Contenu de ce guide Ce guide contient les informations suivantes. • Installation d'un projecteur ultra courte focale (EB-735Fi/EB-725Wi) en utilisant le support mural (ELPMB62) • Installation de l'unité tactile (ELPFT01) • Installation de l'unité tactile en utilisant le crochet de l'unité tactile (ELPMB63) •...
À propos de ce Guide d'installation À propos des installations de remplacement Vous pouvez remplacer le projecteur actuellement installé avec EB-735Fi/EB-725Wi, puis projecter des images de la même dimension et au même emplacement. Conditions relatives aux installations de remplacement Lorsque vous remplacez le projecteur, vérifiez que les conditions suivantes sont remplies.
À propos de ce Guide d'installation Exemple des étapes à suivre pour remplacer l'installation Vous pouvez remplacer le projecteur en suivant les étapes ci-dessous. Le processus d'installation de votre projecteur peut différer de celui décrit par les illustrations suivantes. Pour plus de détails sur la manipulation et le réglage du support, consultez le Guide d'installation du projecteur actuellement installé...
Introduction Utiliser le produit de façon sûre Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les consignes contenues dans ce guide avant d’utiliser ce produit. Une manipulation incorrecte ne respectant pas ces consignes pourrait endommager ce produit ou provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Conservez ce guide d'installation à portée de main pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Introduction Contenu de l’emballage Confirmez que vous avez tous les éléments nécessaires avant de commencer l'installation. Montage mural Montage principal M4 x 12mm N° Nom de la pièce Capuchon de protection Unité d'ajustement Plaque d’installation Plaque murale Cache de la plaque murale Axe hexagonal...
Introduction Accessoires Partie Application Fiche modèle Attachez-la sur le mur avant d'installer la plaque murale et utilisez-la pour per- cer les trous nécessaires. Plaque de mini-PC Attachez-la sur la plaque murale lors de l'installation d'un mini-PC ou d'une clé Sangle mini-PC Fixez le PC sur la plaque lors de l'instal- lation d'un mini-PC ou d'une clé...
Introduction Partie Application Boulon à épaulement à six Fixez la plaque d'installation sur la pla- pans M6 x 20 mm avec ron- que murale. delle/rondelle élastique (x1) Vis à épaulement à tête à empreinte cruciforme M6 x 20 mm avec rondelle plas- tique (x3) Vis à...
Introduction Partie Application Déflecteurs infrarouges Utilisez-les lorsqu'il y a un plateau ou (environ 28,5 cm) x12 un cadre au bas de la surface de pro- jection. Ceci permet d'éviter les dys- fonctionnements dus aux réflexions du laser. Entretoises pour trou de vis Fixez-les au trou de vis lorsque vous fi- xez l'unité...
Introduction Partie Application Couvercle S'attache à l'avant du porte-stylo. Entretoises pour trou de vis Fixez-les au trou de vis lorsque vous fi- xez le porte-stylet avec des vis. Quincaillerie nécessaire Outre les éléments fournis, vous devez également avoir à disposition les vis et outils suivants. Pièces concernées Quincaillerie nécessaire Pour le support mural...
Introduction Procédé d'installation Nous recommandons d'installer le projecteur et les périphériques dans l'ordre suivant. Installer le projecteur sur le mur et ajuster l'image projetée ( p.16) Installer le porte-stylet ( p.74) Effectuer le calibrage du stylet ( p.79) Installer et ajuster l'unité tactile et effectuer le calibrage de la fonction tactile ( p.83) Ajuster l'angle du laser lorsque vous désirez utiliser l'unité...
500mm 500mm 0 - 3mm 13.7-50mm (EB-725Wi) 15 - 50mm 17.7-50mm (EB-735Fi) 41-50mm (EB-735Fi, 16:6) 100mm 100mm 20mm Attention • Lors de l'installation du projecteur, assurez-vous qu'il y a un espace entre le mur et les entrées et sorties d'air du projecteur.
Introduction Figure de connexion Connexion de plusieurs projecteurs Si les opérations au crayon interactif interfèrent avec les projecteurs installés à proximité, connectez ces derniers avec le jeu de câbles de commande à distance optionnel (ELPKC28). Après avoir branché le câble, réglez Installation des projecteurs > Sync des projecteurs sur Câblé dans le menu Stylet/Tactile pour réduire les interférences.
