactives avec un rapport de 16:6, réglez la Position à l'écran verticalement au centre, ou dans la position la plus haute. (Si vous utilisez le modèle EB-770Fi) • c1/d1 : Lorsque la Position à l'écran est au centre •...
Page 33
Installation du support mural Une fois la détermination de la distance de projection effectuée (a), utilisez l’illustration suivante pour calculer la distance (e), puis vérifiez immédiatement si l’espace à l’arrière du projecteur est suffisant pour le passage des câbles. 70.2 Distance de projection minimale (Largeur) Distance entre la face avant du cache de la plaque murale et l'arrière du projecteur...
Page 47
Installation du support mural Fixation de l'unité d'ajustement au projecteur Desserrez le boulon M4 de l'unité d'ajustement et alignez les repères pour chaque pièce Lorsque la position est correcte, vissez la vis M4. Fixez l'unité d'ajustement sur la base du projecteur avec les boulons M4 x 12 mm (x4) fournis...
Page 48
Installation du support mural Installer la plaque murale sur le mur Fixez la fiche modèle au mur Fixez la fiche modèle en fonction de la position d'installation que vous avez confirmée avec le tableau des distances de projection ( p.30). Alignez la ligne centrale de l'écran de projection avec Image Center B de la fiche modèle.
Page 49
Installation du support mural Déterminez les positions des trous de montage sur la plaque murale À partir des trous de vis indiqués sur l'illustration ci-dessous, fixez au moins quatre points en haut, en bas, à gauche et à droite pour une équilibre optimal. Percer les trous dans le mur Diamètre de la mèche : 10,5 mm (M10) ou 10 mm (3/8 pouces)
Page 50
Installation du support mural Placez la plaque murale sur la vis M10 temporaire que vous avez installée à l'étape 2 Utilisez des boulons d'ancrage M10 ou de 3/8 pouces x 60 mm disponibles dans le commerce pour fixer la plaque murale sur les trous que vous avez percés à l'étape 4...
Page 51
Installation du support mural Fixer la plaque d’installation à la plaque murale Desserrez les boulons M4 x 12 mm (x2) et étendez le coulissement de bras sur la plaque d'installation Ajustez l'échelle de la glissière à la distance combinée de la valeur pour (b) confirmée dans le tableau des distances de projection ( p.30) et de l'épaisseur de la surface de projection (x).
Page 52
Installation du support mural Faites passer les câbles nécessaires dans la plaque d’installation Avertissement Ne suspendez pas la longueur restante du câble sur la plaque d’installation. Ils pourraient tomber et causer un accident. Les ports de raccordement suivants doivent être acheminés de telle sorte qu'ils sortent de la partie inférieure de la plaque d'installation et ne passent pas à...
Page 53
Installation du support mural Fixez la plaque d'installation sur la plaque murale Insérez l'axe hexagonal jusqu'à ce que le sommet dépasse légèrement du haut de la plaque murale et que l'autre extrémité se connecte au bas de la plaque murale. Attention Veillez à...
Page 54
Installation du support mural Fixez temporairement la plaque d'installation Fixez trois points avec les vis M6 fournies (x3). Tournez le bas de l'axe hexagonal avec une clé à cliquet de 17mm jusqu'à aligner les marques sur la plaque murale et la plaque d'installation...
Page 55
Installation du support mural Serrez le boulon M6 (x1) pour fixer la plaque d'installation en place...
Page 56
Installation du support mural Fixation de l'unité d'ajustement sur la plaque d'installation Vérifiez la position d'installation de l'unité d'ajustement La position d'installation est indiquée sur la plaque d'installation. Installez le à un endroit approprié en fonction de la taille de l'écran sur lequel vous voulez projeter. •...
Page 57
Installation du support mural Fixez l'unité d'ajustement sur la plaque d'installation avec les boulons M4 x 12 mm (x4) fournis Branchez les câbles sur le projecteur Branchez le cordon d'alimentation en dernier. Fixation d'appareils périphériques Fixation d'un commutateur ou d'un syntoniseur Utilisez des vis M4 disponibles dans le commerce pour fixer un commutateur ou un syntoniseur sur les trous de vis comme indiqué...
