Contenu de ce guide Ce guide contient les informations suivantes. Installation d'un projecteur ultra courte focale (EB-1485Fi/EB-1480Fi) en utilisant le support mural (ELPMB62) Installation de l'unité tactile (ELPFT01) Installation de l'unité tactile en utilisant le crochet de l'unité tactile (ELPMB63) ...
Table des matières Plage d'ajustement ..... 27 À propos de ce Guide d'installation Glissière verticale ..... 27 Contenu de ce guide .
Page 4
Table des matières Lors de la fixation avec des aimants ..83 Réglage du projecteur Lors de la fixation avec des vis ....84 Fonction de configuration en lot .
Introduction Utiliser le produit de façon sûre Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les consignes contenues dans ce guide avant d’utiliser ce produit. Une manipulation incorrecte ne respectant pas ces consignes pourrait endommager ce produit ou provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Conservez ce guide d'installation à portée de main pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Introduction Contenu de l’emballage Confirmez que vous avez tous les éléments nécessaires avant de commencer l'installation. Montage mural Montage principal M4 x 12mm N° Nom de la pièce Capuchon de protection Unité d'ajustement Plaque d’installation Plaque murale Cache de la plaque murale Axe hexagonal...
Introduction Accessoires Partie Application Fiche modèle Attachez-la sur le mur avant d'installer la plaque murale et utilisez-la pour per‐ cer les trous nécessaires. Plaque de mini-PC Attachez-la sur la plaque murale lors de l'installation d'un mini-PC ou d'une clé Sangle mini-PC Fixez le PC sur la plaque lors de l'instal‐...
Introduction Partie Application Boulon à épaulement à six Fixez la plaque d'installation sur la pla‐ pans M6 x 20 mm avec ron‐ que murale. delle/rondelle élastique (x1) Vis à épaulement à tête à empreinte cruciforme M6 x 20 mm avec rondelle plas‐ tique (x3) Vis à...
Introduction Partie Application Bande pour fixer les mar‐ Fixez les marqueurs sur la surface de queurs projection. (environ 6 cm) x12 Déflecteurs infrarouges Utilisez-les lorsqu'il y a un plateau ou (environ 28,5 cm) x12 un cadre au bas de la surface de pro‐ jection.
Introduction Boulons d'ancrage M4 (x4) Vis à bois de 3,8 mm de diamètre et d'une longueur de 45 mm ou plus (x4) Control Pad Partie Application Control Pad Cordon d'alimentation Alimentation du Control Pad. (environ 1,8 m) Adaptateur secteur Support d'adaptateur sec‐...
Introduction Partie Application Couvercle S'attache à l'avant du porte-stylo. Entretoises pour trou de vis Fixez-les au trou de vis lorsque vous fi‐ xez le porte-stylet avec des vis. Articles à préparer en plus des articles fournis avec le produit Lorsque vous fixez le porte-stylet avec des vis, ayez à votre disposition des vis M4 x 20 mm (x2) disponibles dans le commerce.
Introduction Procédé d'installation Nous recommandons d'installer le projecteur et les périphériques dans l'ordre suivant. Installer le projecteur sur le mur et ajuster l'image projetée ( p.18) Installer le Control Pad ( p.74) Installer le porte-stylet ( p.81) Effectuer le calibrage du stylet ( p.85) Installer et ajuster l'unité...
Introduction Lors de l'installation de plusieurs projecteurs Installer les supports muraux pour tous les projecteurs ( p.18) Installer le Control Pad ( p.74) Installer le porte-stylet ( p.81) Calibrer le stylet interactif ( p.85) Installer et ajuster l'unité tactile et effectuer le calibrage de la fonction tactile ( p.89) Sélectionnez les paramètres multi-projection ( p.126)
Introduction Illustrations des dimensions de l'installation Vous devez prendre en comte les espaces suivants lorsque vous installez le projecteur et l'unité tactile. Le fait de laisser un espace d'environ 100 mm entre le plafond et le haut de la plaque murale facilite l'installation et la dépose du projecteur.
Page 15
Introduction Si vous ne pouvez pas régler la Plage superposition sur 600, vous pouvez également régler sur une valeur inférieure à 600. Si vous réglez une valeur inférieure à 600, des bandes noires peuvent apparaître à gauche et à droite de l'image.
Introduction Figure de connexion Connexion de l'unité tactile et du Control Pad Vous avez besoin des câbles suivants pour utiliser l'unité tactile et le Control Pad. Ayez à votre disposition un câble réseau et un câble USB disponibles dans le commerce pour connecter le projecteur et le Control Pad.