Les écrous et les boulons de taille inférieure à M10 ou 3/8 pouces x 60 mm risquent de causer la chute de la plaque. Epson n'accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou toute blessure dus à une solidité du mur insuffisante ou une installation inappropriée.
Page 18
Si des anormalités surviennent avec ce produit, débranchez immédiatement les câbles du produit, puis contactez votre revendeur local ou le centre d'appel Epson le plus proche. Continuer à utiliser ce produit dans des conditions anormales peut causer un incendie, un choc...
Page 19
Installation du support mural Avertissement Des étiquettes d'avertissement relatives au laser sont apposées sur le projecteur. Ne regardez pas directement le faisceau laser émis par la fenêtre de projection. (Conforme à IEC/ EN60825-1:2014) N'ouvrez jamais les boîtiers du projecteur. Les tensons électriques à l'intérieur du projecteur peuvent causer des blessures graves. Ne regardez pas directement la source lumineuse du projecteur.
Installation du support mural Précautions relatives à l'emplacement d'installation du support mural Avertissement N'installez pas dans un endroit où de la fumée ou de la fumée grasse peut être présente, comme des événements. Si de l'huile, etc., adhère à la partie glissante de la plaque d'installation du projecteur, le boîtier risque de se fissurer et d'entraîner la chute du projecteur, et causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Page 21
Installation du support mural Attention Lors de l'installation de deux projecteurs ou plus en parallèle, laissez un espace d'au moins 1 500 mm entre les projecteurs. 1500mm Si vous ne pouvez pas laisser un espace d'environ 1200 mm, installez une cloison entre les deux pour séparer la chaleur évacuée par l'évent de sortie d'air du projecteur.
Installation du support mural Spécifications de montage mural Élément Spécification Masse de montage mural (plaque d'installation, axe hexagonal, unité d'ajus- Environ 9,2 kg tement, plaque murale, couvercle de la plaque murale, embout) Capacité de charge maximale Environ 15,0 kg...
Installation du support mural Plaque d'installation de mini-PC 14.7 22.7 35.2 8 x Φ5 4 x Φ3.8 145.5 21.7 Élément Spécification Trous de vis pour l'installation d'un PC (confor- 75 mm x 75 mm me VESA) 100 mm x 100 mm Tailles de PC prises en charge Moins de 150 mm x 150 mm x 44 mm Poids de PC pris en charge...
Installation du support mural Procédure d'installation du support mural Suivez le plan de travail ci-dessous pour installer le support mural. Faites cheminer les câbles en fonction de votre environnement d'installation avant d'installer le support mural. Vérifier les tableaux des distances de projection pour déterminer la position d'installation ( p.28) Fixer l'unité...
Installation du support mural Fixation du support Détermination de la position d'installation (tableaux des distances de projection) Déterminez la position d'installation de la plaque murale en fonction de la taille de l'écran (S) sur lequel vous voulez projeter. Reportez-vous à la figure suivante pour vérifier les valeurs de a à d. Cette valeur correspond au positionnement de la plaque d'installation au milieu de la plaque murale.
Page 30
Lorsque vous utilisez les fonctions interactives avec un rapport de 16:6, réglez la Position à l'écran verticalement au centre, ou dans la position la plus haute. (EB-735Fi) • c1/d1: lorsque la Position à l'écran est au centre • c2/d2: lorsque la Position à l'écran est en haut...
Installation du support mural Fixez l'unité d'ajustement sur la base du projecteur avec les boulons M4 x 12 mm (x4) fournis Installer la plaque murale sur le mur Fixez la fiche modèle au mur Fixez la fiche modèle en fonction de la position d'installation que vous avez confirmée avec le tableau des distances de projection ( p.28).
Page 46
Installation du support mural Placez temporairement une vis M10 disponible dans le commerce dans le trou de vis pour la plaque murale Laissez un espace de 6 mm ou plus entre le mur et la tête de vis. Déterminez les positions des trous de montage sur la plaque murale À...