Page 58
Installation du support mural Fixez-le de manière à ce que les sorties d'air chaudes du PC ne sont pas obstruées. Nous vous recommandons d'installer le PC de manière à ce que les sorties d'air chaudes soient situées en haut et les entrée d'air en bas. Lors de la fixation avec la sangle mini-PC Enroulez la sangle autour de la plaque de mini-PC Fixez la plaque de mini-PC sur la plaque murale avec les vis M3 x 6 mm (x4) fournies...
Page 59
Installation du support mural Placez le PC sur le bord inférieur de la plaque de mini PC et attachez-le avec la sangle Lors de la fixation avec des vis Selon la forme du mini-PC et le sens des trous de vis, l'ordre dans lequel les pièces sont installées diffère. Assurez-vous de vérifier les instructions d'installation à...
Page 60
Allumez un projecteur et réglez le numéro d'identification du projecteur dans Installation > ID projecteur. (Pour les modèles EB-770Fi, effectuez le réglage depuis Projection multiple - ID projecteur.) Lorsque vous voulez utiliser un projecteur particulier, maintenez le bouton [ID] de la télécommande enfoncé...
Page 61
Installation du support mural Ajustez manuellement la position de la plaque d'installation en fonction de l'écran de guidage affiché. Ceci est utile lorsque vous souhaitez effectuer des ajustements précis à la position de projection en maintenant la qualité de l'image. •...
Page 62
Installation du support mural Ouvrez le couvercle du filtre à air sur le côté du projecteur Utilisez le levier de mise au point pour régler approximativement la mise au point de l'image Appuyez sur le bouton [Menu] À l’aide de la télécommande À l’aide du panneau de com- mande...
Page 63
Installation du support mural Sélectionnez Format d'écran dans le menu Installation pour régler le rapport de l'image projetée Modifiez le rapport de l'image si nécessaire Projetez des images depuis un appareil connecté, puis appuyez sur le bouton [Aspect] de la télécommande.
Page 64
Installation du support mural Placez les marqueurs d'angle fournis avec le projecteur aux quatre coins de la position où vous voulez projeter • Les marqueurs d'angle ne peuvent pas être replacés. Nous vous recommandons de marquer à l'avance l'emplacement où vous souhaitez placer les marqueurs. •...
Page 65
Installation du support mural Sélectionnez Réglage auto de l'écran dans le menu Installation Vous verrez alors l'écran de guidage de Réglage auto de l'écran. Desserrez tous les cadrans d'ajustement et les vis de réglage Déplacez le projecteur pour ajuster la position de l'image de sorte que les zones jaunes dans les quatre coins de l'écran de guidage chevauchent les marqueurs d'angle Assurez-vous que tous les marqueurs d'angle sont dans les zones jaunes.
Page 66
Installation du support mural Lorsque vous déterminez la position, serrez tous les cadrans d'ajustement et toutes les vis de réglage que vous avez desserrés à l'étape 4 Avertissement Serrez les boulons et toutes les vis fermement. Sinon, le produit peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Page 67
Installation du support mural Appuyez sur le bouton [Enter] pour démarrer le réglage automatique Lorsque le réglage automatique est terminé, utilisez Quick Corner ( p.71) pour effectuer d'autres réglages. Utilisez Correction de l'arc ou Correction du point permettent de ramener l'image à l'état précédant le réglage automatique.
Page 68
Installation du support mural Tournez le cadran d'ajustement dans le guide d'installation pour ajuster le mouvement horizontal Tournez le cadran d'ajustement dans le guide d'installation pour ajuster la rotation horizontale Tournez le cadran d'ajustement dans le guide d'installation pour ajuster l'inclinaison verticale...
Page 69
Installation du support mural Desserrez le boulon M4 puis ajustez la glissière horizontale Desserrez les boulons M4 (x2) puis ajustez la glissière avant/arrière Desserrez le boulon M6 puis ajustez la glissière verticale...
Page 70
Installation du support mural Resserrez les vis et les boulons que vous avez desserrés aux étapes 3 à 8 Avertissement Serrez les boulons et toutes les vis fermement. Sinon, le produit peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Réglez la mise au point de la position A comme indiqué...
Page 71
Installation du support mural Sélectionnez Corr. géométrique dans le menu Installation Sélectionnez Correction de l'arc...
