Sommaire des Matières pour Napoleon BUILT-IN Serie
Page 2
E* = 4.25" (10.8 CM) MAX. For use with the installation of a Napoleon BI door. CAUTION! If enclosure houses an LPG cylinder, this construction must comply with the built-in cylinder enclosure instructions. Refer to Gas Connections. WARNING! The cabinet frame and the cabinet MUST be made from a non-combustible material when the appliance is not installed with the Zero Clearance Liner corresponding to your unit.
Page 3
Gas Hose Use a gas pressure regulator and hose supplied by Napoleon; if not included, use a regulator and hose that meet national and regional codes. The hose must never be longer than 1.5 m. Check the hose regularly for rips melting or wear.
Page 4
WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when cleaning your grill. WARNING! It is very important the valve/orifice enters the burner tube when reinstalling the burner after cleaning and before lighting your grill, or a fire or explosion could occur. STOP Napoleon.com | BUILT-IN Series | Operation...
Page 5
SI, SK, TR SK, TR Built-In Series Overview To access more information on: • Cut out dimensions • Cleaning • Maintenance • Warranty Visit https://www.napoleon.com for the complete overview of the Napoleon Built-In Series. Napoleon.com | BUILT-IN Series Cleaning & Maintenance |...
Page 8
C = 5.7" (14.5 CM) MIN. E* = 4.25" (10.8 CM) MAX. Pro použití s instalací dveří Napoleon BI. UPOZORNĚNÍ! Pokud je ve skříni umístěna lahev LPG, tato konstrukce musí být v souladu s přiloženými pokyny pro skříně na lahve. Viz "Plynové...
Page 9
Plynová hadice Používejte pouze regulátor tlaku a hadici dodávanou společností Napoleon; pokud není zahrnuta, použijte regulátor a hadici, které vyhovují státním a oblastním zákonům. Hadice nesmí nikdy být delší než 1,5 m.
Page 10
VAROVÁNÍ! Při čištění vačeho grilu noste vždy ochranné rukavice a ochranné brýle. VAROVÁNÍ! Je velmi důležité, aby se ventil/ústí dostalo do trubice hořáku, když znovu instalujete hořák po čištění a před zapálením vašeho grilu, nebo by mohlo dojít k požáru nebo explozi. STOP Napoleon.com | Řada BUILT-IN Úkon...
Page 11
SI, SK, TR SK, TR Přehled řady Built-In Další informace o: • Rozměrech výřezu • Čištění • Údržbě • Záruce Built-In Series. Navštivte stránkyhttps://www.napoleon.com, kde najdete kompletní přehled řady Napoleon Napoleon.com | Řada BUILT-IN Pokyny k čištění a údržbě |...
Page 12
Napoleon.com | Řada BUILT-IN | Pokyny k čištění a údržbě...
Page 14
E* = 4.25" (10.8 CM) C = 5.7" (14.5 CM) MIN. MAX. Zur Verwendung bei der Installation einer Napoleon-BI Tür. VORSICHT! Wenn das Gehäuse einen LPG-Zylinder beherbergt, muss diese Konstruktion den Anweisungen für das eingebaute Zylindergehäuse entsprechen. Siehe Gasanschluss. ACHTUNG! Schrankgehäuse und Schrank MÜSSEN aus nichtbrennbarem Material bestehen, wenn das Gerät nicht mit einer dafür vorgesehenen Einbau-Einfassung versehen ist.
Page 15
Geräts, das gerade benutzt wird, gelagert werden. Gasschlauch Verwenden Sie den Gasdruckregler und -schlauch von Napoleon. Sollten diese nicht im Lieferumfang enthalten sein, verwenden Sie einen Regler und Schlauch, die den nationalen und regionalen Vorschriften entsprechen. Der Schlauch darf nicht länger als 1,5 m sein. Prüfen Sie den Schlauch regelmäßig auf Risse, angeschmolzene Stellen und Abnutzungen.
