Télécharger Imprimer la page

Axis Communications M43 Serie Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour M43 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

AXIS M43 Panoramic Camera
Series
AXIS M4327-P Panoramic
Camera
AXIS M4328-P Panoramic
Camera
Installation Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Axis Communications M43 Serie

  • Page 1 AXIS M43 Panoramic Camera Series AXIS M4327-P Panoramic Camera AXIS M4328-P Panoramic Camera Installation Guide...
  • Page 2 Axis Communications AB makes no warranty of any kind with regard to the material contained within this document, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
  • Page 3 Unauthorized equipment changes or modifications will invalidate all applicable regulatory certifications and approvals. Trademark acknowledgements AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ARTPEC and VAPIX are registered trademarks of Axis AB in various jurisdictions. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 4 • Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EU and 2015/863, including any amendments, updates or replacements. See Disposal and recycling on page 7 . A copy of the original declaration of conformity may be obtained from Axis Communications AB. See Contact information on page 9 .
  • Page 5 Electromagnetic compatibility (EMC) This equipment has been designed and tested to fulfill applicable standards for: • Radio frequency emission when installed according to the instructions and used in its intended environment. • Immunity to electrical and electromagnetic phenomena when installed according to the instructions and used in its intended environment.
  • Page 6 Contact information Axis Communications Inc. 300 Apollo Drive Chelmsford, MA 01824 United States of America Tel: +1 978 614 2000 Canada This digital apparatus complies with CAN ICES-3 (Class A). The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded. Cet appareil numérique est conforme à...
  • Page 7 この装置は、クラスA機器です。この装置を住宅 環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあ ります。この場合には使用者が適切な対策を講ず るよう要求されることがあります。 VCCI ‒ A 本製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を 使用して接続してください。また適切に接地し てください。 本製品は電気通信事業者(移動通信会社、固定 通信会社、インターネットプロバイダ等)の通 信回線(公衆無線 LAN を含む)に直接接続する ことができません。本製品をインターネットに 接続する場合は、必ずルータ等を経由し接続し てください。 Korea 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합 성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하 는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다. 적절히 접지 된 STP (shielded twisted pair) 케이블을 사용하여 제품을...
  • Page 8 Disposal and recycling When this product has reached the end of its useful life, dispose of it according to local laws and regulations. For information about your nearest designated collection point, contact your local authority responsible for waste disposal. In accordance with local legislation, penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste.
  • Page 9 (Hg) 价 溴 溴 (Pb) (Cd) 名 铬 联 二 称 (Cr- 苯 苯 (VI)) 醚 (PB- (PB- 电 气 实 装 部 分 0: 表示该有毒有害物质在该部件均质材料中的 含量均在GB/T 26572标准规定的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均 质材料中的含量超出GB/T 26572标准规定的限量 要求。 Contact information Axis Communications AB Gränden 1...
  • Page 10 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty. Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller.
  • Page 11 English Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Page 12 Safety instructions NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Axis recommends using a shielded network cable (STP). • Store the Axis product in a dry and ventilated environment. •...
  • Page 13 • The power supply shall be plugged in to a socket outlet installed near the product and shall be easily accessible. • Use a limited power source (LPS) with a rated output power limited to ≤100 W and a rated output current limited to ≤5 A.
  • Page 14 Français Informations sur la sécurité Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou...
  • Page 15 Consignes de sécurité REMARQUE REMARQUE REMARQUE • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlements locaux. • Axis recommande d'utiliser un câble réseau blindé (STP). • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions.
