Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Starter's Guide
EN
Manual de inicio
ES
Guide de démarrage
FR
TSU9800

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips TSU9800

  • Page 1 TSU9800 Starter’s Guide Manual de inicio Guide de démarrage...
  • Page 3 TSU9800 Starter’s Guide Using the Control Panel Manual de inicio Uso del Control Panel Guide de démarrage Utilisation du Control Panel...
  • Page 4 ....................Getting to Know Your Pronto Control Panel Your TSU9800 Control Panel is designed and manufactured with great care to offer you a reliable and easy operation of your home system. It has been preprogrammed by your installer and contains a so-called configuration file that contains all the codes, graphical buttons and navigation behaviour.
  • Page 5 TSU9800 Starter’s Guide Taking a First Look Stylus Control Panel Backlight key Hard keys VGA touch screen Home Guide Info Back Cursor keys Firm keys Rotary wheel USB connector Docking connector Power switch This connector is used by the installer to configure the Control Panel.
  • Page 6 TSU9800 Starter’s Guide Charging the Control Panel When your Control Panel is installed with a fixed power connection, your Control Panel is charged permanently. Continue with ‘Enjoying Your Pronto Control Panel’ below. When the Battery level icon on your screen turns red, it is time to charge the Control Panel.
  • Page 7 TSU9800 Starter’s Guide Depending on the settings made in the Screen Settings page, the screen is also activated when you: • Tilt the Control Panel sufficiently towards you. ≥ 50° Note When the Control Panel is installed with fixed power and Ethernet connection, do not tilt the Control Panel to avoid disconnecting the cables.
  • Page 8 TSU9800 Starter’s Guide Turning the Control Panel On/Off Power switch The power switch on the bottom of the Control Panel turns the Control Panel on and off. Always switch off the Control Panel during transport to avoid the activation of the touchscreen and battery draining.
  • Page 9 TSU9800 Starter’s Guide Screen To change the Activation Settings: • Tap the buttons to toggle between the different Activation settings: Pick up sensor: the Control Panel switches on when it is tilted. Firm keys: the Control Panel switches on and/or sends out IR when a firm key is pressed.
  • Page 10 TSU9800 Starter’s Guide Cleaning the Control Panel • Use a soft, damp cloth to clean the Control Panel. • If the touch screen is dirty, clean it with a soft cloth moistened with a diluted window-cleaning solution. • Do not use a corrosive detergent or an abrasive sponge.
  • Page 11 All rights are reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without prior consent of the copyright owner. Royal Philips Electronics is not liable for omissions or for technical or editorial errors in this manual or for damages directly or indirectly resulting from the use of the Pronto Control Panel.
  • Page 12 Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme Canadienne NMB-003. Regulations According to R&TTE Declaration Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BL Home Control declares that TSU9800 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC: • Radio: ETSI EN 300 328 •...
  • Page 13 Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, att denna TSU9800 står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Declaration of Conformity (DoC) The Declaration of Conformity of this product can be found at: http://www.pronto.philips.com/products/DoC. Marking In line with CE marking regulations: the CE mark and the class 2 identifier are added to the equipment: This device can be used in the following countries: AT ✔...
  • Page 14 IFU Approbation / Safety Content TSU9800 Bulgarian Изхвърляне на старото ви изделие Вашето изделие е конструирано и произведено с висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и използват повторно. Когато към изделието е прикрепен този символ на зачеркнат контейнер, това означава, че изделието се покрива от Европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъчни електрически и електронни изделия. Спазвайте местните разпоредби и не изхвърляйте старите си изделия с обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на старото ви изделие ще спомогне за предотвратяване на евентуални отрицателни последствия за околната среда и здравето на населението. Czech Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC. Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví. Danish Bortskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC. Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde. Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores helbred.
  • Page 15 IFU Approbation / Safety Content TSU9800 German Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Greek Απόρριψη παλιού προϊόντος Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα που μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Όταν ένα προϊόν φέρει την ένδειξη ενός διαγραμμένου κάδου με ρόδες, τότε το προϊόν αυτό καλύπτεται από την Οδηγία 2002/96/ΕΚ. Παρακαλούμε να ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Παρακαλούμε να ακολουθείτε την τοπική νομοθεσία και να μην απορρίπτετε τα παλιά σας προϊόντα μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα. Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών σας προϊόντων θα συμβάλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Hungarian Az elhasznált termék hulladékkezelése Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK Európai irányelv. Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről. Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények megelőzésében.