Lorsque vous dessinez sur l'écran de projection, utilisez l'application de dessin Easy Interactive Tools. Vous pouvez le télécharger depuis le site Web suivant. http://epson.sn/ (Max 5m) Lorsque vous n'utilisez pas la fonction interactive Vous pouvez installer jusqu'à quatre projecteurs lorsque vous n'utilisez pas la fonction interactive.
Les écrous et les boulons de taille inférieure à M10 ou 3/8 pouces x 60 mm risquent de causer la chute de la plaque. Epson n'accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou toute blessure dus à une solidité du mur insuffisante ou une installation inappropriée.
Page 20
Si des anormalités surviennent avec ce produit, débranchez immédiatement les câbles du produit, puis contactez votre revendeur local ou le centre d'appel Epson le plus proche. Continuer à utiliser ce produit dans des conditions anormales peut causer un incendie, un choc...
Page 21
Installation du support mural Avertissement Des étiquettes d'avertissement relatives au laser sont apposées à l'intérieur et à l'exté‐ rieur du projecteur. Interne Externe Ne regardez pas directement le faisceau laser émis par l'objectif de projection. (Basé sur IEC/ EN60825-1:2014) Pour l’Amérique du Nord / du Sud Ce projecteur est un produit laser de Classe 2 conforme à...
Page 22
Installation du support mural Avertissement N'ouvrez jamais les boîtiers du projecteur. Les tensons électriques à l'intérieur du projecteur peuvent causer des blessures graves. Ne regardez pas directement la source lumineuse du projecteur. Ce produit émet un rayonnement optique potentiellement dangereux. Des lésions oculaires peu‐ vent en résulter.
Installation du support mural Précautions relatives à l'emplacement d'installation du support mural Avertissement N'installez pas dans un endroit où de la fumée ou de la fumée grasse peut être présente, comme des événements. Si de l'huile, etc., adhère à la partie glissante de la plaque d'installation du projecteur, le boîtier risque de se fissurer et d'entraîner la chute du projecteur, et causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Page 24
Installation du support mural Attention Lors de l'installation de deux projecteurs ou plus en parallèle, laissez un espace d'au moins 1200 mm entre les projecteurs. 1200mm Si vous ne pouvez pas laisser un espace d'environ 1200 mm, installez une cloison entre les deux pour séparer la chaleur évacuée par l'évent de sortie d'air du projecteur.
Installation du support mural Spécifications de montage mural Élément Spécification Masse de montage mural (plaque d'installation, axe hexagonal, unité d'ajus‐ Environ 9,2 kg tement, plaque murale, couvercle de la plaque murale, embout) Capacité de charge maximale Environ 15,0 kg...
Installation du support mural Plaque d'installation de mini-PC 14.7 22.7 35.2 8 x Φ5 4 x Φ3.8 145.5 21.7 Élément Spécification Trous de vis pour l'installation d'un PC (confor‐ 75 mm x 75 mm me VESA) 100 mm x 100 mm Tailles de PC prises en charge Moins de 150 mm x 150 mm x 44 mm Poids de PC pris en charge...
Installation du support mural Procédure d'installation du support mural Suivez le plan de travail ci-dessous pour installer le support mural. Faites cheminer les câbles en fonction de votre environnement d'installation avant d'installer le support mural. Vérifier les tableaux des distances de projection pour déterminer la position d'installation ( p.31) Fixer l'unité...
Installation du support mural Installation du support Détermination de la position d'installation (tableaux des distances de projection) Déterminez la position d'installation de la plaque murale en fonction de la taille de l'écran (S) sur lequel vous voulez projeter. Reportez-vous à la figure suivante pour vérifier les valeurs de a à d. Il s'agit de la valeur lorsque la plaque de réglage se trouve au milieu de la plaque murale (voir sur l'illustration suivante).
Page 33
Installation du support mural Consultez la suite pour les valeurs de c et de d lors de la projection avec un rapport d'aspect de 16:6 ou de 21:9. c1/d1: Lorsque la Position à l'écran est au milieu c2/d2: Lorsque la Position à l'écran est en haut...
Page 45
Installation du support mural Desserrez le boulon M4 de l'unité d'ajustement et alignez les repères pour chaque pièce Lorsque la position est correcte, vissez la vis M4. Fixez l'unité d'ajustement sur la base du projecteur avec les boulons M4 x 12 mm (x4) fournis...
Installation du support mural Installer la plaque murale sur le mur Fixez la fiche modèle au mur Fixez la fiche modèle en fonction de la position d'installation que vous avez confirmée avec le tableau des distances de projection ( p.31). Placez temporairement une vis M10 disponible dans le commerce dans le trou de vis pour la plaque murale Laissez un espace de 6 mm ou plus entre le mur et la tête de vis.