Page 16
ACHTUNG! Es ist sehr wichtig, dass das Ventil/die Blende beim Wiedereinsetzen des Brenners nach der Reinigung und vor dem Anzünden des Grills in das Brennerrohr eingeführt wird, da es sonst zu Bränden oder Explosionen kommen kann. STOP Napoleon.com | EINBAU-Serie Betrieb...
Page 17
SI, SK, TR SK, TR Überblick über die Einbau-Serie Weitere Informationen erhalten Sie auf: • Maße Auffangschale • Reinigung • Wartung • Garantie Auf https://www.napoleon.com nden Sie die komplette Übersicht über die Einbau-Serie von Napoleon. Napoleon.com | EINBAU-Serie Wartungsanleitung |...
Page 20
B = 6.5" (16.5 CM) C = 5.7" (14.5 CM) MIN. E* = 4.25" (10.8 CM) MAX. Til brug ved installation af en Napoleon BI-låge. FORSIGTIG! Hvis afmærkningen har en LPG-cylinder, skal denne konstruktion følge instruktionerne til den indbyggede cylinderafmærkning.
Page 21
Gasledning Brug en gastryksregulator og slange leveret af Napoleon. Hvis den ikke er inkluderet, kan du bruge en regulator og ledning, som opfylder nationale og regionale forskrifter. Slangen må...
Page 22
ADVARSEL! Brug altid beskyttelseshandsker og sikkerhedsbriller, når du rengør din grill. ADVARSEL! Det er meget vigtigt, at ventilen/åbningen kommer ind i brænderrøret, når du reinstallerer brænderen efter rengøring og før optænding af din grill, eller der kan opstå en brand eller en eksplosion. STOP Napoleon.com | INDBYGGEDE talrækker Funktion...
Page 23
RO, SE, SI, SI, SK, TR SK, TR Oversigt over Built-In serien Få ere oplysninger på: • Skær dimensioner ud • Rengøring • Vedligeholdelse • Garanti Indbyggede Serie. Besøg https://www.napoleon.com for den komplette oversigt over Napoleons Napoleon.com | INDBYGGEDE talrækker Vedligeholdelsesvejledning |...
Page 26
¡ADVERTENCIA! El marco del gabinete y el gabinete DEBEN estar hechos de material no combustible cuando las unidades no se instalan usando el revestimiento o forro aislante (ZCL) correspondiente a su unidad.Consulte la lista de piezas en su Guía de Ensamblaje para obtener información específica. Napoleon.com | Serie Built-In | Para comenzar | Para comenzar...
Page 27
(BIB 18 / 12 / 10) Manguera de gas Utilice un regulador de presión de gas y una manguera suministrados por Napoleon. De no ser incluidos con su parrilla, use un regulador y una manguera que cumplan con los códigos nacionales y regionales.
Page 28
¡ADVERTENCIA! Es muy importante que la válvula / orificio ingrese al tubo del quemador al volver a instalar el quemador después de limpiarlo y antes de encender la parrilla, o podría ocurrir un incendio o una explosión. STOP Napoleon.com | Serie Built-In | Para comenzar...
Page 29
De lA serie inCOrpOrADA Para acceder a más información sobre: • Dimensiones recortadas • Limpieza • Mantenimiento • Garantía Visite https://www.napoleon.com para obtener una descripción general completa de la serie incorporada de Napoleon. Napoleon.com | Serie Built-In Limpieza y Mantenimiento |...
Page 30
Napoleon.com | Serie Built-In | Limpieza y Mantenimiento | Limpieza y Mantenimiento...
Page 32
B = 6.5" (16.5 CM) C = 5.7" (14.5 CM) MIN. E* = 4.25" (10.8 CM) MAX. Käytetään Napoleon BI-oven asennukseen. HUOMIO! Jos pullokaapissa on LPG-pullo, tämän rakennelman on noudatettava sisäänrakennetun kaasupullokaapin ohjeita. Katso Kaasuliitäntä. VAROITUS! Kaapiston kehyksen ja itse kaapiston TULEE olla palamatonta materiaalia, jos laite asennetaan ilman aukkoon sovitettua aukon eristyslevyä.