  • Page 16 • Ne pas essayer de réparer vous-même ce produit. Contacter l'assistance technique d'Axis ou votre revendeur Axis pour des problèmes liés à l'entretien. • L'alimentation électrique doit être branchée à une prise de courant installée près de l'équipement et être facilement accessible.
  • Page 17 Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS n° 110-71-4. Deutsch Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Page 18 Andere Meldeebenen Wichtig Weist auf wichtige Informationen hin, die den richtigen Betrieb des Produkts gewährleisten. Hinweis Weist auf nützliche Informationen hin, die die optimale Verwendung des Produkts unterstützen. Sicherheitsanweisungen HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Das Axis Produkt muss unter Beachtung der geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben werden.
  • Page 19 • Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Vorgaben Ihres Produkts entspricht. Dieses ist von Axis oder Drittanbietern erhältlich. Axis empfiehlt die mit Ihrem Produkt kompatible Stromversorgung von Axis. • Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile die von Axis angeboten oder empfohlen werden. •...
  • Page 20 VORSICHT Tauschen Sie die Batterie nicht selbst aus. Wenden Sie sich an den Axis Support, wenn die Protokollnachricht einen Batterietausch anfordert. Lithium-Knopfzellen (3,0 V) enthalten 1,2- Dimethoxyethan; Ethylenglycoldimethylether (EGDME), CAS-Nr. 110-71-4. Italiano Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.
  • Page 21 Altri livelli di messaggio Importante Indica informazioni importanti, essenziali per il corretto funzionamento del dispositivo. Nota Indica informazioni utili che aiutano a ottenere il massimo dal dispositivo. Informazioni di sicurezza A A A VVISO VVISO VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle normative locali.
  • Page 22 • Utilizzare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del dispositivo. Questi possono essere forniti da Axis o da terze parti. Axis consiglia l'uso dell'apparecchiatura di alimentazione Axis compatibile con il dispositivo. • Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate da Axis.
  • Page 23 ATTENZIONE Non sostituire la batteria da soli. Contattare l'assistenza di Axis se il messaggio di registro richiede una sostituzione della batteria. Le batterie a bottone al litio da 3 V contengono 1,2-dimetossietano; etere dimetilico di glicole etilenico (EGDME), CAS n. 110-71-4. Español Información de seguridad Niveles de peligro...
  • Page 24 Otros niveles de mensaje Importante Indica información importante que es fundamental para que el producto funcione correctamente. Nota Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al máximo. Instrucciones de seguridad A A A VISO VISO VISO • Este producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales.
  • Page 25 accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero. Axis recomienda utilizar un equipo de suministro de alimentación de Axis compatible con su producto. • Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis. • No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación.
  • Page 26 No sustituya la batería usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis si el mensaje de registro solicita un cambio de batería. Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol (EGDME), n.º...
  • Page 27 その他のメッセージレベル 重要 製品を正しく機能させるために不可欠な重要情報 を示します。 注 製品を最大限に活用するために役立つ有用な情報 を示します。 安全手順 注意 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に 準拠して使用してください。 • Axisは、シールドネットワークケーブル (STP) の使用を推奨します。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管して ください。 • 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでく ださい。 • 材質 (木材、金属、シートロック、石材など) に適したネジとプラグを使用して本製品を設 置してください。 • 本製品を不安定なポール、ブラケット、表 面、または壁に設置しないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な工具のみを 使用してください。 電動工具を使用して過剰 な力をかけると、製品が損傷することがあり ます。 • 化学薬品、腐食剤、噴霧式クリーナーは使用 しないでください。 • 清掃には、きれいな水に浸した清潔な布を使 用してください。...
  • Page 28 • 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを 使用してください。 これらのアクセサリーは、 Axisまたはサードパーティから入手できます。 Axisは、ご使用の製品と互換性のあるAxis給電 ネットワークスイッチの使用を推奨します。 • Axisが提供または推奨する交換部品のみを使用 してください。 • 製品を自分で修理しないでください。 修理に ついては、Axisサポートまたは販売代理店にお 問い合わせください。 • 電源は、製品の近くで簡単に手の届く場所に あるコンセントに接続してください。 • 定格出力が100 Wかつ5 A以下の有限電源 (LPS) を使用します。 輸送 注意 • 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよ う、元の梱包か同等の梱包を使用してくださ い。 バッテリー 本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) 用電 源として、3.0 V BR1632リチウムバッテリーを使 用します。 このバッテリーは、通常条件下で最 低5年間使用できます。 バッテリーが低電力状態になると、RTCの動作...
