Page 2
Bienvenue... Bienvenue dans le mode d'emploi du téléphone DECT Mitel 632 DECT pour systèmes de communication MiVoice Office 400. Le présent mode d'emploi vous accompagnera dans l’utilisation de votre téléphone et vous guidera pas à pas à travers ses fonctions et ses configurations.
Page 6
à vos frais. Vous protégez du même coup vos réglages personnels. Lorsque vous portez votre téléphone sans fil, vous devriez ver- rouiller le clavier contre les manipulations involontaires. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 7
• N'utilisez que la base chargeur livrée par le constructeur. • N'utilisez pour la base chargeur que l’adaptateur secteur du fabricant (ID : 23-00-1089-00). Faute de quoi la batterie risque d'être endommagé. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 8
être utilisés à d'autres fins, ni remplacés par des produits ou éléments de tiers (sauf s’il s’agit d’intégrer aux interfaces certifiées à cet effet d’autres réseaux, applications et téléphones autorisés). Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 10
– quel que soit le lieu, le moment ou le terminal utilisé, pour toutes les tailles d’entreprises, des TPE aux grands groupes. Mitel propose un large choix à ses clients avec l’un des portefeuilles produits les plus complets du marché et la meilleure offre de migration vers le Cloud.
Page 11
Limited Warranty (Australia only) The benefits under the Mitel Limited Warranty below are in addition to other rights and remedies to which you may be entitled under a law in relation to the products.
Page 12
Competition and Consumer Act 2010 (the ACL), the exercise of a right conferred by such a provision or any liability of Mitel in relation to a failure to comply with a guarantee that applies under Division 1 of Part 3-2 of the ACL to a supply of goods or services.
Page 13
After Warranty Service Mitel offers ongoing repair and support for this product. If you are not otherwise entitled to a remedy for a failure to comply with a guarantee that cannot be excluded under the Aus- tralian Consumer Law, this service provides repair or replacement of your Mitel product, at Mitel's option, for a fixed charge.
Page 16
+/- • En communi- • Régler le volume cation Touche latérale brève tous les états Exécuter numéro d’appel confi- au centre guré longue État de repos Configurer une touche latérale Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 17
• Listes • Navigation à gauche • État de repos • Appeler des profils audio • Menu • Reculer dans le menu • Éditeur • Déplacer le point d’insertion • Listes Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 18
Activer/désactiver la sonnerie en cas d'appel entrant 13 Touche dièse brève État de repos, Entrée # éditeur longue État de repos Verrouiller le clavier 14 Raccordement du casque 15 Microphone 16 Connecteur Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 19
• Vous trouverez plus de détails sur les durées d'exploitation au chapitre recharge et d'utilisation de la batterie" , page 129. "Batterie" • Vous trouverez plus de détails sur les durées d'exploitation au chapitre page 122. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 20
Messages en texte lus Sonnerie désactivée Sonnerie appel silencieux activée Touche de prise de ligne actionnée Haut-parleur/Mains libres actif Interphone Enregistrement d'appel Surveillance local activée Surveillance local déclenchée Mode casque actif Microphone désactivé Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 23
• C'est au chapitre "Téléphoner avec un casque", page 26 que vous apprenez comment téléphoner avec le casque. • C’est au chapitre "Téléphoner en mode mains libres", page 25 que vous apprenez comment téléphoner en mode mains libres. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 24
Appuyer sur la touche de navigation vers le bas pour parcourir les der- niers numéros appelés. Appuyer sur la touche de prise de ligne. ➔ Le numéro d'appel affiché est composé. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 25
Vous pouvez enclencher et couper le microphone actif pendant une communication. Désactiver le microphone: Micro Actionner la touche afficheur Micro. ➔ Le microphone est activé, s’affiche. Micro Réactiver le microphone: Actionner à nouveau la touche afficheur Micro. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 26
• Pour appeler un utilisateur, composez son numéro d’appel et appuyez ensuite la touche de prise de ligne ou de haut-parleur. • Vous trouverez plus d'information dans le mode d'emploi de votre casque. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 28
La communication est établie. Utiliser une fonction: Actionner la Hotkey pour ouvrir le menu Hotkey. Sélectionner la fonction souhaitée et l'activer avec la touche afficheur Exécuter. ➔ La fonction est activée/désactivée. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 29
W X Y Z 9 Ÿ Ž w x y z ž 9 @ * / ( ) < = > % £ $ <Espaces> # ¥ ª & § € Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 30
Effacer le dernier caractère: Appuyer sur la touche de correction. Quitter l'éditeur de texte sans effectuer de modifications : appuyer sur la touche de FIN. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 31