Page 72
Installation du support mural Sélectionnez le côté que vous souhaitez corriger et effectuez le réglage Lorsque vous atteignez les limites d'une plage, le message Plus de déplacement. s'affiche. Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande ou sur le panneau de commande pour finir Quick Corner Appuyez sur le bouton [Menu]...
Page 73
Installation du support mural Sélectionnez Corr. géométrique dans le menu Installation Sélectionnez Quick Corner...
Page 74
Installation du support mural Sélectionnez le côté que vous souhaitez corriger et effectuez le réglage Lorsque vous atteignez les limites d'une plage, le message Plus de déplacement. s'affiche. Tout en ajustant les côtés, appuyez sur les boutons [1], [3], [7], et [9] de la télécommande afin de sélectionner le côté...
Page 75
Installation du support mural Sélectionnez Corr. géométrique dans le menu Installation Sélectionnez Correction du point Sélectionnez Correction du point, puis sélectionnez le numéro de la grille...
Page 76
Installation du support mural Sélectionnez les points que vous voulez corriger et effectuer les ajustements S'il est difficile de voir la grille, utilisez Couleur du motif pour changer la couleur de la grille. Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande ou sur le panneau de commande pour finir Fixation des couvercles Fixez le couvercle de la plaque murale gauche...
Page 77
Installation du support mural Fixez le couvercle de la plaque murale droite Placez le bouchon sur la plaque de réglage Si la rainure du bras vous dérange, collez l'autocollant de masquage fourni. Fixation d’un câble de sécurité Utilisez l'une des mesures de sécurité suivantes si nécessaire. •...
Page 78
Installation du support mural • Attachez un fil de sécurité Kensington L'emplacement de sécurité sur ce produit est compatible avec le système de sécurité Microsaver fabriqué par Kensington. Consultez ce qui suit pour plus de détails sur le système de sécurité Microsaver. http://www.kensington.com/...
Page 79
Installation du porte-stylet Notes sur le porte-stylet Avertissement Ne vous approchez pas du porte-stylet si vous utilisez un équipement médical, par exemple un pacemaker. De plus, lors de l'utilisation du porte-stylet, veuillez à ce que personne n'utilise un équipement médical, par exemple un pacemaker, dans les environs. Un aimant puissant génère des interférences électromagnétiques dans l'appareil, ce qui peut cau- ser des dysfonctionnements des équipements médicaux.
Page 80
Installation du porte-stylet Spécifications du porte-stylet Élément Spécification Masse du porte-stylet Environ 93 g Dimensions externes [Unité : mm] 36.7 101.9 28.8 44.4 28.8 10.2 2 x M4...
Page 81
Installation du porte-stylet Installation du porte-stylet Fixez le porte-stylet avec des visb M4 disponibles dans le commerce ou des aimants. Lors de la fixation avec des aimants Vérifiez la position d'installation et fixez avec des aimants Attention Des aimants puissants sont utilisés, ce qui peut causer des blessures si vous vous coincez vos doigts. Veillez à...
Page 82
Installation du porte-stylet Rangez les stylets interactifs Lors de la fixation avec des vis Vérifiez l'emplacement d'installation, et fixez avec des vis M4 disponibles dans le commerce (20 mm x 2) Avertissement • Lors du vissage, veillez à ce qu'elles ne soient pas inclinées par rapport à la surface d'installation. •...
Page 83
Installation du porte-stylet Fixez le couvercle Rangez les stylets interactifs...
Page 84
Utilisation du stylet interactif Calibrage du stylet interactif Ajustez l'image du projecteur avant de calibrer le stylet. Vous disposez de deux méthodes pour calibrer le stylet : Calibrage auto. et Calibrage manuel. Lors du premier calibrage du stylet, utilisez Calibrage manuel pour un calibrage optimal. Lorsque vous calibrez le stylet pour la deuxième fois et par la suite, utilisez Calibrage auto.
Page 85
Utilisation du stylet interactif Vérifiez le contenu de l'écran et sélectionnez Oui Vous verrez un point vert dans le coin supérieur gauche de l'écran de projection. Touchez le centre du point avec la pointe du stylet interactif Le point disparaît et se déplace vers la position suivante. Veillez à...
Page 86
Utilisation du stylet interactif Répétez l'étape 4 jusqu'à ce que tous les points disparaissent Le point apparaît d'abord en haut à gauche puis se déplace en bas à droite. Le Calibrage manuel est terminé lorsque tous les points ont disparu. •...