Page 47
Installation du support mural Déterminez les positions des trous de montage sur la plaque murale À partir des trous de vis présentés dans l'illustration ci-dessous, fixez au moins quatre points pour une équilibre optimal. Percer les trous dans le mur Diamètre de perçage : 10,5 mm (M10) ou 10 mm (3/8 pouces) Profondeur du trou pilote : 45 mm...
Installation du support mural Fixer la plaque d’installation à la plaque murale Desserrez les boulons M4 x 12 mm (x2) et étendez le coulissement de bras sur la plaque d'installation Ajustez l'échelle de la glissière à la distance combinée de la valeur pour (b) confirmée dans le tableau des distances de projection ( p.31) et de l'épaisseur de la surface de projection (x).
Page 49
Installation du support mural Faites passer les câbles nécessaires dans la plaque d’installation Avertissement Ne suspendez pas la longueur restante du câble sur la plaque d’installation. Ils pourraient tomber et causer un accident. Les ports de raccordement suivants doivent être acheminés de telle sorte qu'ils sortent de la partie inférieure de la plaque d'installation et ne passent pas à...
Page 50
Installation du support mural Fixez la plaque d'installation sur la plaque murale Insérez l'axe hexagonal jusqu'à ce que le sommet dépasse légèrement du haut de la plaque murale et que l'autre extrémité se connecte au bas de la plaque murale. Attention Veillez à...
Page 51
Installation du support mural Fixez temporairement la plaque d'installation Fixez trois points avec les vis M6 fournies (x3). Réglez la glissière verticale avec la clé plate pour aligner les repères de la plaque murale avec ceux de la plaque d'installation.
Installation du support mural Serrez le boulon M6 (x1) pour fixer la plaque d'installation en place Fixation de l'unité d'ajustement sur la plaque d'installation Vérifiez la position d'installation de l'unité d'ajustement La position d'installation est indiquée sur la plaque d'installation. Installez le à un endroit approprié en fonction de la taille de l'écran sur lequel vous voulez projeter.
Installation du support mural Fixez l'unité d'ajustement sur la plaque d'installation avec les boulons M4 x 12 mm (x4) fournis Branchez les câbles sur le projecteur Branchez le cordon d'alimentation en dernier. Fixation d'appareils périphériques Fixation de tuners externes et d'accessoires Utilisez des vis M4 disponibles dans le commerce pour fixer des tuners externes et des accessoires sur les trous de vis comme indiqué...
Page 54
Installation du support mural Fixez-le de manière à ce que les sorties d'air chaudes du PC ne sont pas obstruées. Nous vous recommandons d'installer le PC de manière à ce que les sorties d'air chaudes soient situées en haut et les entrée d'air en bas. Lors de la fixation avec la sangle mini-PC Enroulez la sangle autour de la plaque de mini-PC Fixez la plaque de mini-PC sur la plaque murale avec les vis M3 x 6 mm (x4) fournies...
Installation du support mural Placez le PC sur le bord inférieur de la plaque de mini PC et attachez-le avec la sangle Lors de la fixation avec des vis Selon la forme du mini-PC et le sens des trous de vis, l'ordre dans lequel les pièces sont installées diffère. Assurez-vous de vérifier les instructions d'installation à...
Installation du support mural Ajustement de la position de l'image projetée Vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes pour ajuster la position de l'image projetée. Lorsque plusieurs projecteurs sont installés dans la même pièce, nous vous recommandons de régler les numéros d'identification des projecteurs pour éviter des interférences avec la télécommande. Allumez un projecteur et réglez le numéro d'identification du projecteur dans Installation >...
Installation du support mural Ajustez manuellement la position de la plaque d'installation en fonction de l'écran de guidage affiché. Ceci est utile lorsque vous souhaitez effectuer des ajustements précis à la position de projection en maintenant la qualité de l'image. ...
Page 58
Installation du support mural Ouvrez le couvercle avant du projecteur puis effectuez un réglage approximatif de la mise au point avec le levier de mise au point Appuyez sur le bouton [Menu] À l’aide de la télécommande À l’aide du panneau de com‐ mande Sélectionnez Format d'écran dans le menu Installation pour régler le rapport de l'image projetée...
Installation du support mural Modifiez le rapport de l'image si nécessaire Projetez des images depuis un appareil connecté, puis appuyez sur le bouton [Aspect] de la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le rapport de l'image change et le nom s'affiche à l'écran. Le format ne change pas lorsqu'aucune image n'est projetée depuis l'appareil connecté.
Page 60
Installation du support mural Placez les marqueurs d'angle aux quatre coins de la position où vous voulez projeter Les marqueurs d'angle ne peuvent pas être replacés. Nous vous recommandons de marquer à l'avance l'emplacement où vous souhaitez placer les marqueurs. ...