Installation du support mural Utilisez des boulons d'ancrage M10 ou de 3/8 pouces x 60 mm disponibles dans le commerce pour fixer la plaque murale sur les trous que vous avez percés à l'étape 4 Fixer la plaque d’installation à la plaque murale Desserrez les boulons M4 x 12 mm (x2) et étendez le coulissement de bras sur la plaque d'installation Ajustez l'échelle de la glissière à...
Page 48
Installation du support mural Insérez l'axe hexagonal sur la plaque d'installation Faites passer les câbles nécessaires dans la plaque d’installation Avertissement Ne suspendez pas la longueur restante du câble sur la plaque d’installation. Ils pourraient tomber et causer un accident. Les ports de raccordement suivants doivent être acheminés de telle sorte qu'ils sortent de la partie inférieure de la plaque d'installation et ne passent pas à...
Page 49
Installation du support mural Fixez la plaque d'installation sur la plaque murale Insérez l'axe hexagonal jusqu'à ce que le sommet dépasse légèrement du haut de la plaque murale et que l'autre extrémité se connecte au bas de la plaque murale. Attention Veillez à...
Page 50
Installation du support mural Fixez temporairement la plaque d'installation Fixez trois points avec les vis M6 fournies (x3). Tournez le bas de l'axe hexagonal avec une clé à cliquet de 17mm jusqu'à aligner les marques sur la plaque murale et la plaque d'installation...
Page 51
Installation du support mural Serrez le boulon M6 (x1) pour fixer la plaque d'installation en place...
Installation du support mural Fixation de l'unité d'ajustement sur la plaque d'installation Vérifiez la position d'installation de l'unité d'ajustement La position d'installation est indiquée sur la plaque d'installation. Installez le à un endroit approprié en fonction de la taille de l'écran sur lequel vous voulez projeter. •...
Installation du support mural Fixez l'unité d'ajustement sur la plaque d'installation avec les boulons M4 x 12 mm (x4) fournis Branchez les câbles sur le projecteur Branchez le cordon d'alimentation en dernier. Fixation d'appareils périphériques Fixation d'un commutateur ou d'un syntoniseur Utilisez des vis M4 disponibles dans le commerce pour fixer un commutateur ou un syntoniseur sur les trous de vis comme indiqué...
Page 54
Installation du support mural Fixez-le de manière à ce que les sorties d'air chaudes du PC ne sont pas obstruées. Nous vous recommandons d'installer le PC de manière à ce que les sorties d'air chaudes soient situées en haut et les entrée d'air en bas. Lors de la fixation avec la sangle mini-PC Enroulez la sangle autour de la plaque de mini-PC Fixez la plaque de mini-PC sur la plaque murale avec les vis M3 x 6 mm (x4) fournies...
Installation du support mural Placez le PC sur le bord inférieur de la plaque de mini PC et attachez-le avec la sangle Lors de la fixation avec des vis Selon la forme du mini-PC et le sens des trous de vis, l'ordre dans lequel les pièces sont installées diffère. Assurez-vous de vérifier les instructions d'installation à...
Installation du support mural Ajustement de la position de l'image projetée Vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes pour ajuster la position de l'image projetée. Lorsque plusieurs projecteurs sont installés dans la même pièce, nous vous recommandons de régler les numéros d'identification des projecteurs pour éviter des interférences avec la télécommande. Allumez un projecteur et réglez le numéro d'identification du projecteur dans Installation >...
Installation du support mural Ajustez manuellement la position de la plaque d'installation en fonction de l'écran de guidage affiché. Ceci est utile lorsque vous souhaitez effectuer des ajustements précis à la position de projection en maintenant la qualité de l'image. •...
Page 58
Installation du support mural Ouvrez le couvercle du filtre à air sur le côté du projecteur Utilisez le levier de mise au point pour régler approximativement la mise au point de l'image Appuyez sur le bouton [Menu] À l’aide de la télécommande À l’aide du panneau de com- mande...
Installation du support mural Sélectionnez Format d'écran dans le menu Installation pour régler le rapport de l'image projetée Modifiez le rapport de l'image si nécessaire Projetez des images depuis un appareil connecté, puis appuyez sur le bouton [Aspect] de la télécommande.