Page 87
Utilisation du stylet interactif Sélectionnez Calibrage auto. dans le menu Stylet/Tactile Vérifiez que l'image du motif rentre dans l'image projetée, puis sélectionnez Oui Le calibrage du stylet démarre automatiquement. Si Calibrage auto. échoue, suivez les instructions à l'écran pour vérifier votre environnement. Vous pouvez également utiliser Calibrage manuel.
Page 88
L'unité tactile comprend un produit laser haute puissance pouvant causer des incendies, décharges électriques ou accidents. Ne connectez l'unité tactile que sur les modèles EB-770Fi/EB-760Wi. Ne le branchez pas sur d'autres projecteurs ou appareils. L'appareil pourrait connaître un dysfonctionnement, ou une lumière laser dépassant l'intensité...
Page 89
Installation de l'unité tactile Emplacement d'installation de l'unité tactile La procédure diffère selon l'emplacement d'installation de l'unité tactile. : Lorsque vous installez l'unité tactile sur la même surface que la surface de projection, fixez-la à l'aide d'aimants (intégrés à l'unité tactile) ou de vis. : Lorsque vous installez l'unité...
Page 90
Installation de l'unité tactile Remarques sur le support de l'unité tactile Attention S'il y a un cadre autour de l'écran, assurez-vous que l'épaisseur de la partie supérieure du cadre est inférieure à 3 mm. Si l'épaisseur de la partie supérieure de l'écran dépasse 3 mm, l'unité tactile ne fonctionnera pas correctement.
Page 91
Installation de l'unité tactile Remarques sur le laser Étiquettes jointes L'unité tactile est un produit laser de classe 1 conforme à la norme IEC/EN60825-1:2014. L'unité tactile est un produit laser de classe 1 conforme à la norme IEC/EN60825-1:2007. (Pour l’Amérique du Nord / du Sud.) Des étiquettes d'avertissement sont jointes à...
Page 92
Installation de l'unité tactile • Puissance de la source lumineuse : Max. 285 W • Longueur d’onde : de 932 à 952 nm...
Page 93
Installation de l'unité tactile Spécifications de l'unité tactile Élément Spécification Masse de l'unité tactile Environ 0,6 kg Température de fonctionnement 0 à 40°C Alimentation (fournie par le projecteur) 5 VCC 0,65 A Dimensions externes [Unité : mm] 38.2 2 x M4...
Page 94
Installation de l'unité tactile Spécifications du crochet de l'unité tactile Élément Spécification Masse du support de l'unité tactile Environ 1,8 kg Capacité de charge Environ 8,8 kg Dimensions externes [Unité : mm] 11.5...
Page 96
Installation de l'unité tactile Lors de l'utilisation d'un ancien modèle de l'unité tactile Les unités tactiles qui ont été utilisées avec des modèles de projecteurs précédents peuvent être reconnectées et réutilisées. Après la connexion, suivez les étapes ci-dessous pour configurer l'unité tactile. Mise sous tension de l'unité...
Page 97
Installation de l'unité tactile Installation de l'unité tactile Installation des déflecteurs infrarouges Collez les déflecteurs infrarouges sur tout obstacle, tel qu'un cadre ou un plateau, au bas de la surface de projection. S'il y a des obstacles, le laser peut être réfléchi comme indiqué ci-dessous et l'emplacement de votre doigt ne sera pas détecté...
Page 98
Installation de l'unité tactile Installation de l'unité tactile Lors de l'installation sur la surface de projection sans utiliser le support de l'unité tactile Allumez le projecteur et appuyez sur le bouton [Menu] À l’aide de la télécommande À l’aide du panneau de com- mande Sélectionnez Unité...
Page 99
Veillez à ne pas coincer vos doigts ou toute autre partie de votre corps entre les aimants et la surface d'installation. 16.4-50mm (EB-760Wi) 19.2-50mm (EB-770Fi) 46.4-50mm (EB-770Fi, 16:6) 38.1-50mm (EB-770Fi, 21:9) Après avoir fixé l'unité tactile, allez à "Mise sous tension de l'unité tactile" p.106.