Page 61
Installation du support mural Sélectionnez Réglage auto de l'écran dans le menu Installation Vous verrez alors l'écran de guidage de Réglage auto de l'écran. Desserrez tous les cadrans d'ajustement et les vis de réglage Déplacez le projecteur pour ajuster la position de l'image de sorte que les zones jaunes dans les quatre coins de l'écran de guidage chevauchent les marqueurs d'angle Assurez-vous que tous les marqueurs d'angle sont dans les zones jaunes.
Installation du support mural Lorsque vous déterminez la position, serrez tous les cadrans d'ajustement et toutes les vis de réglage que vous avez desserrés à l'étape 4 Avertissement Serrez les boulons et toutes les vis fermement. Sinon, le produit peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Page 63
Installation du support mural Appuyez sur le bouton [Menu] À l’aide de la télécommande À l’aide du panneau de com‐ mande Sélectionnez Guide d'installation de la plaque d'installation dans le menu Installation L'écran de guidage s'affiche. Tournez le cadran d'ajustement dans le guide d'installation pour ajuster le mouvement horizontal...
Page 64
Installation du support mural Desserrez la vis M4 et tournez le cadran d'ajustement dans le guide d'installation pour ajuster la rotation horizontale Tournez le cadran d'ajustement dans le guide d'installation pour ajuster l'inclinaison verticale Desserrez le boulon M4 puis ajustez la glissière horizontale...
Page 65
Installation du support mural Desserrez les boulons M4 (x2) puis ajustez la glissière avant/arrière Desserrez le boulon M6 puis ajustez la glissière verticale Resserrez les vis et les boulons que vous avez desserrés aux étapes 3 à 8 Avertissement Serrez les boulons et toutes les vis fermement. Sinon, le produit peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Installation du support mural Réglez la mise au point de la position A comme indiqué dans la figure suivante Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande ou sur le panneau de commande pour quitter l'écran de guidage Ajustement avec les menus du projecteur ...
Page 67
Installation du support mural Sélectionnez Corr. géométrique dans le menu Installation Sélectionnez Correction de l'arc...
Page 68
Installation du support mural Sélectionnez le côté que vous souhaitez corriger et effectuez le réglage Lorsque vous atteignez les limites d'une plage, le message Plus de déplacement. s'affiche. Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande ou sur le panneau de commande pour finir Quick Corner Appuyez sur le bouton [Menu]...
Page 69
Installation du support mural Sélectionnez Corr. géométrique dans le menu Installation Sélectionnez Quick Corner...
Page 70
Installation du support mural Sélectionnez le côté que vous souhaitez corriger et effectuez le réglage Lorsque vous atteignez les limites d'une plage, le message Plus de déplacement. s'affiche. Tout en ajustant les côtés, appuyez sur les boutons [1], [3], [7], et [9] de la télécommande afin de sélectionner le côté...
Page 71
Installation du support mural Sélectionnez Corr. géométrique dans le menu Installation Sélectionnez Correction du point Sélectionnez Correction du point, puis sélectionnez le numéro de la grille...
Installation du support mural Sélectionnez les points que vous voulez corriger et effectuer les ajustements S'il est difficile de voir la grille, utilisez Couleur du motif pour changer la couleur de la grille. Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande ou sur le panneau de commande pour finir Fixation des couvercles Fixez le couvercle de la plaque murale gauche...
Page 73
Installation du support mural Fixez le couvercle de la plaque murale droite Placez le bouchon sur la plaque de réglage Si la rainure du bras vous dérange, collez l'autocollant de masquage fourni.
Installation du support mural Fixez le cache du câble sur le projecteur, puis serrez-le avec les vis (x2) Fixation d’un câble de sécurité Utilisez l'une des mesures de sécurité suivantes si nécessaire. Attachez un câble de sécurité avec verrou antivol disponible dans le commerce Faites passer le câble dans les points d'installation du câble de sécurité...
Installer le Control Pad Notes sur le Control Pad Avertissement Ne connectez qu'au EB-1485Fi. Ne le branchez pas sur d'autres projecteurs ou appareils. Cela peut endommager l'appareil. Faites cheminer les câbles afin qu'ils n'interfèrent pas avec les écrous et boulons.
Si l'un des problèmes suivants survient, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez l'adaptateur secteur et la fiche de la prise de courant. Contactez ensuite votre revendeur local ou le centre de réparation Epson le plus proche. Vous remarquez de la fumée, des odeurs étranges ou des sons étranges ...
Installer le Control Pad Spécifications du Control Pad Élément Spécification Masse du Control Pad Environ 0,6kg Alimentation (adaptateur secteur) 100 à 240 V CA +/- 10%, 50/60 Hz Alimentation 12 V CC, 2,5 A, 30 W Consommation électrique pendant l'utilisation 4,5 W Température de fonctionnement 0 à...