Page 60
Installation du support mural Placez les marqueurs d'angle aux quatre coins de la position où vous voulez projeter • Les marqueurs d'angle ne peuvent pas être replacés. Nous vous recommandons de marquer à l'avance l'emplacement où vous souhaitez placer les marqueurs. •...
Page 61
Installation du support mural Sélectionnez Réglage auto de l'écran dans le menu Installation Vous verrez alors l'écran de guidage de Réglage auto de l'écran. Desserrez tous les cadrans d'ajustement et les vis de réglage Déplacez le projecteur pour ajuster la position de l'image de sorte que les zones jaunes dans les quatre coins de l'écran de guidage chevauchent les marqueurs d'angle Assurez-vous que tous les marqueurs d'angle sont dans les zones jaunes.
Page 62
Installation du support mural Lorsque vous déterminez la position, serrez tous les cadrans d'ajustement et toutes les vis de réglage que vous avez desserrés à l'étape 4 Avertissement Serrez les boulons et toutes les vis fermement. Sinon, le produit peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Installation du support mural Appuyez sur le bouton [Enter] pour démarrer le réglage automatique Lorsque le réglage automatique est terminé, utilisez Quick Corner ( p.67) pour effectuer d'autres réglages. Utilisez Correction de l'arc ou Correction du point permettent de ramener l'image à l'état précédant le réglage automatique.
Page 64
Installation du support mural Tournez le cadran d'ajustement dans le guide d'installation pour ajuster le mouvement horizontal Tournez le cadran d'ajustement dans le guide d'installation pour ajuster la rotation horizontale Tournez le cadran d'ajustement dans le guide d'installation pour ajuster l'inclinaison verticale...
Page 65
Installation du support mural Desserrez le boulon M4 puis ajustez la glissière horizontale Desserrez les boulons M4 (x2) puis ajustez la glissière avant/arrière Desserrez le boulon M6 puis ajustez la glissière verticale...
Installation du support mural Resserrez les vis et les boulons que vous avez desserrés aux étapes 3 à 8 Avertissement Serrez les boulons et toutes les vis fermement. Sinon, le produit peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Réglez la mise au point de la position A comme indiqué...
Page 67
Installation du support mural Sélectionnez Corr. géométrique dans le menu Installation Sélectionnez Correction de l'arc...
Page 68
Installation du support mural Sélectionnez le côté que vous souhaitez corriger et effectuez le réglage Lorsque vous atteignez les limites d'une plage, le message Plus de déplacement. s'affiche. Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande ou sur le panneau de commande pour finir Quick Corner Appuyez sur le bouton [Menu]...
Page 69
Installation du support mural Sélectionnez Corr. géométrique dans le menu Installation Sélectionnez Quick Corner...
Page 70
Installation du support mural Sélectionnez le côté que vous souhaitez corriger et effectuez le réglage Lorsque vous atteignez les limites d'une plage, le message Plus de déplacement. s'affiche. Tout en ajustant les côtés, appuyez sur les boutons [1], [3], [7], et [9] de la télécommande afin de sélectionner le côté...
Page 71
Installation du support mural Sélectionnez Corr. géométrique dans le menu Installation Sélectionnez Correction du point Sélectionnez Correction du point, puis sélectionnez le numéro de la grille...
Installation du support mural Sélectionnez les points que vous voulez corriger et effectuer les ajustements S'il est difficile de voir la grille, utilisez Couleur du motif pour changer la couleur de la grille. Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande ou sur le panneau de commande pour finir Fixation des couvercles Fixez le couvercle de la plaque murale gauche...
Installation du support mural Fixez le couvercle de la plaque murale droite Placez le bouchon sur la plaque de réglage Si la rainure du bras vous dérange, collez l'autocollant de masquage fourni. Fixation d’un câble de sécurité Utilisez l'une des mesures de sécurité suivantes si nécessaire. •...
Page 74
Installation du support mural • Attachez un fil de sécurité Kensington L'emplacement de sécurité sur ce produit est compatible avec le système de sécurité Microsaver fabriqué par Kensington. Consultez ce qui suit pour plus de détails sur le système de sécurité Microsaver. http://www.kensington.com/...