Droit : ouvrir le menu affiché, avancer dans le menu, appeler des informations de détail. Touche de navigation verticale: Haut : remonter dans une liste. Bas : descendre dans une liste. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 32
Ou : Les fonctions actives sont également disponibles ici par menu: Menu > Fonctions actives. Désactiver Actionner la touche afficheur Désactiver pour désactiver la fonction sou- haitée. ➔ La fonction est désactivée. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 33
• Sonnerie appel d'échéance Clignote lentement • Accu presque vide • Enregistré à aucun système Clignote en alternance Le téléphone est éteint et en cours de charge dans la base chargeur Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 34
Fonctions avec Mitel Alarm Server ........
Page 35
Sélectionner le numéro d’appel souhaité. Note: Si le téléphone ne trouve aucun utilisateur ad hoc, l'affichage contient Liste vide. Appuyer sur la touche de prise de ligne. ➔ Le numéro d'appel affiché est composé. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 36
• Le fait d'écrire en minuscules ou majuscules et les caractères spé- ciaux n'ont aucune incidence sur la recherche. • Si le téléphone ne trouve aucun utilisateur ad hoc, l'affichage contient Liste vide. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 37
L'affichage est masqué. L'entrée reste enregistrée dans la liste des derniers appels en absence, est affiché. Note: La liste des appels non pris est également disponible ici par menu: Menu > Liste d'appels > Appels en absence. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 38
Appuyer sur la touche de prise de ligne. ➔ Le numéro d'appel affiché est composé. Note: La liste de répétition de la numérotation est également disponible par menu: Menu > Liste d'appels > Liste de rappel. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 39
Vous avez appelé l'utilisateur et entendez la tonalité d’occupation ou la tonalité de retour d’appel. Rappel Activer rappel: Actionner la touche afficheur Rappel. ➔ Une tonalité de confirmation retentit, l'affichage indique Appel attendu. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 40
à votre boîte de messagerie vocale. Votre téléphone sonne et la LED d’avertissement clignote en vert. Vous souhaitez dévier l’appel. Actionner la touche afficheur Renvoyer. Renvoyer Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 41
Si l'utilisateur rejette la demande de communication ou si le signal d'appel n'est pas possible, la communication est, en fonction de la confi- guration du système, soit coupée (tonalité d'occupation), soit renvoyée à une destination préconfigurée. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 42
à une destination préconfigurée. Mettre fin à la communication en cours : Terminer Actionner la touche afficheur Terminer. ➔ La première communication est terminée. Vous êtes connecté avec l'émetteur du signal d'appel. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 43
• Vous pouvez poursuivre la communication d'interphone sous forme de communication téléphonique. • Selon la configuration du système, vous pouvez répondre directement en intercommu- nication à la communication d’interphone, sans avoir à actionner une touche. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 44
87 ou avec la facilité *47 (voir User Guide Function Codes sur le Mitel DocFinder). Si vous avez oublié votre code personnel, le respon- sable du système peut le réinitialiser à sa valeur par défaut. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 45
• Si l'autre utilisateur ne répond pas, vous pouvez interrompre le double- appel avec la touche afficheur Terminer et reprendre la 1ière commu- nication. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 46
Note: Une tonalité d'avertissement peut retentir selon la configuration du sys- tème. Quitter la conférence: appuyer sur la touche de FIN. ➔ Les autres membres de la conférence restent en communication. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 47
Attendre la première tonalité d'appel, actionner la touche de fin. ➔ L'autre utilisateur est directement appelé par votre premier interlocu- teur. Note: Rappel de communication maintenue: Si l'autre utilisateur ne répond pas, l'appel revient sur votre téléphone. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 48
• durant une numérotation avec ligne occupée. L'enregistrement ne débute que lorsque la communication vocale est établie. La tonalité de tonalité de retour d'appel ou les tonalités de maintien ne sont donc pas enregistrées. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 49
Terminez l'enregistrement avec la touche afficheur Arrêter. ➔ L'enregistrement est envoyé à votre adresse e-mail. Vue d’ensemble des enregistrements d’appels: Vous trouvez la vue d'ensemble des enregistrements de communication dans votre boîte vocale. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 50
• pendant la numérotation par le nom; Notes: • Des applications externes comme Mitel Open Interfaces Platform (OIP) peuvent influencer les informations sur votre état de présence. Exemple : Dans votre calendrier Outlook vous avez entré une réunion de 14.00 à 16.00 heures. Votre état de présence...