Installer le Control Pad Installer le Control Pad Placez votre doigt dans le trou situé en haut et retirez le couvercle avant. Connectez le câble d'alimentation et faites passer le câble à l'arrière...
Page 80
Installer le Control Pad Vérifiez l'emplacement d'installation, et fixez avec des vis M4 disponibles dans le commerce (20 mm x 4) Avertissement Lors du vissage, veillez à ce qu'elles ne soient pas inclinées par rapport à la surface d'installation. ...
Page 81
Installer le Control Pad Placez l'adaptateur secteur dans le compartiment et connectez-le à l'alimentation électrique Branchez le câble qui relie le projecteur au Control Pad Reportez-vous à "Connexion de l'unité tactile et du Control Pad" p.15 pour plus de détails sur la connexion.
Installation du porte-stylet Notes sur le porte-stylet Avertissement Ne vous approchez pas du porte-stylet si vous utilisez un équipement médical, par exemple un pacemaker. De plus, lors de l'utilisation du porte-stylet, veuillez à ce que personne n'utilise un équipement médical, par exemple un pacemaker, dans les environs. Un aimant puissant génère des interférences électromagnétiques dans l'appareil, ce qui peut cau‐...
Installation du porte-stylet Spécifications du porte-stylet Élément Spécification Masse du porte-stylet Environ 93 g Dimensions externes [Unité : mm] 36.7 101.9 28.8 44.4 28.8 10.2 2 x M4...
Installation du porte-stylet Installation du porte-stylet Fixez le porte-stylet avec des visb M4 disponibles dans le commerce ou des aimants. Lors de la fixation avec des aimants Vérifiez la position d'installation et fixez avec des aimants Attention Des aimants puissants sont utilisés, ce qui peut causer des blessures si vous vous coincez vos doigts. Veillez à...
Installation du porte-stylet Lors de la fixation avec des vis Vérifiez l'emplacement d'installation, et fixez avec des vis M4 disponibles dans le commerce (20 mm x 2) Avertissement Lors du vissage, veillez à ce qu'elles ne soient pas inclinées par rapport à la surface d'installation. ...
Utilisation du stylet interactif Calibrage du stylet interactif Ajustez l'image du projecteur avant de calibrer le stylet. Vous disposez de deux méthodes pour calibrer le stylet : Calibrage auto. et Calibrage manuel. Lors du premier calibrage du stylet, utilisez Calibrage manuel pour un calibrage optimal. Lorsque vous calibrez le stylet pour la deuxième fois et par la suite, utilisez Calibrage auto.
Page 87
Utilisation du stylet interactif Vérifiez le contenu de l'écran et sélectionnez Oui Vous verrez un point vert dans le coin supérieur gauche de l'écran de projection. Touchez le centre du point avec la pointe du stylet interactif Le point disparaît et se déplace vers la position suivante. Veillez à...
Utilisation du stylet interactif Répétez l'étape 4 jusqu'à ce que tous les points disparaissent Le point apparaît d'abord en haut à gauche puis se déplace en bas à droite. Le Calibrage manuel est terminé lorsque tous les points ont disparu. ...
Page 89
Utilisation du stylet interactif Sélectionnez Calibrage auto. dans le menu Stylet/Tactile Lorsque plusieurs projecteurs sont installés en parallèle, un message vous invite à masquer temporairement l'image du projecteur installé juste à côté. Lorsque vous voyez ce message, appuyez sur le bouton [A/V Mute] pour masquer l'image du projecteur suivant. Vérifiez que l'image du motif rentre dans l'image projetée, puis sélectionnez Oui Le calibrage du stylet démarre automatiquement.
L'unité tactile comprend un produit laser haute puissance pouvant causer des incendies, décharges électriques ou accidents. Ne connectez l'unité tactile qu'au EB-1485Fi. Ne le branchez pas sur d'autres projecteurs ou appareils. L'appareil pourrait connaître un dysfonctionnement, ou une lumière laser dépassant l'intensité...
Installation de l'unité tactile Emplacement d'installation de l'unité tactile La procédure diffère selon l'emplacement d'installation de l'unité tactile. Lorsque installé sur la surface de projection : fixez Lorsque installé sur une surface différente : fixez avec le avec des aimants ou des vis support de l'unité...
Installation de l'unité tactile Remarques sur le support de l'unité tactile Attention S'il y a un cadre autour de l'écran, assurez-vous que l'épaisseur de la partie supérieure du cadre est inférieure à 3 mm. Si l'épaisseur de la partie supérieure de l'écran dépasse 3 mm, l'unité tactile ne fonctionnera pas correctement.
Installation de l'unité tactile Remarques sur le laser Étiquettes jointes L'unité tactile est un produit laser de classe 1 conforme à la norme IEC/EN60825-1:2014. L'unité tactile est un produit laser de classe 1 conforme à la norme IEC/EN60825-1:2007. (Pour l’Amérique du Nord / du Sud.) Des étiquettes d'avertissement sont jointes à...