Page 33
30 lb (13,6 kg) (195 cm²) (100 cm²) 5" 34" (12,7 cm) Kaasupullon maksimimitat (86,36 cm) 306 mm 465 mm 5" (12,7 cm) HUOMIO! Varmista, että letkut eivät ole kosketuksessa grillin kuumien pintojen kanssa. Napoleon.com | BUILT-IN-sarja Käytön Aloitus |...
Page 34
VAROITUS! Käytä aina suojahanskoja ja -laseja, kun puhdistat grilliä. VAROITUS! On erittäin tärkeää, että venttiili/aukko on kiinni polttimen putkessa, kun poltin asennetaan takaisin puhdistuksen jälkeen ja ennen grillin sytyttämistä, tai seurauksena voi olla tulipalo tai räjähdys. STOP Napoleon.com | BUILT-IN-sarja Operaatio...
Page 35
NO, RO, SE, SI, SK, TR RO, SE, SI, SI, SK, TR SK, TR Yleiskatsaus Built-In-sarjasta Saadaksesi lisätietoa: • Aukkojen mitoista • Puhdistamisesta • Huollosta • Takuusta Käy sivulla https://www.napoleon.com nähdäksesi täydellisen yleiskatsauksen Napoleonin Built-In-sarjasta. Napoleon.com | BUILT-IN-sarja Puhdistus- ja huolto-ohjeet |...
Page 36
Napoleon.com | BUILT-IN-sarja | Puhdistus- ja huolto-ohjeet...
Page 38
ATTENTION! Le cadre de l’armoire et l’armoire DOIVENT être faits d’un matériau incombustible lorsque l’appareil n’est pas installé avec la doublure à dégagement zéro correspondant à votre appareil. Reportez-vous à la liste de pièces de votre Guide d'Assemblage pour des informations spécifiques. Napoleon.com | Série BUILT-IN | Pour commencer...
Page 39
30 lv (13.6 kg) 30 po² (195 cm²) 15 po² (100 cm²) Dimensions maximales des 306 mm conteneurs 5" (12.7 cm) 465 mm MISE EN GARDE! Assurez-vous que les tuyaux ne touchent aucune surface à haute température du gril. Napoleon.com | Série BUILT-IN Pour commencer |...
Page 40
ATTENTION! Il est très important que la valve / l'orifice pénètre dans le tube du brûleur lors de la réinstallation du brûleur après le nettoyage et avant d'allumer votre gril, sinon un incendie ou une explosion pourrait se produire. STOP Napoleon.com | Série BUILT-IN | Opération...
Page 41
Aperçu de la série intégrée Pour accéder à plus d'informations sur: • Découpez les dimensions • Nettoyage • Entretien • garantie Visitez https://www.napoleon.com pour un aperçu complet de la SÉRIE NAPOLEON BUILT-IN. Napoleon.com | Série BUILT-IN Nettoyage et dentretien |...
Page 42
Napoleon.com | Série BUILT-IN | Nettoyage et dentretien | Nettoyage et dentretien...
Page 44
B = 6.5" (16.5 CM) Δ C = 5.7" (14.5 CM) MIN. E* = 4.25" (10.8 ΕΚ.) Υ ΜΕΓΙΣΤΗ. Για χρήση με την εγκατάσταση της θύρας Napoleon BI. Π ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν το περίβλημα διαθέτει κύλινδρο LPG, αυτή η κατασκευή πρέπει Π Χ...
Page 45
φιάλες δεν πρέπει να αποθηκεύονται στον θάλαμο ή κοντά στη συσκευή, όταν λειτουργεί. Σωλήνας αερίου Χρησιμοποιήστε τον ρυθμιστή πίεσης αερίου και τον σωλήνα που σας παρέχει η Napoleon. Αν δεν συμπεριλαμβάνονται, χρησιμοποιήστε έναν ρυθμιστή και μια σωλήνα που πληρούν τα εθνικά και περιφερειακά πρότυπα. Η σωλήνα δεν πρέπει...