  • Page 29 自分でバッテリーを交換しないでください。 バッ テリー交換を求めるログメッセージが表示された 場合は、Axisサポートにお問い合わせください。 リチウムコイン型3.0 V電池は、1,2-ジメトキシ エタン (エチレングリコールジメチルエーテル (EGDME)、CAS番号110-71-4) を含有しています。 Português Informações sobre segurança Níveis de perigo PERIGO Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá resultar em morte ou lesões graves. AVISO Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
  • Page 30 Outros níveis de mensagens Importante Indica informações significativas que são essenciais para o produto funcionar corretamente. Observação Indica informações úteis que ajudam a obter o máximo do produto. Instruções de segurança OBSERVAÇÃO OBSERVAÇÃO OBSERVAÇÃO • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as leis e regulamentações locais.
  • Page 31 recomenda usar equipamento de fonte de alimentação Axis compatível com seu produto. • Utilize apenas peças sobressalentes fornecidas ou recomendadas pela Axis. • Não tente reparar o produto por conta própria. Entre em contato com o suporte ou seu revendedor Axis para quaisquer questões relacionadas a serviços.
  • Page 32 Não substitua a bateria por conta própria. Entre em contato com o suporte da Axis se a mensagem do log solicitar uma substituição de bateria. As baterias tipo célula de íons de lítio de 3,0 V contêm 1,2-dimetoxietano; etileno glicol éter dimetílico (EGDME), nº...
  • Page 33 Прочие уведомления Важно! Означает существенную информацию, которая важна для правильной работы изделия. Примечание. Означает полезную информацию, которая помогает использовать все возможности изделия. Правила безопасности ПРИМЕЧАНИЕ • Это изделие Axis следует использовать в соответствии с местными законами и нормативами. • Компания Axis рекомендует использовать экранированный...
  • Page 34 • Используйте только принадлежности, которые соответствуют техническим характеристикам данного устройства. Они могут поставляться компанией Axis или сторонним производителем. Компания Axis рекомендует использовать блоки питания Axis, совместимые с устройством. • Используйте только запасные части, поставляемые или рекомендованные компанией Axis. • Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно.
  • Page 35 При низком заряде батареи часы реального времени будут сбрасываться при каждом выключении устройства. При пониженном напряжении батареи в отчете сервера устройства будет содержаться соответствующее сообщение журнала. ОСТОРОЖНО Не заменяйте батарею самостоятельно. Если сообщение журнала содержит запрос на замену батареи, обратитесь в службу поддержки Axis. Плоские...
  • Page 36 注意 表示如果不避免则可能导致财产损失的情况。 其 其 其 他 他 他 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级 重要 表示产品正常工作所必需的重要信息。 注 表示有助于充分利用产品的有用信息。 安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明 注意 • 使用 Axis 产品时应遵守当地法律和法规。 •...
  • Page 37 • 使用额定输出功率限制为 ≤ 100 W 和额定输出 电流限制为 ≤ 5 A 的限制电源 (LPS)。 运 运 运 输 输 输 注意 • 安讯士产品运输途中,应使用其原包装或等效 包装,以防对产品造成损坏。 电 电 电 池 池 池 安讯士产品使用 3.0 V BR1632 锂电池作为其内部 实时时钟 (RTC) 的电源。 在正常情况下,此电池 将持续至少五年。 蓄电池电量过低会影响实时时钟的运行,从而导致 实时时钟在每次上电时重置。 当电池电压较低时, 产品的服务器报告中将显示一条日志消息。...
  • Page 38 경고 피하지 못한 경우 사망이나 심각한 부상이 발생할 수 있는 위험한 상황을 나타냅니다. 주의 피하지 못한 경우 경미하거나 심하지 않은 부상이 발생할 수 있는 위험한 상황을 나타냅니다. 통지 피하지 못한 경우 재산상 손해가 발생할 수 있는 상황을 나타냅니다. 기타 메시지 레벨 중요...
  • Page 39 • 불안정한 폴, 브래킷, 표면 또는 벽면에 제품 을 설치하지 마십시오. • Axis 제품을 설치할 경우 해당 도구만 사용하십 시오. 전동 공구로 과도한 힘을 사용하면 제품 에 손상을 줄 수 있습니다. • 화학 물질, 부식제, 에어로졸 세척제를 사용하 지 마십시오. •...
  • Page 40 상 조건에서 이 배터리는 최소 5년간 사용할 수 있 습니다. 배터리 전력이 부족하면 RTC의 작동에 영향을 주 어 기기의 전원을 켤 때마다 RTC가 재설정됩니다. 배터리 전압이 낮으면 제품의 서버 보고서에 로 그 메시지가 나타납니다. 주의 배터리를 직접 교체하지 마십시오. 로그 메시지 가...
  • Page 41 表示如果不避免,此危險情況可能導致輕度或中 度傷害。 注 注 注 意 意 意 表示如果不避免,此情況可能導致財產損壞。 安 安 安 全 全 全 指 指 指 示 示 示 注 注 注 意 意 意 • 使用 Axis 產品時,應符合當地法律及法規。 • Axis 建議使用遮蔽型網路線 (STP)。 • 請將 Axis 產品存放在乾燥且通風良好的環境中。 • 避免讓 Axis 產品受到衝擊或重壓。 •...
  • Page 42 運 運 運 輸 輸 輸 注 注 注 意 意 意 • 當運送安迅士產品時,請使用原包裝或有相同 保護效果的包裝,以防止產品損壞。 電 電 電 池 池 池 本 Axis 產品使用一顆 3.0 V BR1632 鋰電池做為其 內建即時時鐘 (RTC) 的電源。 在一般情況下,此 電池可使用五年以上。 電量不足將影響 RTC 的運作,使其在每次開機時 重設。 當電池電壓不足時,產品的伺服器報告中 會顯示一則記錄訊息。 小 小 小 心 心 心 請勿自行更換電池。...
  • Page 56 Installation Guide AXIS M43 Panoramic Camera Series © 2023 Axis Communications AB Ver. M1.6 Date: Part No. 2710227...

Ce manuel est également adapté pour:

M4327-pM4328-p