  • Page 16 IFU Approbation / Safety Content TSU9800 Portuguese Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. Romanian Aruncarea vechiului produs Produsul dvs. este proiectat şi realizat cu materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate. Când acest coş de gunoi pe roţi barat cu o cruce este ataşat pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de prevederile Directivei europene 2002/96/EC. Informaţi-vă asupra sistemului local de colectare separată pentru produsele electrice şi electronice. Conformaţi-vă reglementărilor locale şi nu aruncaţi produsele vechi la deşeurile menajere obişnuite. Aruncarea corectă a produsului vechi va ajuta pe prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Slovak Likvidácia tohto produktu Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť. Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že tento produkt pokrýva Európska smernica 2002/96/EC. Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov. Postupujte podľa miestnych pravidiel a nevyhadzujte tento produkt do bežného odpadu z domácnosti. Správnou likvidáciou starého produktu pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie Slovenian Odlaganje starega izdelka Izdelek je zasnovan in izdelan iz visokokakovostnih materialov in komponent, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti.
  • Page 18 ..................... Introducción al Control Panel Pronto El Control Panel TSU9800 se ha diseñado y fabricado con el máximo cuidado para que pueda disfrutar de un funcionamiento sencillo y fiable de su sistema doméstico. Ha sido preprogramado por el instalador e incluye un archivo denominado de configuración que contiene todos los códigos,...
  • Page 19 Manual de inicio de TSU9800 El primer contacto Lápiz Control Panel Botón de retroiluminación Botones rígidos Pantalla táctil VGA Página principal Guía Información Atrás Botones del cursor Botones Control giratorio programables Conector USB Conector de la estación base Interruptor de encendido...
  • Page 20 Manual de inicio de TSU9800 Carga del Control Panel Si se instala el Control Panel con una conexión de alimentación fija, se cargará de forma permanente. Pase a la sección siguiente "Disfrute del Control Panel Pronto". Cuando el icono de nivel de la batería de la pantalla se pone rojo, ha llegado el momento de cargar el Control Panel.
  • Page 21 Manual de inicio de TSU9800 Dependiendo de los ajustes realizados en la página Screen Settings, la pantalla se activa también cuando: • Se inclina el Control Panel de manera suficiente hacia usted. ≥ 50° Nota Si el Control Panel se ha instalado con una conexión de alimentación fija y Ethernet, no lo incline para evitar que se desconecten los cables.
  • Page 22 Manual de inicio de TSU9800 Encendido/Apagado del Control Panel Interruptor de encendido El interruptor de encendido/ apagado de la parte inferior del Control Panel lo enciende y lo apaga. Consejo Apague siempre el Control Panel durante el transporte para evitar que se active la pantalla táctil y se descargue la batería.
  • Page 23 Manual de inicio de TSU9800 Pantalla Para cambiar los ajustes de activación: • Toque los botones para alternar entre los diferentes ajustes de activación: Pick up sensor: el Control Panel se enciende cuando se inclina. Firm keys: el Control Panel se enciende o envía infrarrojos cuando...
  • Page 24 Manual de inicio de TSU9800 Limpieza del Control Panel • Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el Control Panel. • Si la pantalla se ensucia, límpiela con un paño suave humedecido con una solución limpiacristales. • No utilice un detergente corrosivo ni una esponja abrasiva.
  • Page 25 Royal Philips Electronics no se hace responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o editoriales que pueda haber en este manual, ni de los daños provocados directa o indirectamente por el uso del Control Panel Pronto.
  • Page 26 Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme Canadienne NMB-003. Regulaciones según R&TTE Declaración Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, BL Home Control declara que el producto TSU9800 cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables de la Directiva 1999/5/CE • Radio: ETSI EN 300 328 •...
  • Page 27 9800 Homologación de las instrucciones de uso / Contenido de seguridad TSU9800 Homologación de las instrucciones de uso / Contenido de seguridad French Par la présente Philips Consumer Lifestyle, déclare que les appareils du type TSU9800 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. German Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, dass sich dieses Gerät (TSU9800) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi). Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Lifestyle, ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟ TSU9800 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Hungarian A gyártó Philips Consumer Lifestyle, kijelenti, hogy ez a TSU9800 megfelel az 1999/5/EK irányelv alapkövetelményeinek és a kapcsolódó rendelkezéseknek.