Page 46
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Είναι πολύ σημαντικό η βαλβίδα / στόμιο να εισέλθει στον σωλήνα της εστίας κατά την επανεγκατάσταση της εστίας μετά τον καθαρισμό και πριν ανάψετε τη ψησταριά σας, διαφορετικά μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη. STOP Napoleon.com | Σειρές BUILT-IN | Λειτουργία...
Page 47
SI, SK, TR SK, TR Περίληψη Σειρών Built-In Για περισσότερες πληροφορίες: • Διαστάσεις ανοίγματος • Καθαρισμός • Συντήρηση • Εγγύηση Σειρών Built-In Επισκεφθείτε το https://www.napoleon.com για την πλήρη σύνοψη των της Napoleon. Napoleon.com | Σειρές BUILT-IN Καθαρισμού και Συντήρησης |...
Page 48
Napoleon.com | Σειρές BUILT-IN | Καθαρισμού και Συντήρησης...
Page 50
UPOZORENJE! Okvir ormara i ormar MORAJU biti izrađeni od nezapaljivog materijala kada aparat nije instaliran s podlogom za nulu koja odgovara vašoj jedinici. Za specifične informacije pogledajte popis dijelova u Vodiču za montažu. BILJEŠKA: Nemaju svi modeli podlogu s nultim zazorom. | Početak rada Napoleon.com | UGRADBENA Serija...
Page 51
30 inča² (195 cm²) 15 inča² (100 cm²) Maksimalne dimenzije cilindra 5" 34" (12,7 cm) (86,36 cm) 306 mm 465 mm 5" (12,7 cm) OPREZ! Pazite da crijeva ne dodiruju površinu roštilja s visokom temperaturom. Napoleon.com | UGRADBENA Serija Početak rada |...
Page 52
UPOZORENJE! Tijekom čišćenja roštilja uvijek nosite zaštitne rukavice i zaštitne naočale. UPOZORENJE! Vrlo je važno da ventil/otvor ulazi u cijev plamenika prilikom ponovne instalacije plamenika nakon čišćenja i prije paljenja roštilja, jer bi moglo doći do požara ili eksplozije. STOP Napoleon.com | UGRADBENA Serija Operacija...
Page 53
SI, SK, TR SK, TR Pregled ugradivih serija Da biste pridobili više informacija na: • Dimenzije otvora za ugradnju • Čišćenje • Održavanje • Uvid u ugradive serije. Jamstvo https://www.napoleon.com za cjelovit pregled Napoleon Napoleon.com | UGRADBENA Serija Čišćenje i Održavanje |...
Page 54
Napoleon.com | UGRADBENA Serija | Čišćenje i Održavanje...
Page 56
è installato con il rivestimento a gioco zero corrispondente alla propria unità. Per informazioni specifiche, consultare l’elenco dei componenti nella Guida al montaggio. NOTA: non tutti i modelli sono dotati di rivestimento a gioco zero. Napoleon.com | Serie INCORPORATA | Guida introduttiva...
Page 57
Tubo essibile del gas Utilizzare un regolatore di pressione del gas e un tubo essibile forniti da Napoleon; se non sono inclusi, utilizzare un regolatore e un tubo essibile conformi alle normative nazionali e regionali. Il tubo essibile non deve mai essere più lungo di 1,5 m. Controllare regolarmente il tubo essibile per vericare che non vi siano strappi, segni di fusione o usura.
Page 58
AVVERTENZA! Indossare sempre guanti protettivi e occhiali di sicurezza quando si pulisce il grill. AVVERTENZA! È molto importante che la valvola/l’orifizio entrino nel tubo del bruciatore quando si reinstalla il bruciatore dopo la pulizia e prima di accendere il grill, altrimenti STOP potrebbero verificarsi un incendio o un’esplosione. Napoleon.com | Serie INCORPORATA Operazione...