Page 100
Installation de l'unité tactile Lors de l'installation sur une surface non magnétique, fixez la fiche modèle à la position d'installation de l'unité tactile Fixez le bas de la fiche modèle sur le motif d'installation comme indiqué ci-dessous. Percez des trous dans la surface d'installation puis retirez la fiche modèle Fixez les entretoises fournies (x2) aux trous de vis à...
Page 101
Installation de l'unité tactile Fixez l'unité tactile avec les vis M4 (x2) disponibles dans le commerce La profondeur des trous de vis dans l'unité tactile est indiquée ci-dessous. 20.4mm Fixez les capuchons en caoutchouc que vous avez enlevés à l'étape 8 sur les trous de vis à l'avant de l'unité...
Page 102
Installation de l'unité tactile Sélectionnez Unité tactile dans le menu Installation Sélectionnez Motif d'installation Vous verrez le motif d'installation sur l'image projetée.
Page 103
Installation de l'unité tactile Fixez la fiche modèle pour le support de l'unité tactile Alignez le bord supérieur de la surface de projection avec le bord inférieur de la fiche modèle. S'il y a un espace entre la surface d'installation du support et la surface de projection, nous recommandons de dessiner des repères à...
Page 104
Installation de l'unité tactile Desserrez les vis (x2) en haut du support de l'unité tactile Faites glisser les pièces à l'avant du support vers l'avant jusqu'à ce qu'elles soient complètement étendues Pour éviter que la partie coulissante ne tombe pendant l'installation, serrez légèrement les vis en haut (x2) que vous avez desserrées à...
Page 105
Installation de l'unité tactile Faites glisser le support pour qu'il s'adapte à l'écran de projection Faites-le glisser jusqu'à ce que le bord inférieur du support touche l'écran de projection. Retirez les capuchons en caoutchouc (x2) à l'avant de l'unité tactile...
Page 106
Installation de l'unité tactile Fixez l'unité tactile au support avec les boulons M4 x 25 mm (x2) fournis Attention Un aimant puissant se trouve à l'arrière de l'unité tactile. Ne placez pas votre main entre l'unité tactile et le support de l'unité tactile. Fixez les capuchons en caoutchouc que vous avez enlevés à...
Page 107
Installation de l'unité tactile Mise sous tension de l'unité tactile Branchez le câble de connexion de l'unité tactile branchée sur le projecteur, sur le port TCH de l'unité tactile Assurez-vous que le câble de connexion de l'unité tactile est bien inséré à fond. Si le câble n'est pas inséré...
Page 108
Installation de l'unité tactile Réglez Alimentation sur On L'unité tactile s'allume et le voyant est allumé en bleu. L'unité tactile s'allume automatiquement la prochaine fois que vous allumez le projecteur si Alimentation est réglé sur On. Ajuster l'angle du laser (réglage automatique de l'unité tactile) Un laser infrarouge en forme de rideau est émis depuis l'unité...
Page 109
Installation de l'unité tactile Lorsque le laser n'est pas parallèle à l'écran • • La position de votre doigt peut ne pas être détec- La position du doigt détectée par le projecteur tée même si vous touchez l'image projetée. et la position réelle de votre doigt peuvent ne •...
Page 110
Installation de l'unité tactile Sélectionnez Config. uni. tactile(auto) Sélectionnez si le support de l'unité tactile est utilisé ou non • Les étapes suivantes diffèrent si vous utilisez un ancien modèle de l'unité tactile. Suivez les instructions à l'écran. Pour plus de détails sur les opérations, reportez-vous au Guide d'installation fourni avec l'ancien projecteur.
Page 111
Installation de l'unité tactile Placez les deux marqueurs fournis sur les positions des marqueurs sur l'écran de projection et fixez-les • Écrans magnétiques : Placez la base des marqueurs sur l'écran. • Écrans non magnétiques : Utilisez la bande fournie pour attacher les marqueurs comme indiqué ci-dessous. Ne placez rien d'autre que les marqueurs à...
Page 112
Installation de l'unité tactile Touchez ( ) sur l'écran avec votre doigt et vérifiez si ( ) est affiché dans la même position Touchez tous les quatre ( ) pour confirmer. Écran Etat Le réglage a été effectué correctement si l'endroit que vous touchez avec votre doigt est le même que celui où...