Page 51
Des informations dites d'absence sont à votre disposition pour chaque profil de présence (Disponible, Absent, Réunion, Occupé, disponible). Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 52
Actionner la touche de navigation vers la droite ou la touche afficheur Menu. Renvoi Feuilleter jusqu’à Renvoi et actionner la touche afficheur Sélectionner. Renvoi d'appel Feuilleter jusqu’à Renvoi d’appel et actionner la touche afficheur Ok. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 53
Actionner la touche de navigation vers la droite ou la touche afficheur Menu. Feuilleter jusqu’à Renvoi et actionner la touche afficheur Sélectionner. Renvoi Feuilleter jusqu’à Renvoi sur non réponse et actionner la touche affi- Renvoi sur non réponse cheur Ok. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 54
Renvoi Feuilleter jusqu’à Renvoi d’appel et actionner la touche afficheur Ok. Renvoi d'appel Messagerie vocale Feuilleter jusqu’à Messagerie vocale et confirmer avec la touche affi- cheur ➔ Le renvoi est activé. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 55
Ok. Message textuel Entrer le texte et confirmer avec la touche afficheur Ok. <Texte> ➔ Le renvoi est activé. Désactiver le renvoi : Actionner Menu > Fonctions actives > Désactiver. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 56
• La manière de configurer une messagerie vocale est décrite au cha- pitre "Configurer la messagerie vocale", page 94 ou dans User Guide Voice Mail Systems sur le Mitel DocFinder. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 57
Sélec- tionner. Nouveau Feuilleter jusqu'à Nouveau et actionner la touche afficheur Sélectionner. Choisir un des messages en texte conservés dans le système et action- <Message textuel> ner la touche afficheur Sélectionner. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 58
Note: Vous pouvez aussi sélectionner et consulter un nouveau message tex- tuel pendant une communication en cours via la touche afficheur Mes- sage > Boîte de réception. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 59
Entrer le numéro d'appel du téléphone dont vous voulez reprendre la <Numéro d'appel> communication et confirmer avec la touche afficheur Ok. Note: Vous pouvez également rechercher le numéro d’appel de l'utilisateur souhaité dans l'annuaire ou dans une liste d'appels. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 60
Lire Lire l'alarme: Actionner la touche afficheur Lire. ➔ des informations détaillées sont affichées, l'alarme n'est pas effacée. Effacer Effacer l'alarme: Actionner la touche afficheur Effacer. ➔ l'alarme est effacée. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 61
87 ou avec la facilité *47 (voir User Guide Function Codes sur le Mitel DocFinder). Si vous avez oublié votre code personnel, le respon- sable du système peut le réinitialiser à sa valeur par défaut. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 62
Appuyer sur la touche de fonction pour Capturer (MCID). Ne pas raccrocher à la fin de la conversation et appuyer sur la touche de MCID la fonction associée à Capturer (MCID) pendant la tonalité d’occupation. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 63
