Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Frigider - Congelator
Instrucţiuni de utilizare
Congélateur - Réfrigérateur
Notice d'utilisation
Koelkast - Vriezer
Gebruiksaanwijzing
RCSA406K40XBN
RO-FR-NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko RCSA406K40XBN

  • Page 1 Frigider - Congelator Instrucţiuni de utilizare Congélateur - Réfrigérateur Notice d’utilisation Koelkast - Vriezer Gebruiksaanwijzing RCSA406K40XBN RO-FR-NL...
  • Page 2 Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
  • Page 3 CUPRINS 1 Frigiderul 4 Pregãtirea 5 Utlizarea frigiderului Avertismente importante Reglarea temperaturilor …....11 privind siguranţa Dezgheţarea ………………………… 11 Destinaţia produsului......4 Congelarea produselor proaspete … 12 Informaţii generale privind Reversibilitatea uşilor....... 13 siguranţa........... 4 Informaţii pentru congelare ……….. 14 Pentru produsele cu water Recomandări pentru compartimentul dispenser……………………………...
  • Page 4 Frigiderul 1. Cutie termostat şi luminã interioarã 8. Compartiment pentru pãstrarea 2. Rafturi alimentelor congelate 3. Suport ticle vin 9. Picior reglabil 4. Capac cutie de legume 10. Etajere 5. Cutie de legume 11. Raft pentru sticle 6. Tãviţă gheaţă 7.
  • Page 5 Avertismente importante privind siguranţa • Nu mâncaţi îngheţata şi cuburile de Vă rugăm să citiţi următoarele instrucţiuni. Dacă acestea nu sunt gheaţă imediat după ce au fost scoase respectate, se pot produce accidentări din congelator! (Acestea pot provoca sau pagube materiale. Nerespectarea degerături în interiorul gurii).
  • Page 6 • Închideţi bine recipientele cu băuturi • Dacă frigiderul este dotat cu o lampă cu conţinut ridicat de alcool şi albastră, nu o priviţi prin dispozitive amplasaţi-le vertical. optice. • Nu depozitaţi pe acest aparat • După deconectarea ştecherului substanţe explozive, cum ar fi sprayurile frigiderelor cu comandă...
  • Page 7 • Nu supraîncărcaţi frigiderul cu alimente. Informaţii privind reciclarea Alimentele pot cădea la deschiderea uşii, deşeurilor de echipamente provocând vătămări corporale sau electrice şi electronice (DEEE) deteriorând frigiderul. Nu amplasaţi obiecte pe frigider, deoarece acestea pot Conform prevederilor legislaţiei privind cădea la deschiderea sau închiderea uşii gestionarea deşeurilor, este interzisã...
  • Page 8 Modalităţi de reducere a Deşeurile de echipamente electrice şi consumului de energie electronice pot conţine substanţe periculoase care pot avea un impact • Nu lăsaţi uşa frigiderului deschisă negativ asupra mediului şi sanãtãţii perioade lungi de timp. umane în cazul în care WEEE nu sunt •...
  • Page 9 Instalarea Conexiunea electrică Reţineţi că producătorul nu îşi asumă responsabilitatea în cazul nerespectării Conectaţi produsul la o priză cu instrucţiunilor din manual. împământare şi cu o siguranţă de capacitate adecvată. Instrucţiuni pentru transportul Important: ulterior al frigiderului Conexiunea trebuie să respecte legislaţia 1.
  • Page 10 Îndepărtarea ambalajului Înlocuirea becului interior Ambalajele pot fi periculoase pentru Pentru a schimba lampa din interiorul copii. Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna frigiderului, luaţi legãtura cu un service copiilor; depozitaţi-le la deşeuri autorizat. conform normelor în vigoare. Nu le Becul (becurile) folosite în acest aparat depozitaţi împreună...
  • Page 11 Pregãtirea Instalați frigiderul la cel puțin 30 cm distanță față de sursele emitente de căldură cum ar fi plite, cuptoare, sisteme de încălzire centrală și sobe și la cel puțin 5 cm față de cuptoarele electrice și nu-l amplasați sub lumina directă...
  • Page 12 Utlizarea frigiderului Această poziţie a butonului termostat poate fi pastrată şi pentru temperaturi ambiante de 10 C şi 32 C fără a strica echilibrul temperaturilor din compartimentele frigider şi congelator. Evitaţi o poziţie a butonului termostat care ar putea duce la o funcţIonare continuă...