Page 59
SI, SK, TR SK, TR Panoramica della serie incorporata Per accedere a ulteriori informazioni su: • Dimensioni della snestratura • Pulizia • Manutenzione • Garanzia serie incorporata Visitare https://www.napoleon.com per la panoramica completa della Napoleon. Napoleon.com | Serie INCORPORATA Manutenzione |...
Page 60
Napoleon.com | Serie INCORPORATA | Manutenzione...
Page 62
E* = 4.25" (10.8 CM) C = 5.7" (14.5 CM) MIN. MAX. Voor gebruik bij de installatie van een Napoleon BI-deur. LET OP! Indien een LPG-fles is geplaatst in de behuizing, moet deze constructie voldoen aan de instructies voor de geïntegreerde cilinderbehuizing. Zie Gasaansluiting.
Page 63
Gasslang Gebruik een door Napoleon geleverde drukregelaar en slang. Als die niet meegeleverd zijn, gebruik dan een regelaar en slang die voldoen aan nationale en regionale voorschriften. De slang mag nooit langer zijn dan 1,5 meter. Controleer de slang op scheurtjes en beschadigingen door smelten of slijtage.
Page 64
WAARSCHUWING! Het is erg belangrijk dat de klep/opening in de branderbuis zit bij het terugplaatsen van de brander na het schoonmaken en voordat u de barbecue STOP aansteekt, anders kan er een explosie plaatsvinden. Napoleon.com | INBOUW-serie | Operatie...
Page 65
SI, SK, TR SK, TR Overzicht van de inbouwserie Ga voor meer informatie over: • inbouwafmetingen • reiniging • onderhoud • garantie Voor een overzicht van alle producten in de inbouwserie van Napoleon naar https://www.napoleon.com. Napoleon.com | INBOUW-serie Reinigen en Onderhoud |...
Page 66
Napoleon.com | INBOUW-serie | Reinigen en Onderhoud...
Page 68
ADVARSEL! Kabinettrammen og kabinettet MÅ være laget av ikke-brennbart materiale når apparatet ikke er installert med Zero Clearance Liner som passer til enheten din. Se delelisten i monteringsveiledningen for spesifikk informasjon. MERK: Ikke alle modeller har en Zero Clearance Liner. Napoleon.com | INNEBYGGET serie | Komme i gang...
Page 69
Gass-slange Bruk en gasstrykkregulator og slange levert av Napoleon; hvis ikke inkludert, bruk en regulator og slange som oppfyller nasjonale og regionale koder. Den anbefalte lengden på slangen er 0,9 m. Slangen må aldri være lenger enn 1.5 m. Sjekk slangen regelmessig for rifter, smelting eller slitasje.
Page 70
ADVARSEL! Bruk alltid vernehansker og vernebriller når du rengjør grillen. ADVARSEL! Det er veldig viktig at ventilen/ åpningen kommer inn i brenner-røret når du installerer brenneren på nytt etter rengjøring og før du tenner grillen, ellers kan det oppstå brann eller eksplosjon. STOP Napoleon.com | INNEBYGGET serie | Operasjon...
Page 71
SI, SK, TR SK, TR Innebygd serie Oversikt For å få tilgang til mer informasjon om: • Utskjæringsmål • Rengjøring • Vedlikehold • Garanti Gå til https://www.napoleon.com for fullstendig oversikt over Napoleon innebygd serien. Napoleon.com | INNEBYGGET serie Rengjøring og vedlikehold |...
Page 72
Napoleon.com | INNEBYGGET serie | Rengjøring og vedlikehold...
Page 74
OSTRZEŻENIE! Rama szafki i szafka MUSZĄ być wykonane z materiału niepalnego, jeśli urządzenie nie jest zainstalowane z odpowiadającym mu wkładem Zero Clearance. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z listą części w instrukcji montażu. UWAGA: Nie wszystkie modele są wyposażone we wkład Zero Clearance. Napoleon.com | Seria BUILT-IN | Uruchamianie...
Page 75
Wąż do gazu Używaj reduktora ciśnienia gazu i węża do gazu dostarczonego przez rmę Napoleon; jeśli zestaw nie zawiera tych elementów, użyj reduktora i przewodu zgodnego z przepisami krajowymi i regionalnymi. Wąż nie może być dłuższy niż 1,5 m.