Page 94
Installation de l'unité tactile Puissance de la source lumineuse : 285 W maxi. Longueur d'onde : 932 à 952 nm...
Installation de l'unité tactile Spécifications de l'unité tactile Élément Spécification Masse de l'unité tactile Environ 0,6 kg Température de fonctionnement 0 à 40°C Alimentation (fournie par le projecteur) 5 VCC 0,65 A Dimensions externes 38.2 2 x M4...
Installation de l'unité tactile Spécifications du crochet de l'unité tactile Élément Spécification Masse du support de l'unité tactile Environ 1,8 kg Capacité de charge maximale Environ 8,8 kg Dimensions externes 11.5...
Installation de l'unité tactile Installation de l'unité tactile Installation des déflecteurs infrarouges Collez les déflecteurs infrarouges sur tout obstacle, tel qu'un cadre ou un plateau, au bas de la surface de projection. S'il y a des obstacles, le laser peut être réfléchi comme indiqué ci-dessous et l'emplacement de votre doigt ne sera pas détecté...
Installation de l'unité tactile Installation de l'unité tactile Lors de l'installation sur la surface de projection sans utiliser le support de l'unité tactile Allumez le projecteur et appuyez sur le bouton [Menu] À l’aide de la télécommande À l’aide du panneau de com‐ mande Sélectionnez Unité...
Installation de l'unité tactile Sélectionnez Motif d'installation Vous verrez le motif d'installation sur l'image projetée. Lors de l'installation sur une surface magnétique, vérifiez la position d'installation et fixez l'unité tactile avec les aimants Lors de l'installation sur une surface non magnétique, passez à l'étape suivante. Attention Des aimants puissants sont utilisés, ce qui peut causer des blessures si vous vous coincez vos doigts.
Page 101
Installation de l'unité tactile Lors de l'installation sur une surface non magnétique, fixez la fiche modèle à la position d'installation de l'unité tactile Fixez le bas de la fiche modèle sur le motif d'installation comme indiqué ci-dessous. Percez des trous dans la surface d'installation puis retirez la fiche modèle Fixez les entretoises fournies (x2) aux trous de vis à...
Installation de l'unité tactile Fixez l'unité tactile avec les vis M4 (x2) disponibles dans le commerce La profondeur des trous de vis dans l'unité tactile est indiquée ci-dessous. 20.4mm Fixez les capuchons en caoutchouc que vous avez enlevés à l'étape 8 sur les trous de vis à l'avant de l'unité...
Page 103
Installation de l'unité tactile Sélectionnez Unité tactile dans le menu Installation Sélectionnez Motif d'installation Vous verrez le motif d'installation sur l'image projetée.
Installation de l'unité tactile Fixez la fiche modèle pour le support de l'unité tactile Alignez le bord supérieur de la surface de projection avec le bord inférieur de la fiche modèle. S'il y a un espace entre la surface d'installation du support et la surface de projection, nous recommandons de dessiner des repères à...
Page 105
Installation de l'unité tactile Desserrez les vis (x2) en haut du support de l'unité tactile Faites glisser les pièces à l'avant du support vers l'avant jusqu'à ce qu'elles soient complètement étendues Pour éviter que la partie coulissante ne tombe pendant l'installation, serrez légèrement les vis en haut (x2) que vous avez desserrées à...
Page 106
Installation de l'unité tactile Faites glisser le support pour qu'il s'adapte à l'écran de projection Faites-le glisser jusqu'à ce que le bord inférieur du support touche l'écran de projection. Retirez les capuchons en caoutchouc (x2) à l'avant de l'unité tactile...
Installation de l'unité tactile Fixez l'unité tactile au support avec les boulons M4 x 25 mm (x2) fournis Attention Un aimant puissant se trouve à l'arrière de l'unité tactile. Ne placez pas votre main entre l'unité tactile et le support de l'unité tactile. Fixez les capuchons en caoutchouc que vous avez enlevés à...
Installation de l'unité tactile Mise sous tension de l'unité tactile Branchez le câble de connexion de l'unité tactile branchée sur le projecteur, sur le port TCH de l'unité tactile Sélectionnez Unité tactile dans le menu Installation Réglez Alimentation sur On L'unité...
Installation de l'unité tactile Ajuster l'angle du laser (réglage automatique de l'unité tactile) Un laser infrarouge en forme de rideau est émis depuis l'unité tactile. Le laser infrarouge se réfléchit sur votre doigt lorsque vous touchez la surface de projection pour que la position de votre doigt soit détectée et que la caméra infrarouge du projecteur puisse reconnaître la position réfléchie.