L’acheminement d’appel personnel est activé. Désactiver l’acheminement d’appel personnel: Actionner Menu > Fonctions actives > Désactiver. Renommer l’acheminement d’appel personnel : Appuyer sur Menu > Paramètres > Général > Acheminement d'appel personnel > Editer. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 64
: unilatérale (communication uniquement du téléphone de surveillance à celui de destination) ou bilatérale (communication vocale dans les deux sens pendant 1 minute en mode mains libres). La communication vocale est automatiquement interrompue après 1 Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 65
La durée de communication d’un appel de contrôle n’est pas limitée et la communication doit être interrompue sur le téléphone de destination ou celui de surveillance. Dès que la communication est terminée, le téléphone de surveillance commute à nouveau en mode de surveillance. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 66
Vous ne pouvez par conséquent pas refuser l'intrusion confidentielle. Le microphone du troisième utilisateur reste débranché. Mais celui-ci peut à tout instant s'immiscer dans la communication en débloquant son microphone ou en actionnant le touche de fonction Intrusion. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 67
• Selon la configuration du système, la personne qui vous appelle entend la tonalité d'occupation ou est renvoyée vers une destination préconfigurée si vous ne possédez pas votre propre téléphone et que vous n'êtes pas annoncé sur un téléphone de pla- cement libre. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 68
Délai de temporisation: Le responsable de votre système peut régler un délai de tem- porisation (0-60 secondes, dépend du Mitel de téléphone propriétaire). Pendant ce délai de temporisation, l'utilisateur peut saisir un autre numéro d'appel et ainsi éviter qu'un appel soit déclenché...
Page 69
OpenCount est un paquet logiciel pour la gestion des communications dans les systèmes de communications. Cette application peut être intégrée dans votre sys- tème de communications Mitel et permet la saisie, gestion et l'analyse de toutes les données de communication.
Page 70
Mitel Alarm Server est utilisé. Un patient est en détresse et appui sur la touche d'alarme. Le Mitel Alarm Server envoi une signalisation d'alarme optique (p. e. “Alarme à la chambre 20”) et aussi une signalisa- tion acoustique pendant environ 10 secondes au téléphone de personne soignante.
Page 71
, page ). La différence réside dans les points suivants: • Pour la fonction Réponse directe il faut utiliser un Mitel Alarm Server avec la corres- pondante configuration. • La réponse directe ne peut être activée que par la touche afficheur Réponse directe...
Page 72
Un utilisateur a besoin d'aide, il décroche le combiné ou appui sur la touche de haut- parleur. Par ce fait, il est renvoyé automatiquement au numéro de destination hotline pré- configuré dans le Mitel Alarm Server c.à.d. envoyé directement à la personne soignante. La personne soignante prend l'appel et est maintenant en contact avec l'utilisateur..