Page 76
OSTRZEŻENIE! Podczas czyszczenia grilla zawsze stosuj rękawice i okulary ochronne. OSTRZEŻENIE! Podczas ponownej instalacji palnika po czyszczeniu oraz przed zapaleniem grilla bardzo ważne jest, aby zawór / dysza wchodziły do rury palnika, w przeciwnym razie może dojść do pożaru lub wybuchu. STOP Napoleon.com | Seria BUILT-IN | Operacja...
Page 77
SI, SK, TR SK, TR Przegląd Serii Built-In Aby uzyskać więcej informacji na temat: • Wymiarów wycięć • Czyszczenia • Konserwacji • Gwarancji Serii Built-In Wejdź na https://www.napoleon.com i sprawdź wszystkie szczegóły marki Napoleon. Napoleon.com | Seria BUILT-IN Czyszczenia i Konserwacji |...
Page 78
Napoleon.com | Seria BUILT-IN | Czyszczenia i Konserwacji...
Page 80
C = 5.7" (14.5 CM) MIN. В E* = 4.25" (10.8 CM) MAX. для использования при Ш установке дверцы Napoleon BI Ш ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если в корпусе размещен баллон сжиженного углеводородного газа, конструкция должна соответствовать инструкциям для встроенного баллона. См. "Подключение к системе подачи газа".
Page 81
должны храниться в шкафу или в непосредственной близости от рабочего блока. Газовый шланг Если шланг и регулятор давления газа не поставляются компанией Napoleon, то надлежит пользоваться только шлангами и регуляторами, соответствующими действующим национальным и региональным нормам. Шланг не должен быть длиннее...
Page 82
ВНИМАНИЕ! Во время чистки гриля всегда надевайте защитные перчатки и защитные очки. ВНИМАНИЕ! При установке горелки после чистки обратите особое внимание на надлежащее положение клапана/сопла по отношению к горелке перед включением гриля. Если клапан расположен ненадлежащим образом (вне трубки горелки), существует STOP опасность пожара или взрыва. Napoleon.com | ВСТРАИВАЕМЫЕ ГРИЛИ Операция...
Page 83
RO, SE, SI, SI, SK, TR SK, TR Обзор встраиваемых грилей Дополнительную информацию см.: • Размеры ниш под встраиваемые блоки гриля • Очистка • Обслуживание • Гарантия встраиваемых грилей Полный обзор см. на https://www.napoleon.com Napoleon.com | ВСТРАИВАЕМЫЕ ГРИЛИ Oчистке и Oбслуживанию |...
Page 84
Napoleon.com | ВСТРАИВАЕМЫЕ ГРИЛИ | Oчистке и Oбслуживанию...
Page 86
C = 5.7" (14.5 CM) MIN. E* = 4.25" (10.8 CM) MAX. För användning vid installationen av Napoleon BI-lucka. VAR FÖRSIKTIG! Om kapslingen inkluderar en gasolbehållare bör konstruktionen följa de inbyggda instruktionerna för behållarkapslingen. Hänvisa till Gasanslutning. VARNING! Skåpramen och skåpet MÅSTE vara tillverkade av obrännbara material när apparaten inte är installerad med den Zero Clearance Liner avsedd för din enhet.
Page 87
Gasslang Använd en gastrycksregulator och slang från Napoleon; om det inte ingick, använd en regulator och slang som uppfyller nationella och lokala föreskrifter. Slangen får aldrig vara längre än 1,5 m. Kontrollera slangen regelbundet för att se om den har smält eller har förslitningar.
Page 88
VARNING! Använd alltid skyddshandskar och skyddsglasögon när du rengör din grill. VARNING! Det är väldigt viktigt att ventilen/öppningen går in i brännarens tub när den återinstalleras efter rengöring och innan du tänder din grill, annars kan en brand eller explosion ske. STOP Napoleon.com | BUILT-IN serien | Drift...