Page 110
Installation de l'unité tactile Lorsque le laser n'est pas parallèle à l'écran La position de votre doigt peut ne pas être détec‐ La position du doigt détectée par le projecteur tée même si vous touchez l'image projetée. et la position réelle de votre doigt peuvent ne ...
Page 111
Installation de l'unité tactile Sélectionnez Config. uni. tactile Lorsque vous installez deux projecteurs côte à côte, suivez les instructions à l'écran pour régler Installation > Unité tactile > Alimentation sur Off pour le projecteur suivant. Sélectionnez si le support de l'unité tactile est utilisé ou non Si vous utilisez le support de l'unité...
Page 112
Installation de l'unité tactile Placez les deux marqueurs fournis sur les positions des marqueurs sur l'écran de projection et fixez-les Écrans magnétiques : placez la base des marqueurs sur l'écran. Écrans non magnétiques : utilisez la bande fournie pour attacher les marqueurs comme indiqué ci-dessous. Ne placez rien d'autre que les marqueurs à...
Page 113
Installation de l'unité tactile Si un seul projecteur est installé, touchez ( ) sur l'écran avec votre doigt et vérifiez si ) est affiché dans la même position Touchez tous les quatre ( ) pour confirmer. Écran Etat Le réglage a été effectué correctement si l'endroit que vous touchez avec votre doigt est le même que celui où...
Page 114
Installation de l'unité tactile Suivez les instructions affichées sur l'écran du projecteur suivant, puis appuyez sur Bas ou Haut Le réglage est terminé lorsqu'aucune nouvelle instruction ne s'affiche sur l'écran du projecteur suivant.
Installation de l'unité tactile Lorsque le réglage automatique a échoué Vérifier que la position d'installation de l'unité tactile est correcte Assurez-vous que l'unité tactile et l'image projetée sont parallèles. Si vous utilisez un support de l'unité tactile, assurez-vous que le bord inférieur du support est à fleur avec le bord de la surface de projection sans aucun espace.
Page 116
Installation de l'unité tactile Vérifiez le message affiché et prenez les mesures nécessaires Écran Solution Suivez les instructions affichées sur l'écran pour ajuster l'angle du laser, puis effectuez à nouveau le réglage automatique. Pour plus de détails, voir "Réglage de l'angle du laser" p.115. Vérifiez ce qui suit après avoir retiré...
Page 117
Installation de l'unité tactile Appuyez sur le bouton Enter L'écran d'ajustement suivant s'affiche.
Installation de l'unité tactile Tournez la vis de réglage dans le sens horaire pour couvrir les pointeurs gauche et droite Appuyez sur le bouton [Enter] pour démarrer le réglage automatique de l'unité tactile Lorsque le réglage est terminé et que l'écran suivant s'affiche, retirez les marqueurs de la surface de projection Si vous voyez un message vous avertissant que le réglage automatique a échoué, vérifiez "Lorsque le réglage automatique a échoué"...
Page 119
Installation de l'unité tactile Sélectionnez Unité tactile dans le menu Installation Sélectionnez Calibrage tactile Sélectionnez Oui Vous verrez un point dans le coin supérieur gauche de l'écran de projection.
Installation de l'unité tactile Touchez le centre du point avec votre doigt Lorsque le point disparaît et se déplace vers la position suivante, retirez votre doigt. Veillez à toucher le centre du point. Sinon, il pourrait être mal positionné. ...
Installation en reliant l'ordinateur et le projecteur avec un câble USB. Effectuez les réglages avec Epson Projector Management. Ce guide explique les méthodes avec clé USB et câble USB. Pour plus de détails sur les réglages de Epson Projector Management, reportez-vous à Guide d'utilisation Epson Projector Management. ...
Réglage du projecteur Branchez la clé USB au port USB-A du projecteur Branchez la clé USB directement sur le projecteur. Si la clé USB est branchée au projecteur via un concentrateur USB, les paramètres pourraient ne pas être enregistrés correctement. ...
Réglage du projecteur Branchez la clé USB contenant le fichier de configuration en lot enregistré sur le port USB- A du projecteur Ne stockez pas de données sur la clé USB en dehors du fichier de configuration en lot. Si la clé USB contient des données autres que le fichier de configuration en lot, les paramètres peuvent ne pas avoir été...
Réglage du projecteur Enregistrer les réglages sur un ordinateur Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur et vérifiez que tous les voyants du projecteur sont éteints Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB-B du projecteur avec un câble USB Tout en maintenant le bouton [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande enfoncé, branchez le cordon d'alimentation au projecteur Le voyant Power et le voyant Status s'allument en bleu, le voyant Laser et le voyant Temp s'allument...
Page 125
Réglage du projecteur Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB-B du projecteur avec un câble USB Tout en maintenant le bouton [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande enfoncé, branchez le cordon d'alimentation au projecteur Le voyant Power et le voyant Status s'allument en bleu, le voyant Laser et le voyant Temp s'allument en orange.