Page 73
87 ou avec la facilité *47 (voir User Guide Function Codes sur le Mitel DocFinder). Si vous avez oublié votre code personnel, le respon- sable du système peut le réinitialiser à sa valeur par défaut. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 75
Si votre téléphone sans fil ne trouve pas de système, l'affichage indique " Hors du système". Vous pouvez passer sur un système disponible via Menu > Réglages > Système > Enregistrer système (voir chapitre "Gérer des systèmes de communication", page 89). Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 76
Actionner la touche de navigation vers la droite ou la touche afficheur Menu. Feuilleter jusqu'à Paramètres et actionner la touche afficheur Sélection- Paramètres ner. Général Feuilleter jusqu'à Général et actionner la touche afficheur Sélectionner. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 77
Sélectionner. Libre ➔ Le téléphone est déverrouillé. ➔ Pour déverrouiller tous vos téléphones, exécuter la facilité #33* <Code personnel> # (voir User Guide Function Codes sur le Mitel DocFinder). Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 78
Vibreur, Sonnerie croissante, Supprimer sonnerie. Liste des mélodies (y c.les mélodies d'alarme) est disponible pour l'écoute. Note: Vos réglages Vibreur Supprimer sonnerie peuvent être contournés par le serveur d'alarme. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 79
Général Feuilleter jusqu'à Général et actionner la touche afficheur Sélectionner. Feuilleter jusqu’à Réponse directe et activer ou désactiver la touche affi- Répondre immédiat. cheur Sélectionner. ➔ Le réglage est enregistré. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 80
Feuilleter jusqu'au réglage d’affichage souhaité et actionner la touche afficheur Sélectionner. Choisir le réglage d’affichage souhaité. <Réglage de l'affichage> Note: L'apparence désirée est affichée avec la touche afficheur Sélectionner. ➔ Le réglage est enregistré. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 81
Le nouveau volume d'écoute est conservé même après la fin de la communication. Plus fort : Actionner la touche latérale du haut pendant la conversation. Moins fort : Actionner la touche latérale du bas pendant la conversation. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 82
Dans un environnement bruyant, le téléphone tente d'amélio- rer la transmission vocale (ne vaut pas pour les communications avec le casque Blue- tooth et en mode mains libres). Créez de préférence un profil "Environnement bruyant". Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 83
Les propriétés de sonnerie sont enregistrées dans différents profils d'audio. Vous pouvez choisir le profil d'audio qui vous convient dans la liste des profils d'audio. Le profil d'audio actuel apparaît sur l'affichage (sauf le profil d'audio Normal). Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 84
Bluetooth et les appareils Bluetooth", page 85), le casque est automatiquement activé. Note: "Téléphoner avec un casque" C'est au chapitre , page que vous apprenez com- ment téléphoner avec le casque. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 85
Liste des appareils couplés: Sélectionner le casque Enclencher l'appareil, feuilleter jusqu'à Sélectionner le casque, actionner la touche afficheur Sélectionner et choisir l'appareil dans la liste. ➔ La liste des appareils raccordés s’affiche. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 86
Vous pouvez déterminer si le mode DTMF doit être désactivé ou activé d'une manière générale. Le mode de numérotation DTMF est activé par défaut. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 87
Entrer le code actuel et confirmer avec la touche afficheur Ok. <Ancien code pers.> ➔ L’affichage indique Nouveau code personnel. <Nouveau code pers.> Entrer le nouveau code et confirmer avec la touche afficheur Ok. ➔ L’affichage indique Confirmer code personnel. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 88
2. Entrer le code souhaité et confirmer avec la touche afficheur Ok. ➔ Le réglage est enregistré. Note: Effacez le NIP actuel si vous voulez procéder à vos réglages d'alarme sans le code NIP admin. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 89
Sélec- Paramètres tionner. Feuilleter jusqu'à Système et actionner la touche afficheur Sélection- Système ner. Enregistrer système Feuilleter jusqu'à Enregistrer système et actionner la touche afficheur Sélectionner. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 90
➔ ciel/Propre ID Les informations peuvent être appelées. Ou : La version du logiciel est également disponible via le menu Service: Appuyer longuement sur la touche 5 > Version du logiciel. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 91
Feuilleter jusqu'au réglage de protection souhaité et l'activer ou le désac- <Réglage de protection> tiver avec la touche afficheur Sélectionner. ➔ Le réglage est enregistré. Note: Vous pouvez désactiver une protection active via le Menu > Fonctions actives > Désactiver. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 92