Installation du porte-stylet Notes sur le porte-stylet Avertissement Ne vous approchez pas du porte-stylet si vous utilisez un équipement médical, par exemple un pacemaker. De plus, lors de l'utilisation du porte-stylet, veuillez à ce que personne n'utilise un équipement médical, par exemple un pacemaker, dans les environs. Un aimant puissant génère des interférences électromagnétiques dans l'appareil, ce qui peut cau- ser des dysfonctionnements des équipements médicaux.
Installation du porte-stylet Spécifications du porte-stylet Élément Spécification Masse du porte-stylet Environ 93 g Dimensions externes [Unité : mm] 36.7 101.9 28.8 44.4 28.8 10.2 2 x M4...
Installation du porte-stylet Installation du porte-stylet Fixez le porte-stylet avec des visb M4 disponibles dans le commerce ou des aimants. Lors de la fixation avec des aimants Vérifiez la position d'installation et fixez avec des aimants Attention Des aimants puissants sont utilisés, ce qui peut causer des blessures si vous vous coincez vos doigts. Veillez à...
Installation du porte-stylet Rangez les stylets interactifs Lors de la fixation avec des vis Vérifiez l'emplacement d'installation, et fixez avec des vis M4 disponibles dans le commerce (20 mm x 2) Avertissement • Lors du vissage, veillez à ce qu'elles ne soient pas inclinées par rapport à la surface d'installation. •...
Page 79
Installation du porte-stylet Fixez le couvercle Rangez les stylets interactifs...
Utilisation du stylet interactif Calibrage du stylet interactif Ajustez l'image du projecteur avant de calibrer le stylet. Vous disposez de deux méthodes pour calibrer le stylet : Calibrage auto. et Calibrage manuel. Lors du premier calibrage du stylet, utilisez Calibrage manuel pour un calibrage optimal. Lorsque vous calibrez le stylet pour la deuxième fois et par la suite, utilisez Calibrage auto.
Page 81
Utilisation du stylet interactif Vérifiez le contenu de l'écran et sélectionnez Oui Vous verrez un point vert dans le coin supérieur gauche de l'écran de projection. Touchez le centre du point avec la pointe du stylet interactif Le point disparaît et se déplace vers la position suivante. Veillez à...
Utilisation du stylet interactif Répétez l'étape 4 jusqu'à ce que tous les points disparaissent Le point apparaît d'abord en haut à gauche puis se déplace en bas à droite. Le Calibrage manuel est terminé lorsque tous les points ont disparu. •...
Page 83
Utilisation du stylet interactif Sélectionnez Calibrage auto. dans le menu Stylet/Tactile Vérifiez que l'image du motif rentre dans l'image projetée, puis sélectionnez Oui Le calibrage du stylet démarre automatiquement. Si Calibrage auto. échoue, suivez les instructions à l'écran pour vérifier votre environnement. Vous pouvez également utiliser Calibrage manuel.
L'unité tactile comprend un produit laser haute puissance pouvant causer des incendies, décharges électriques ou accidents. Ne connectez l'unité tactile que sur les modèles EB-735Fi/EB-725Wi. Ne le branchez pas sur d'autres projecteurs ou appareils. L'appareil pourrait connaître un dysfonctionnement, ou une lumière laser dépassant l'intensité...
Installation de l'unité tactile Emplacement d'installation de l'unité tactile La procédure diffère selon l'emplacement d'installation de l'unité tactile. Lorsque installé sur la surface de projection : fixez Lorsque installé sur une surface différente : fixez avec le avec des aimants ou des vis support de l'unité...
Installation de l'unité tactile Remarques sur le support de l'unité tactile Attention S'il y a un cadre autour de l'écran, assurez-vous que l'épaisseur de la partie supérieure du cadre est inférieure à 3 mm. Si l'épaisseur de la partie supérieure de l'écran dépasse 3 mm, l'unité tactile ne fonctionnera pas correctement.
Installation de l'unité tactile Remarques sur le laser Étiquettes jointes L'unité tactile est un produit laser de classe 1 conforme à la norme IEC/EN60825-1:2014. L'unité tactile est un produit laser de classe 1 conforme à la norme IEC/EN60825-1:2007. (Pour l’Amérique du Nord / du Sud.) Des étiquettes d'avertissement sont jointes à...