  • Page 13 B) Freezer compartment Congelarea produselor proaspete Vă recomandăm să dezgheţaţi compartimentul congelator cel puţin de Înveliți sau acoperiţi produsele două ori pe an sau când stratul de alimentare înainte de a le pune în gheaţă are o grosime excesivă. frigider. Înainte de dezgheţare, puneţi butonul de Lãsaţi alimentele fierbinţi sã...
  • Page 14 Reversibilitatea ușilor Procedați în ordinea numericã...
  • Page 15 Informații pentru congelare Recomandări pentru compartimentul de alimente Produse alimentare trebuie să fie proaspete congelate cât mai repede posibil, atunci când sunt puse în congelator pentru a le *opțional menține în bună calitate. Nu permite ca alimentele să atingă Normele impun (conform anumitor senzorul de temperatură...
  • Page 16 Întreţinere şi curăţare Protejarea suprafeţelor din Nu curăţaţi aparatul cu benzină, plastic benzen sau substanţe similare. Recomandăm deconectarea Nu introduceţi în frigider ulei sau aparatului de la priză înainte de alimente gătite în ulei în recipiente curăţare. fără capac, deoarece acestea vor Nu utilizaţi pentru curăţare deteriora suprafeţele din plastic ale instrumente ascuţite sau abrazive,...
  • Page 17 Soluţii recomandate pentru probleme Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp şi bani. Lista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca unele funcţii descrise aici să nu existe în produsul dvs. Frigiderul nu funcţionează...
  • Page 18 Frigiderul porneşte des sau funcţionează perioade lungi de timp. • Este posibil ca noul frigider să fie mai mare decât cel vechi. Acest fenomen este normal. Frigiderele mari funcţionează perioade lungi de timp. • Este posibil ca temperatura din încăpere să fie ridicată. >>>Acest lucru este normal.
  • Page 19 Vibraţii sau zgomot. • Podeaua este denivelată sau instabilă. Frigiderul se clatină când este împins uşor. >>>Asiguraţi-vă că podeaua este plană, stabilă şi poate susţine greutatea frigiderului. • Zgomotul poate fi provocat de obiectele amplasate pe frigider. >>> Aceste obiecte trebuie îndepărtate de pe frigider.
  • Page 20 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 21 TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Réglage de la temperature …………….. Importantes Dégivrer………………………………….. 11 Congélation d'aliments frais …………… 12 Utilisation préconisée ......4 Réversibilité de la porte ………………… 13 Sécurité générale ........4 Recommandations concernant la Pour les appareils dotés d'une fontaine...
  • Page 22 Votre réfrigérateur Manette de réglage et éclairage 8. Compartiment de convervation des intérieur aliments congelés Clayettes réglables 9. Pieds avant réglables Clayette range-bouteilles 10. Balconnet à bocaux essus de bac a légumes 11. Balconnet range-bouteilles Bac à légumes Bacs à glaçons et support Compartiment de congélation rapide Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et...
  • Page 23 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
  • Page 24 En cas de dysfonctionnement ou lors • Ce réfrigérateur est conçu seulement pour d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le fusible •...
  • Page 25 • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables fontaine à eau reliée à l'eau comme du propane près du courante réfrigérateur pour éviter tout risque La pression de l'alimentation en eau d'incendie et d'explosion. doit être au minimum de 1 bar.
  • Page 26 Informations relatives à Mesures d’économie d’énergie l'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une Les matériaux d'emballage de cet durée prolongée. appareil sont fabriqués à partir de • N’introduisez pas de denrées ou de matériaux recyclables, conformément à boissons chaudes dans le nos Réglementations Nationales en réfrigérateur.
  • Page 27 Installation Éléments à prendre en 4. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est considération lors du normal. Ces zones doivent en principe déménagement de votre être chaudes pour éviter tout risque de réfrigérateur condensation. 1. Votre réfrigérateur doit être débranché. Branchement électrique Avant le transport de votre réfrigérateur, vous devez le vider et le...
  • Page 28 Ne les jetez pas avec les déchets Ne placez pas l'appareil sur des domestiques,déposez-les dans les revêtements tels qu’un tapis ou de la centres de collecte désignés par les moquette. 4. Placez le réfrigérateur sur une surface autorités locales. L’emballage de votre appareil est plane afin qu'il soit stable.
  • Page 29 Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 30 Utilisation du réfrigérateur Dégivrer A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue par le tube d’écoulement et se déverse dans le bac de récupération à l'arrière de l'appareil. Pendant le dégivrage, des gouttelettes Réglage de la temperature d’eau peuvent se former à...