Page 113
Installation de l'unité tactile Lorsque le réglage automatique a échoué Vérifier que la position d'installation de l'unité tactile est correcte • Assurez-vous que l'unité tactile et l'image projetée sont parallèles. • Si vous utilisez un support de l'unité tactile, assurez-vous que le bord inférieur du support est à fleur avec le bord de la surface de projection sans aucun espace.
Page 114
Installation de l'unité tactile Vérifiez le message affiché et prenez les mesures nécessaires • Si l'écran suivant s'affiche, réglez l'angle du laser, puis effectuez à nouveau le réglage automatique. Pour plus de détails, voir "Réglage de l'angle du laser" p.113. •...
Page 115
Installation de l'unité tactile Appuyez sur le bouton [Enter] L'écran d'ajustement suivant s'affiche. Tournez la vis de réglage dans le sens horaire pour couvrir les pointeurs gauche et droite Appuyez sur le bouton [Enter] pour démarrer le réglage automatique de l'unité tactile...
Page 116
Installation de l'unité tactile Lorsque le réglage est terminé et que l'écran suivant s'affiche, retirez les marqueurs de la surface de projection Si vous voyez un message vous avertissant que le réglage automatique a échoué, vérifiez "Lorsque le réglage automatique a échoué" p.112. Réglage manuel de l'angle du laser Si la Config.
Page 117
Installation de l'unité tactile Si vous utilisez le support de l'unité tactile, tournez la vis de réglage sur le dessus du support dans le sens horaire jusqu'au maximum Si vous utilisez le support de l’unité tactile, placez les deux marqueurs fournis sur les positions des marqueurs sur l'écran de projection et fixez-les Une fois les marqueurs fixés, des pointeurs s’affichent à...
Page 118
Installation de l'unité tactile Si vous utilisez le support de l'unité tactile, tournez la vis de réglage sur le dessus du support pour déplacer les pointeurs dans les cibles Une fois dans les cibles, les pointeurs apparaissent remplis ( Lorsque les pointeurs de gauche et de droite apparaissent remplis, appuyez sur le bouton [Enter] de la télécommande.
Page 119
Installation de l'unité tactile Appuyez sur le bouton numéro [4] de la télécommande jusqu'à ce qu'un pointeur s'affiche à gauche de l'écran de projection Appuyez sur le bouton numéro [6] de la télécommande jusqu'à ce qu'un pointeur s'affiche à droite de l'écran de projection Si le pointeur de gauche disparaît de l'écran pendant que vous déplacez le pointeur de droite, appuyez sur le bouton numéro [7] de la télécommande jusqu'à...
Page 120
Installation de l'unité tactile Déplacez les pointeurs de gauche et de droite à l'aide des boutons numéro [4] ou [6] de la télécommande pour les placer dans les cibles Une fois dans les cibles, les pointeurs apparaissent remplis ( Lorsque les pointeurs de gauche et de droite apparaissent remplis, appuyez sur le bouton [Enter] de la télécommande.
Page 121
Installation de l'unité tactile Suivez les instructions à l'écran pour placer les marqueurs sur les positions des marqueurs, puis vérifiez les résultats du réglage Vérifiez que les cercles affichés sur l'écran de projection sont remplis une fois les marqueurs placés sur les positions des marqueurs.
Page 122
Installation de l'unité tactile Retirez les marqueurs, puis retracez les points sur l'écran de projection avec votre doigt pour les effacer Lorsque tous les points ont disparu, sélectionnez Terminé. Allez à "Étalonnage de la position de fonctionnement tactile" p.121. Si l'un des points ne disparaît pas, sélectionnez Réglages suppl. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à...
Page 123
Installation de l'unité tactile Sélectionnez Unité tactile dans le menu Installation Sélectionnez Calibrage tactile Sélectionnez Oui Vous verrez un point dans le coin supérieur gauche de l'écran de projection.
Page 124
Installation de l'unité tactile Touchez le centre du point avec votre doigt Lorsque le point disparaît et se déplace vers la position suivante, retirez votre doigt. • Veillez à toucher le centre du point. Sinon, il pourrait être mal positionné. •...
Page 125
• Installation en reliant l'ordinateur et le projecteur avec un câble USB. • Effectuez les réglages avec Epson Projector Management. Ce guide explique les méthodes avec clé USB et câble USB. Pour plus de détails sur les réglages de Epson Projector Management, reportez-vous à Guide d'utilisation Epson Projector Management. •...