Page 88
Installation de l'unité tactile • Puissance de la source lumineuse : 285 W maxi. • Longueur d'onde : 932 à 952 nm...
Installation de l'unité tactile Spécifications de l'unité tactile Élément Spécification Masse de l'unité tactile Environ 0,6 kg Température de fonctionnement 0 à 40°C Alimentation (fournie par le projecteur) 5 VCC 0,65 A Dimensions externes 38.2 2 x M4...
Installation de l'unité tactile Spécifications du crochet de l'unité tactile Élément Spécification Masse du support de l'unité tactile Environ 1,8 kg Capacité de charge maximale Environ 8,8 kg Dimensions externes 11.5...
Installation de l'unité tactile Lors de l'utilisation d'un ancien modèle de l'unité tactile Les unités tactiles qui ont été utilisées avec des modèles de projecteurs précédents peuvent être reconnectées et réutilisées. Après la connexion, suivez les étapes ci-dessous pour configurer l'unité tactile. Mise sous tension de l'unité...
Installation de l'unité tactile Installation de l'unité tactile Installation des déflecteurs infrarouges Collez les déflecteurs infrarouges sur tout obstacle, tel qu'un cadre ou un plateau, au bas de la surface de projection. S'il y a des obstacles, le laser peut être réfléchi comme indiqué ci-dessous et l'emplacement de votre doigt ne sera pas détecté...
Installation de l'unité tactile Installation de l'unité tactile Lors de l'installation sur la surface de projection sans utiliser le support de l'unité tactile Allumez le projecteur et appuyez sur le bouton [Menu] À l’aide de la télécommande À l’aide du panneau de com- mande Sélectionnez Unité...
Veillez à ne pas coincer vos doigts ou toute autre partie de votre corps entre les aimants et la surface d'installation. 13.7-50mm (EB-725Wi) 17.7-50mm (EB-735Fi) 41-50mm (EB-735Fi, 16:6) Après avoir fixé l'unité tactile, allez à "Mise sous tension de l'unité tactile" p.102.
Page 96
Installation de l'unité tactile Lors de l'installation sur une surface non magnétique, fixez la fiche modèle à la position d'installation de l'unité tactile Fixez le bas de la fiche modèle sur le motif d'installation comme indiqué ci-dessous. Percez des trous dans la surface d'installation puis retirez la fiche modèle Fixez les entretoises fournies (x2) aux trous de vis à...
Installation de l'unité tactile Fixez l'unité tactile avec les vis M4 (x2) disponibles dans le commerce La profondeur des trous de vis dans l'unité tactile est indiquée ci-dessous. 20.4mm Fixez les capuchons en caoutchouc que vous avez enlevés à l'étape 8 sur les trous de vis à l'avant de l'unité...
Page 98
Installation de l'unité tactile Sélectionnez Unité tactile dans le menu Installation Sélectionnez Motif d'installation Vous verrez le motif d'installation sur l'image projetée.
Installation de l'unité tactile Fixez la fiche modèle pour le support de l'unité tactile Alignez le bord supérieur de la surface de projection avec le bord inférieur de la fiche modèle. S'il y a un espace entre la surface d'installation du support et la surface de projection, nous recommandons de dessiner des repères à...
Page 100
Installation de l'unité tactile Desserrez les vis (x2) en haut du support de l'unité tactile Faites glisser les pièces à l'avant du support vers l'avant jusqu'à ce qu'elles soient complètement étendues Pour éviter que la partie coulissante ne tombe pendant l'installation, serrez légèrement les vis en haut (x2) que vous avez desserrées à...
Page 101
Installation de l'unité tactile Faites glisser le support pour qu'il s'adapte à l'écran de projection Faites-le glisser jusqu'à ce que le bord inférieur du support touche l'écran de projection. Retirez les capuchons en caoutchouc (x2) à l'avant de l'unité tactile...
Installation de l'unité tactile Fixez l'unité tactile au support avec les boulons M4 x 25 mm (x2) fournis Attention Un aimant puissant se trouve à l'arrière de l'unité tactile. Ne placez pas votre main entre l'unité tactile et le support de l'unité tactile. Fixez les capuchons en caoutchouc que vous avez enlevés à...