Editer ou effacer un contact Vous voulez modifier un numéro d'appel que vous avez enregistré dans vos contacts privés. Note: Vous ne pouvez pas modifier les entrées dans d'autres annuaires. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 93
Enregistrer. Ajouter contact Ajouter un nouveau contact : Appuyer sur la touche afficheur Ajouter contact, sélectionner le type de numéro souhaité et le confirmer avec la touche afficheur Enregistrer. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 94
• Vous trouverez de plus amples informations sur la messagerie vocale au chapitre "Ecouter message vocal", page 56 ou dans le User Guide Voice Mail Systems sur le Mitel DocFinder. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 95
Ce réglage n'existe pas dans le profil de présence Disponible. Vous en apprendrez davantage sur le sujet au chapitre "Informations d'absence", page 51. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 96
Vous pouvez choisir pour la configuration parmi les touches suivantes : • Touches afficheur : vous pouvez configurer 2 des 3 touches afficheur, l'affectation des touches est accessible uniquement à l’état de repos. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 97
2. Procéder aux changements et confirmer avec la touche afficheur Enregistrer. ➔ L'affectation des touches est enregistrée. Effacer Effacer l'affectation des touches: Actionner la touche afficheur Effacer. ➔ L'affectation des touches est effacée. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 98
, page 99. • En plus du grand choix de fonctions prédéfinies, vous pouvez également écrire vous- "Commandes de fonction, facilités" même une fonction (voir chapitre , page 102). Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 99
à titre permanent. MCID Avec cette fonction, vous traquez un appel de harcèlement. Vous trouverez de plus amples informations au chapitre "Traquer les appels de malveillants", page 62. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 100
Avec cette fonction, vous déterminez lequel de vos téléphones doit signaler les appels entrants de manière acoustique (dans le concept d’utilisateur One Number). Vous trouverez de plus amples informa- tions au chapitre "Activer Ring alone", page 64. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 101
Les taxes et informations sur l'appel de vos appels sortants, peuvent être comptabilisées sur des projets définis. Vous trouverez de plus amples informations au chapitre "Code personnel pour téléphonie", page 69. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 102
Numéroter le dernier numéro d'appel composé ("R") "I201" Affecter une ligne ("I") et composer le numéro 201 "I*21201X" Affecter une ligne ("I"), Activer le renvoi d’appel ("*21") vers le numéro 201, Déconnecter la communication ("X") Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 103
• Vous ne pouvez exécuter certaines fonctions que si la même fonction est aussi acces- sible via le menu. • Selon le système et la version du logiciel, certaines facilités #/* ne sont disponibles que de manière restreinte. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 105
La réaction à une activation d'alarme dépend de la configuration et des postulats du concept d'alarme et la configuration des fonctions d'alarme doit toujours se faire dans le contexte du concept d'alarme. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 106
être envoyée uniquement au serveur d'alarme, uni- quement au système de communication ou aussi bien au serveur d'alarme qu'au système de communication . Votre responsable système a ainsi la possibilité de mettre en place Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 107
• transmission de textes d'alarme à un téléphone. • Détermination du type de sonnerie d'alarme. • Contourner la sonnerie réglée sur le téléphone (serveur d’alarme) y compris Vibreur Supprimer sonnerie. • interrompre une communication vocale avec alarme consécutive. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 108
Des alarmes urgentés peuvent être envoyées par le serveur d’alarme de manière à mettre automatiquement fin à la communication active après le signal d'appel. De telles alarmes sont ensuite signalées par une sonnerie croissante, indépendamment des réglages du téléphone. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 109
L'alarme d'évacuation est déclenchée si le téléphone est en mouvement rapide pendant un laps de temps supérieur à la durée de détection réglée (par exemple en cas de course éperdue). Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 110
(voir réglage Délai de confirmation). La suite du déroulement dépend de la configuration du système d'alarme. Pour plus d'informations, adressez-vous au responsable de votre système. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 111