Page 89
RO, SE, SI, SI, SK, TR SK, TR Built-In serieöversikt För att få mer information om: • Ursågningsmått • Rengöring • Underhåll • Garanti Besök https://www.napoleon.com för en komplett översikt över Napoleon Built-In serien. Napoleon.com | BUILT-IN serien Underhållsanvisningar |...
Page 90
Napoleon.com | BUILT-IN serien | Underhållsanvisningar...
Page 92
POZOR! Okvir omarice, omaric in pult MORAJO biti izdelani iz negorljivega materiala, kadar naprava nima nameščene posebne podloge, ki ustreza vaši enoti. Za podrobne informacije glejte seznam delov v navodilih za sestavo. OPOMBA: Samo nekateri modeli kaminski vložek za žar. Napoleon.com | Serija BUILT-IN | Kako začeti...
Page 93
žara. Plinska cev Uporabljajte regulator tlaka in cev družbe Napoleon. Če nista vključena, uporabljajte regulator in cev, ki sta v skladu z nacionalnimi in regionalnimi predpisi. Cev ne sme biti daljša od 1,5 m. Redno preverjajte stanje cevi glede utrganin, taljenja ali obrabe.
Page 94
POZOR! Med čiščenjem žara nosite zaščitne rokavice in očala. POZOR! Zelo pomembno je, da pri ponovni namestitvi gorilnika po čiščenju ventil oz. odprtino speljete v cev gorilnika. V nasprotnem primeru lahko med prižiganjem pride do požara ali eksplozije. STOP Napoleon.com | Serija BUILT-IN Delovanje...
Page 95
RO, SE, SI, SI, SK, TR SK, TR Pregled serije Built-In Series Več informacij na: • Dimenzije • Čiščenje • Vzdrževanje • Garancija Built-In Series. Obiščite https://www.napoleon.com za celoten pregled Napoleonove serije Napoleon.com | Serija BUILT-IN Čiščenje in Vzdrževanje |...
Page 96
Napoleon.com | Serija BUILT-IN | Čiščenje in Vzdrževanje...
Page 98
VÝSTRAHA! Ak nie je spotrebič nainštalovaný so Zero Clearance Liner (Vložky nulového odstupu) zodpovedajúcim vašej jednotke, rám skrinky, skrinka a doska MUSIA byť vyrobené z nehorľavého materiálu. Konkrétne informácie nájdete v zozname náhradných dielov v Sprievodcovi montážou. POZNÁMKA: Nie všetky modely majú Zero Clearance Liner. Napoleon.com | VSTAVANÁ séria | Ako začať...
Page 99
Plynová hadica Používajte regulátor tlaku plynu a hadicu dodávanú spoločnosťou Napoleon; ak nie sú súčasťou dodávky, použite regulátor a hadicu, ktoré zodpovedajú národným a regionálnym predpisom. Hadica nesmie byť nikdy dlhšia ako 1,5 m.
Page 100
VÝSTRAHA! Pri čistení grilu vždy noste ochranné rukavice a ochranné okuliare. VÝSTRAHA! Je veľmi dôležité, aby sa otvor ventilu dostal do trubice horáka pri opätovnej inštalácii horáka po vyčistení a pred zapálením grilu, inak by mohlo dôjsť k požiaru alebo výbuchu. STOP Napoleon.com | VSTAVANÁ séria Prevádzka...
Page 101
RO, SE, SI, SI, SK, TR SK, TR Prehľad vstavaných sérií Ak chcete získať viac informácií o: • Výrezové rozmery • Čistenie • Údržba • Záruka https://www.napoleon.com. Pre kompletný prehľad vstavaných sérií Napoleon navštívte Napoleon.com | VSTAVANÁ séria Čistenie a Údržbu |...
Page 104
U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel, The Netherlands 10-12 Home Farm, Meriden Road, Berkswell, CV7 7SL, United Kingdom 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada PHONE: EMAIL ONLINE N415-0711CE +31 345 588655 eu.info@napoleon.com...