Installation de l'unité tactile Mise sous tension de l'unité tactile Branchez le câble de connexion de l'unité tactile branchée sur le projecteur, sur le port TCH de l'unité tactile Sélectionnez Unité tactile dans le menu Installation Réglez Alimentation sur On L'unité...
Installation de l'unité tactile Ajuster l'angle du laser (réglage automatique de l'unité tactile) Un laser infrarouge en forme de rideau est émis depuis l'unité tactile. Le laser infrarouge se réfléchit sur votre doigt lorsque vous touchez la surface de projection pour que la position de votre doigt soit détectée et que la caméra infrarouge du projecteur puisse reconnaître la position réfléchie.
Installation de l'unité tactile Lorsque le laser n'est pas parallèle à l'écran • • La position de votre doigt peut ne pas être détec- La position du doigt détectée par le projecteur tée même si vous touchez l'image projetée. et la position réelle de votre doigt peuvent ne •...
Page 106
Installation de l'unité tactile Sélectionnez si le support de l'unité tactile est utilisé ou non Les étapes suivantes diffèrent si vous utilisez un ancien modèle de l'unité tactile. Suivez les instructions à l'écran. Pour plus de détails sur les opérations, reportez-vous au Guide d'installation fourni avec l'ancien projecteur.
Installation de l'unité tactile Placez les deux marqueurs fournis sur les positions des marqueurs sur l'écran de projection et fixez-les • Écrans magnétiques : placez la base des marqueurs sur l'écran. • Écrans non magnétiques : utilisez la bande fournie pour attacher les marqueurs comme indiqué ci-dessous. Ne placez rien d'autre que les marqueurs à...
Page 108
Installation de l'unité tactile Touchez ( ) sur l'écran avec votre doigt et vérifiez si ( ) est affiché dans la même position Touchez tous les quatre ( ) pour confirmer. Écran Etat Le réglage a été effectué correctement si l'endroit que vous touchez avec votre doigt est le même que celui où...
Installation de l'unité tactile Lorsque le réglage automatique a échoué Vérifier que la position d'installation de l'unité tactile est correcte • Assurez-vous que l'unité tactile et l'image projetée sont parallèles. • Si vous utilisez un support de l'unité tactile, assurez-vous que le bord inférieur du support est à fleur avec le bord de la surface de projection sans aucun espace.
Page 110
Installation de l'unité tactile Vérifiez le message affiché et prenez les mesures nécessaires Écran Solution Suivez les instructions affichées sur l'écran pour ajuster l'angle du laser, puis effectuez à nouveau le réglage automatique. Pour plus de détails, voir "Réglage de l'angle du laser" p.109. Vérifiez ce qui suit après avoir retiré...
Page 111
Installation de l'unité tactile Appuyez sur le bouton Enter L'écran d'ajustement suivant s'affiche.
Installation de l'unité tactile Tournez la vis de réglage dans le sens horaire pour couvrir les pointeurs gauche et droite Appuyez sur le bouton [Enter] pour démarrer le réglage automatique de l'unité tactile Lorsque le réglage est terminé et que l'écran suivant s'affiche, retirez les marqueurs de la surface de projection Si vous voyez un message vous avertissant que le réglage automatique a échoué, vérifiez "Lorsque le réglage automatique a échoué"...
Installation de l'unité tactile Sélectionnez Unité tactile dans le menu Installation Sélectionnez Calibrage tactile Sélectionnez Oui Vous verrez un point dans le coin supérieur gauche de l'écran de projection.
Installation de l'unité tactile Touchez le centre du point avec votre doigt Lorsque le point disparaît et se déplace vers la position suivante, retirez votre doigt. • Veillez à toucher le centre du point. Sinon, il pourrait être mal positionné. •...
• Installation en reliant l'ordinateur et le projecteur avec un câble USB. • Effectuez les réglages avec Epson Projector Management. Ce guide explique les méthodes avec clé USB et câble USB. Pour plus de détails sur les réglages de Epson Projector Management, reportez-vous à Guide d'utilisation Epson Projector Management. •...