  • Page 28 Homologación de las instrucciones de uso / Contenido de seguridad TSU9800 Bulgarian Изхвърляне на старото ви изделие Вашето изделие е конструирано и произведено с висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и използват повторно. Когато към изделието е прикрепен този символ на зачеркнат контейнер, това означава, че изделието се покрива от Европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъчни електрически и електронни изделия. Спазвайте местните разпоредби и не изхвърляйте старите си изделия с обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на старото ви изделие ще спомогне за предотвратяване на евентуални отрицателни последствия за околната среда и здравето на населението. Czech Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC. Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví. Danish Bortskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
  • Page 29 Homologación de las instrucciones de uso / Contenido de seguridad TSU9800 German Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Greek Απόρριψη παλιού προϊόντος Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα που μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Όταν ένα προϊόν φέρει την ένδειξη ενός διαγραμμένου κάδου με ρόδες, τότε το προϊόν αυτό καλύπτεται από την Οδηγία 2002/96/ΕΚ. Παρακαλούμε να ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Παρακαλούμε να ακολουθείτε την τοπική νομοθεσία και να μην απορρίπτετε τα παλιά σας προϊόντα μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα. Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών σας προϊόντων θα συμβάλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Hungarian Az elhasznált termék hulladékkezelése Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK...
  • Page 30 Homologación de las instrucciones de uso / Contenido de seguridad TSU9800 Portuguese Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. Romanian Aruncarea vechiului produs Produsul dvs. este proiectat şi realizat cu materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate. Când acest coş de gunoi pe roţi barat cu o cruce este ataşat pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de prevederile Directivei europene 2002/96/EC. Informaţi-vă asupra sistemului local de colectare separată pentru produsele electrice şi electronice. Conformaţi-vă reglementărilor locale şi nu aruncaţi produsele vechi la deşeurile menajere obişnuite. Aruncarea corectă a produsului vechi va ajuta pe prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Slovak Likvidácia tohto produktu Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť. Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že tento produkt pokrýva Európska smernica 2002/96/EC.
  • Page 32 ....................Présentation du Pronto Control Panel Le TSU9800 Control Panel a été conçu et fabriqué avec le plus grand soin pour permettre une utilisation fiable et simple de votre système Home Cinéma. Préprogrammé par votre installateur, il comporte un fichier de configuration contenant tous les codes, boutons graphiques ainsi que le comportement de navigation.
  • Page 33 Guide de démarrage du TSU9800 Premier coup d'œil Stylet Control Panel Bouton de rétroéclairage Boutons permanents Écran tactile Accueil Guide Infos Retour Boutons du curseur Boutons programmables Molette Prise USB Connecteur de la station d'accueil Interrupteur Cette prise permet à l'installateur de configurer le Control Panel.
  • Page 34 Guide de démarrage du TSU9800 Charge du Control Panel Lorsque votre Control Panel est installé avec une connexion d'alimentation fixe, il est chargé en permanence. Passez à la section « Utilisation de Pronto Control Panel » ci-dessous. Lorsque l'icône de niveau de batterie vire au rouge sur l'écran, le moment est venu de recharger...
  • Page 35 Guide de démarrage du TSU9800 Selon les réglages réalisés dans la page Screen Settings, l'écran est activé lorsque vous : • Inclinez le Control Panel suffisamment vers vous. ≥ 50° Remarque Lorsque le Control Panel est installé sur le secteur et qu'il est relié à un réseau Ethernet, n'inclinez pas le Control Panel pour éviter de débrancher les câbles.
  • Page 36 Guide de démarrage du TSU9800 Mise sous et hors tension du Control Panel Interrupteur L'interrupteur en bas du Control Panel permet d'allumer et d'éteindre ce dernier. Conseil Mettez toujours le Control Panel hors tension lors des transports pour éviter d'épuiser les batteries ou d'activer l'écran tactile.