Page 126
Réglage du projecteur Branchez la clé USB au port USB-A du projecteur • Branchez la clé USB directement sur le projecteur. Si la clé USB est branchée au projecteur via un concentrateur USB, les paramètres pourraient ne pas être enregistrés correctement. •...
Page 127
Réglage du projecteur Copier les réglages enregistrés sur d'autres projecteurs Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur et vérifiez que tous les voyants du projecteur sont éteints Branchez la clé USB contenant le fichier de configuration en lot enregistré sur le port USB- A du projecteur Ne stockez pas de données sur la clé...
Page 128
Réglage du projecteur Installation en reliant l'ordinateur et le projecteur avec un câble USB Les systèmes d'exploitation suivants prennent en charge la fonction de configuration en lot. • Windows 8.1 et versions ultérieures • macOS 10.13.x et versions ultérieures Enregistrer les réglages sur un ordinateur Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur et vérifiez que tous les voyants du projecteur sont éteints Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB-B1 du projecteur avec un câble USB...
Page 129
Réglage du projecteur Exécutez « Retirer périphérique USB » sur votre ordinateur, puis débranchez le câble USB Sur Mac, exécutez « Retirer EPSON_PJ ». Le projecteur s'éteint et seul le voyant On/Standby est allumé en bleu. Copier les réglages enregistrés sur d'autres projecteurs Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur et vérifiez que tous les voyants du projecteur sont éteints Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB-B1 du projecteur avec un câble USB...
Page 130
Status clignotent en bleu, et les voy- survenue dans le firmware du projecteur. Arrêtez d'utiliser le pro- ants Laser et Temp clignotent rapidement jecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise et contactez en orange ? Epson pour de l'aide.
Page 131
Réglage du projecteur Installation de plusieurs projecteurs (multi- projection) Vous pouvez créer un seul grand écran comme une image unifiée projetée à partir de plusieurs projecteurs. Lorsque vous effectuez une projection multiple, effectuez les connexions et les réglages nécessaires dans l'ordre suivant.
Page 132
Réglage du projecteur Sélectionnez ID projecteur dans le menu Installation Pour les modèles EB-770Fi, sélectionnez ID projecteur dans le menu Projection multiple. Sélectionnez le numéro d'identification du projecteur Appuyez sur le bouton [Esc] pour fermer le menu Répétez les étapes 1 à 4 pour les autres projecteurs.
Page 133
Les images ne sont pas stables immédiatement après avoir allumé le projecteur. Après avoir démarré la projection, attendez au moins 30 minutes avant de régler l'image. Si vous utilisez le modèle EB-770Fi Allumez le projecteur Appuyez sur le bouton [Color Mode] de la télécommande, puis réglez le Mode couleurs sur...
Page 134
Réglage du projecteur Effectuez les réglages nécessaires dans le menu Projection multiple Pour plus de détails sur les réglages, voir le Guide de l'utilisateur du projecteur. Mosaïque Définissez le nombre et la position des projecteurs. Corr. géométrique Corrigez la forme de l’image. Ajuste la section de superposition des bords pour créer Superposition bords une image uniforme.
Page 135
Annexe Liste de symboles de sécurité Le tableau suivant indique la signification des symboles de sécurité étiquetés sur l'équipement. Symbole Standards ap- Signification prouvés IEC60417 Sous tension N° 5007 Pour indiquer la connexion au secteur. IEC60417 Hors tension N° 5008 Pour indiquer le débranchement du secteur.
Page 136
Annexe Symbole Standards ap- Signification prouvés IEC60417 Terre N° 5017 Pour identifier une borne de terre (masse) dans le cas où le n'est pas requis explicitement. IEC60417 Courant alternatif N° 5032 Pour indiquer que l'équipement est adapté au courant alternatif uniquement ;...
Page 137
Annexe Symbole Standards ap- Signification prouvés ISO7010 Avertissement, émission de lumière (UV, lumière visible, IR, etc.) N° W027 Pour indiquer que devez faire attention à ne pas vous blesser les ISO 3864 yeux ou la peau à proximité de sections émettant de la lumière. IEC60417 Ne doit pas être utilisé...
Page 138
Annexe Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/ EU (RoHS) Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/ Importer: SEIKO EUROPE B.V. Address: Azië building, Atlas ArenA, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amster-...