Page 116
Réglage du projecteur Branchez la clé USB au port USB-A du projecteur • Branchez la clé USB directement sur le projecteur. Si la clé USB est branchée au projecteur via un concentrateur USB, les paramètres pourraient ne pas être enregistrés correctement. •...
Réglage du projecteur Copier les réglages enregistrés sur d'autres projecteurs Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur et vérifiez que tous les voyants du projecteur sont éteints Branchez la clé USB contenant le fichier de configuration en lot enregistré sur le port USB- A du projecteur Ne stockez pas de données sur la clé...
Réglage du projecteur Installation en reliant l'ordinateur et le projecteur avec un câble USB Les systèmes d'exploitation suivants prennent en charge la fonction de configuration en lot. • Windows 7 et versions ultérieures • OS X 10.11 et versions ultérieures Enregistrer les réglages sur un ordinateur Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur et vérifiez que tous les voyants du projecteur sont éteints...
Réglage du projecteur Exécutez « Retirer périphérique USB » sur votre ordinateur, puis débranchez le câble USB Sur Mac, exécutez « Retirer EPSON_PJ ». Le projecteur s'éteint et seul le voyant On/Standby est allumé en bleu. Copier les réglages enregistrés sur d'autres projecteurs Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur et vérifiez que tous les voyants du projecteur sont éteints Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB-B1 du projecteur avec un câble USB...
Status clignotent en bleu, et les voy- survenue dans le firmware du projecteur. Arrêtez d'utiliser le pro- ants Laser et Temp clignotent rapidement jecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise et contactez en orange? Epson pour de l'aide.
Réglage du projecteur Installation de plusieurs projecteurs (multi- projection) Vous pouvez créer un long écran horizontal comme une image unifiée projetée à partir de plusieurs projecteurs. Lorsque vous effectuez une projection multiple, effectuez les connexions et les réglages nécessaires dans l'ordre suivant.
Page 122
Réglage du projecteur Sélectionnez ID projecteur dans le menu Installation Sélectionnez le numéro d'identification du projecteur Appuyez sur le bouton [Esc] pour fermer le menu Répétez les étapes 1 à 4 pour les autres projecteurs. Pointez la télécommande vers le projecteur que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur le bouton [ID] Le numéro d'identification actuel s'affiche sur l'écran de projection.
Les images ne sont pas stables immédiatement après avoir allumé le projecteur. Après avoir démarré la projection, attendez au moins 30 minutes avant de régler l'image. Si vous utilisez le modèle EB-735Fi/EB-725Wi Allumez le projecteur Appuyez sur le bouton [Menu] À...
Réglage du projecteur Effectuez les réglages nécessaires depuis les menus suivants Pour plus de détails sur les réglages, voir le Guide de l'utilisateur du projecteur. Image - Mode couleurs Sélectionnez le même réglage pour chaque projecteur de façon à uniformiser la couleur de l'image complète. (Appuyez sur le bouton [Color Mode] de la télécommande pour exécuter la com- mande)
Page 125
Réglage du projecteur Sélectionnez Sync des projecteurs Sélectionnez Câblé...
Annexe Liste de symboles de sécurité Le tableau suivant indique la signification des symboles de sécurité étiquetés sur l'équipement. Symbole Standards ap- Signification prouvés IEC60417 Sous tension N° 5007 Pour indiquer la connexion au secteur. IEC60417 Hors tension N° 5008 Pour indiquer le débranchement du secteur.
Page 127
Annexe Symbole Standards ap- Signification prouvés IEC60417 Terre N° 5017 Pour identifier une borne de terre (masse) dans le cas où le n'est pas requis explicitement. IEC60417 Courant alternatif N° 5032 Pour indiquer que l'équipement est adapté au courant alternatif uniquement ;...
Page 128
Annexe Symbole Standards ap- Signification prouvés ISO7010 Avertissement, émission de lumière (UV, lumière visible, IR, etc.) N° W027 Pour indiquer que devez faire attention à ne pas vous blesser les ISO 3864 yeux ou la peau à proximité de sections émettant de la lumière. IEC60417 Ne doit pas être utilisé...
Page 129
Annexe Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/ EU (RoHS) Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/ Importer: SEIKO EUROPE B.V. Address: Azië building, Atlas ArenA, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amster-...