  • Page 37 Guide de démarrage du TSU9800 Écran Pour modifier les paramètres d'activation : • Tapez sur les boutons pour parcourir les différents paramètres d'activation : Pick up sensor : le Control Panel s'allume lorsque vous l'inclinez. Firm keys : le Control Panel...
  • Page 38 Guide de démarrage du TSU9800 Nettoyage du Control Panel • Nettoyez le Control Panel à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide. • Si l'écran tactile est sale, frottez-le avec un chiffon doux humecté d'une solution diluée de produit d'entretien pour vitres.
  • Page 39 Tous les droits sont réservés. Toute reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sans le consentement écrit préalable du détenteur des droits d'auteur. Royal Philips Electronics n'est pas responsable des omissions ou des erreurs techniques ou rédactionnelles de ce manuel, et décline toute responsabilité en cas de dommage résultant directement ou indirectement de l'utilisation du Pronto Control Panel.
  • Page 40 Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme Canadienne NMB-003. Réglementation selon R&TTE Déclaration Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BL Home Control, déclare que le TSU9800 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC . • Radio : ETSI EN 300 328 •...
  • Page 41 Homologation IFU/Consignes de sécurité TSU9800 Homologation IFU/Consignes de sécurité TSU9800 Finnish Philips Consumer Lifestyle, vakuuttaa täten että TSU9800 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. French Par la présente Philips Consumer Lifestyle, déclare que les appareils du type TSU9800 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. German Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, dass sich dieses Gerät (TSU9800) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi). Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Lifestyle, ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟ TSU9800 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Hungarian A gyártó Philips Consumer Lifestyle, kijelenti, hogy ez a TSU9800 megfelel az 1999/5/EK irányelv alapkövetelményeinek és a kapcsolódó rendelkezéseknek. Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, dichiara che questo TSU9800 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
  • Page 42 Homologation IFU/Consignes de sécurité TSU9800 Bulgarian Изхвърляне на старото ви изделие Вашето изделие е конструирано и произведено с висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и използват повторно. Когато към изделието е прикрепен този символ на зачеркнат контейнер, това означава, че изделието се покрива от Европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъчни електрически и електронни изделия. Спазвайте местните разпоредби и не изхвърляйте старите си изделия с обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на старото ви изделие ще спомогне за предотвратяване на евентуални отрицателни последствия за околната среда и здравето на населението. Czech Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC. Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví. Danish Bortskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC. Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde. Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores helbred.
  • Page 43 Homologation IFU/Consignes de sécurité TSU9800 German Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Greek Απόρριψη παλιού προϊόντος Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα που μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Όταν ένα προϊόν φέρει την ένδειξη ενός διαγραμμένου κάδου με ρόδες, τότε το προϊόν αυτό καλύπτεται από την Οδηγία 2002/96/ΕΚ. Παρακαλούμε να ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Παρακαλούμε να ακολουθείτε την τοπική νομοθεσία και να μην απορρίπτετε τα παλιά σας προϊόντα μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα. Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών σας προϊόντων θα συμβάλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Hungarian Az elhasznált termék hulladékkezelése Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK Európai irányelv. Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről. Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények megelőzésében.
  • Page 44 Homologation IFU/Consignes de sécurité TSU9800 Portuguese Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. Romanian Aruncarea vechiului produs Produsul dvs. este proiectat şi realizat cu materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate. Când acest coş de gunoi pe roţi barat cu o cruce este ataşat pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de prevederile Directivei europene 2002/96/EC. Informaţi-vă asupra sistemului local de colectare separată pentru produsele electrice şi electronice. Conformaţi-vă reglementărilor locale şi nu aruncaţi produsele vechi la deşeurile menajere obişnuite. Aruncarea corectă a produsului vechi va ajuta pe prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Slovak Likvidácia tohto produktu Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť. Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že tento produkt pokrýva Európska smernica 2002/96/EC. Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov. Postupujte podľa miestnych pravidiel a nevyhadzujte tento produkt do bežného odpadu z domácnosti. Správnou likvidáciou starého produktu pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Slovenian Odlaganje starega izdelka Izdelek je zasnovan in izdelan iz visokokakovostnih materialov in komponent, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti.
  • Page 45 Concept and realisation of the Guide: Concepto y elaboración de este Manual de inicio: Documentation et élaboration de ce Guide de démarrage : Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgium) 3104 205 3480.1 www.higroup.com...