Status sont allumés en bleu, et le voyant survenue dans le firmware du projecteur. Arrêtez d'utiliser le pro‐ Laser et le voyant Temp clignotent rapi‐ jecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise et contactez dement en orange? Epson pour de l'aide.
Réglage du projecteur Installation de plusieurs projecteurs (multi- projection) Vous pouvez créer un long écran horizontal comme une image unifiée projetée à partir de plusieurs projecteurs. Lorsque vous effectuez une projection multiple, effectuez les connexions et les réglages nécessaires dans l'ordre suivant.
Réglage du projecteur Réglage de l’ID projecteur Allumez le projecteur et appuyez sur le bouton [Menu] À l’aide de la télécommande À l’aide du panneau de com‐ mande Sélectionnez ID projecteur dans le menu Projection multiple Sélectionnez le numéro d'identification du projecteur Appuyez sur le bouton [Esc] pour fermer le menu Répétez les étapes 1 à...
Réglage du projecteur Pointez la télécommande vers le projecteur que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur le bouton [ID] Le numéro d'identification actuel s'affiche sur l'écran de projection. Tout en maintenant le bouton [ID] enfoncé, appuyez sur le bouton avec le même numéro que l'ID du projecteur que vous souhaitez utiliser Les opérations à...
Page 130
Réglage du projecteur Sélectionnez Paramètre de sortie HDMI dans le menu Projection multiple Sélectionnez Sortie processus Suivez les instructions à l’écran pour redémarrer le projecteur. Régler l'ordre Réglez le projecteur à gauche sur 1 et le projecteur à droite sur 2. Régler Connecter ordinateur Réglez sur Oui si un projecteur est connecté...
Réglage du projecteur Lorsque vous n'utilisez pas les fonctions interactives Appuyez sur le bouton [Menu] À l’aide de la télécommande À l’aide du panneau de com‐ mande Sélectionnez Paramètre de sortie HDMI dans le menu Projection multiple Sélectionnez Pass Through Suivez les instructions à...
Réglage du projecteur Régler l'ordre Réglez la position du projecteur pour le projecteur le plus à gauche sur 1. Paramètres de Liaison HDMI Utilisez Liaison HDMI pour lier la fonction marche / arrêt sur plusieurs projecteurs. Appuyez sur le bouton [Menu] À...
Réglage du projecteur Sélectionnez On Réglez Mise ss tension et Mise hs tension selon les opérations que vous voulez lier Réglage de l'image en multi-projection Les images ne sont pas stables immédiatement après avoir allumé le projecteur. Après avoir démarré la projection, attendez au moins 30 minutes avant de régler l'image.
Réglage du projecteur Effectuez les réglages nécessaires dans le menu Projection multiple Pour plus de détails sur les réglages, voir le Guide de l'utilisateur du projecteur. Superposition bords Ajuste la section de superposition des bords pour créer une image uniforme. Niveau Noir "Illustrations des dimensions de l'installation"...
Réglage du projecteur Sélectionnez Sync des projecteurs Sélectionnez Câblé Paramètres EDID (uniquement lors de l'utilisation des fonctions interactives) Appuyez sur le bouton [Source Search] pour basculer la source vers HDMI ou HDBaseT À l’aide de la télécommande À l’aide du panneau de com‐ mande Les paramètres EDID sont enregistrés pour chaque source.
Page 136
Réglage du projecteur Sélectionnez EDID dans le menu E/S de signal Sélectionnez 3240x1080/60Hz...
Annexe Liste de symboles de sécurité Le tableau suivant indique la signification des symboles de sécurité étiquetés sur l'équipement. Symbole Standards ap‐ Signification prouvés IEC60417 « ON » (alimentation) N° 5007 Pour indiquer la connexion au secteur. IEC60417 « OFF » (alimentation) N°...
Page 138
Annexe Symbole Standards ap‐ Signification prouvés IEC60417 Terre N° 5017 Pour identifier une borne de terre (masse) dans le cas où le n'est pas requis explicitement. IEC60417 Courant alternatif N° 5032 Pour indiquer sur la plaque signalétique que l'équipement est adapté...
Page 139
Annexe Symbole Standards ap‐ Signification prouvés ISO7010 Avertissement, émission de lumière (UV, lumière visible, IR, etc.) N° W027 Pour indiquer que devez faire attention à ne pas vous blesser les ISO 3864 yeux ou la peau à proximité de sections émettant de la lumière. IEC60417 Ne doit pas être utilisé...
Page 140
Annexe Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/ EU (RoHS) Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/ Importer: SEIKO EUROPE B.V. Address: Azië building, Atlas ArenA, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amster‐...