L’alarme d’immobilité, homme à terre ou évacuation a été activée : Annuler Actionner la touche afficheur Annuler ou une touche quelconque. ➔ La pré-alarme sur le téléphone est stoppée. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 112
2. Au besoin, actionner la touche de navigation vers la droite pour modi- fier la durée de désactivation et confirmer avec Enregistrer. 3. Feuilleter jusqu’à Désactiver alarme capteur temporairement actionner la touche afficheur Exécuter. ➔ Alarme est temporairement désactivée. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 113
Désactiver définitivement l’alarme d’immobilité, homme à terre et évacuation : 1. Appuyer longuement sur la touche 2. Feuilleter jusqu’à Désactiver alarme capteur définitivement et action- ner la touche afficheur Exécuter. ➔ L'alarme est désactivée définitivement. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 114
Sélectionner. 3. Feuilleter jusqu'à Durée de détection et régler la durée pendant laquelle la situation d'alarme doit perdurer pour que la pré-alarme soit déclenchée. ➔ Alarme est activée/désactivée. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 115
Feuilleter jusqu'à Délai de temporisation et actionner la touche afficheur Délai de temporisation Sélectionner. Régler la durée de pré-alarme à partir de laquelle l'alarme doit être déclenchée. ➔ Le réglage est enregistré. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 116
Actionner la touche de navigation vers la droite ou la touche afficheur Menu. Feuilleter jusqu'à Paramètres et actionner la touche afficheur Séléction- Paramètres ner. Feuilleter jusqu'à Alarme capteur et actionner la touche afficheur Séléc- Alarme capteur tionner. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 117
SOS situé dans la partie supérieure du boîtier. Appuyer sur la touche SOS au sommet du boîtier du téléphone.. ➔ L'alarme est activée. Note: L'alarme est activée même si le clavier est verrouillé. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 118
Ou : L’activation de l'alarme de test est également disponible via le menu Configuration de l'alarme: Appuyer longuement sur la touche 3 > Envoyer alarme de test. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 119
Annoncer le téléphone ..............125 Mitel 632 DECT Phone...
Page 120
Base chargeur et bloc sec- teur avec embouts propres à un pays Mode d’emploi succinct et Clip de ceinture indications de sécurité Options Tour de cou Batterie haute capacité Cache de batterie haute capacité Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 121
TOP vers le haut et en l'inclinant légèrement. Abaissez-la ensuite en appuyant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Note: La base chargeur et l'adaptateur secteur sont spécifiques à chaque pays. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 122
Elle est plus épaisse et requiert donc un couvercle de compartiment plus grand, ressor- tant d'environ 6 mm à l'arrière du téléphone. 1. Si nécessaire, retirez l'étrier monté. 2. Monter le couvercle de la batterie comme décrit pour la batterie standard. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 123
Il existe en option un système d'attache avec tour de cou. Pour fixer le support, il convient de remplacer le clip de ceinture vissé sur le combiné par le système d'attache pour tour de cou. Les tours de cou sont disponibles en option. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 124
Après effacement ou formatage, la carte ne peut plus être utilisée avec votre téléphone. Demandez à votre responsable système à partir de quel hardware d'appareil/logiciel d'appareil la carte microSD est prise en charge. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 125
Une entrée d'inscription comporte, entre autres, un nom de système (p.ex. A,B,C). Si votre téléphone est annoncé sur plusieurs systèmes, le nom du système actif est indi- qué sur l'affichage. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 127
Mode limité après mise à jour du logiciel sans licence de mise à jour. Note: Adressez-vous au responsable de votre système pour les autres messages, dérangements et questions. Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 128
[a]. La récapitulation suivante permet de voir sur quelles versions de système les fonctionnalités concernées sont prises en charge. Pour plus d'informations, adressez-vous au responsable de votre système. R1.2 R2.0 R3.0 Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 129
Durées d'exploitation en mode veille Batterie standard: jusqu’à 100 heures Batterie haute capacité : jusqu'à 200 heures Durées de charge dans la base chargeur 2 heures pour une charge complète Compartiment de l'accumulateur vissé Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...
Page 130
Base chargeur sans adaptateur secteur Longueur x Largeur x Profondeur: 76 x 75 x 24 mm 40 g Adaptateur secteur ID: 23-00-1061-00 ou 23-00-1089-00 ID: 23-00-1089-00 Surface (côtés et face avant) armé au silicone Mitel 632 DECT Phone eud-1726/1.0 – R3.0 – 08.2015...