  • Page 31 Des récipients d’eau chaude peuvent • Les aliments congelés doivent être être placés avec précaution dans le consommés immédiatement après leur congélateur pour accélérer le dégivrage. décongélation et ils ne doivent pas être N’utilisez pas d’objets pointus ou recongelés. tranchants tels que couteaux ou •...
  • Page 32 Réversibilité de la porte Procedez suivant l’ordre numerique...
  • Page 33 Recommandations concernant la Recommandations relatives au conservation des aliments compartiment des produits frais congelés *en option Les aliments vendus préemballés et surgelés doivent être conservés • Faites attention à ce que les aliments conformément aux instructions du ne touchent pas le capteur de fabricant de produits congelés, dans le température dans le Compartiment 0/3 compartiment destiné...
  • Page 34 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de N'utilisez jamais de produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l'eau contenant du pour le nettoyage chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
  • Page 35 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 36 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 37 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 38 Lees eerst deze gebruiksaanwijzing! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Lees daarom voor product gebruiken zorgvuldig deze volledige gebruiksaanwijzing en bewaar het ter referentie.
  • Page 39 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen Knop voor thermostaatregeling ..11 Ontdooien ........11 Bedoeld gebruik ........ 4 Verse levensmiddelen invriezen ..12 Algemene veiligheid ......4 De deuren omkeren ......13 Voor producten met een Aanbeveling voor het bewaren van Waterdispenser .........
  • Page 40 Uw koelkast 8. Laden voor bewaren van 1. Thermostaat en lampkast diepvriesproducten 2. Aanpasbare schappen 9. Stelvoetjes voor 3. Wijnflessenhouder 10. Schap voor glazen potten 4. Deksel van de groentelade 11. Flessenschap 5. Groentelades 6. IJsblokjesvorm met houder 7. Lade voor snel invriezen De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 41 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Lees de volgende informatie goed door. Voor producten met een diepvriesvak; Niet-inachtneming van deze informatie kan Plaats geen vloeibare dranken in flessen verwondingen of materiële schade of blikjes in het diepvriesvak. Deze veroorzaken. zouden kunnen barsten. In dat geval worden alle garanties en Raak ingevroren levensmiddelen niet betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.
  • Page 42 Sluit in geval van storing of tijdens Deze koelkast is enkel bestemd voor onderhouds- of reparatiewerken de het bewaren van voedsel. Hij mag niet stroomtoevoer van de koelkast af door de voor andere doeleinden worden gebruikt. zekering eruit te draaien of de stekker Het label met technische specificaties van het apparaat eruit te trekken.
  • Page 43 Sproei geen stoffen met ontvlambare Voor producten met een gassen zoals propaangas dichtbij de waterdispenser; koelkast om gevaar op vuur en ontploffing te voorkomen. De druk van de hoofdleidingen moet minstens 1 bar zijn. De druk van de Plaats geen containers gevuld met hoofdleidingen mag hoogstens 8 bar zijn.
  • Page 44 Aanwijzingen ter besparing van Verpakkingsinformatie energie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare Houd de deuren van uw koelkast niet materialen in overeenstemming met onze lang open. nationale milieunormen. Gooi het Plaats geen warme levensmiddelen of verpakkingsmateriaal niet weg met het dranken in de koelkast.
  • Page 45 Installatie Punten waarop gelet moet Elektrische aansluiting worden bij de verplaatsing van Sluit uw apparaat aan op een geaard een koelkast stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn Belangrijk: afgesloten. Voor het vervoer van uw De aansluiting moet in naleving zijn koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en met nationale voorschriften.
  • Page 46 Afvoeren van uw oude koelkast Het vervangen van de lamp Om de lamp/led voor de Voer uw oude koelkast af zonder het binnenverlichting van uw koelkast te milieu op enige wijze te schaden. vervangen, bel uw bevoegde U kunt uw bevoegde dealer of het onderhoudsdienst.
  • Page 47 Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. Controleer of de binnenzijde van uw koelkast volledig schoon is.
  • Page 48 Gebruik van uw koelkast Ontdooien A) Koelkastgedeelte Het koelkastgedeelte ontdooit volledig automatisch. Waterdruppels en een ijslaag van tot 7-8 mm kunnen zich voordoen op de binnenste achterwand van het koelkastgedeelte terwijl uw koelkast aan Knop voor thermostaatregeling het koelen is. Zulke ijsvorming is normaal als een resultaat van het koelsysteem.
  • Page 49 Verse levensmiddelen invriezen 1. Vries nooit te grote hoeveelheden levensmiddelen in één keer in. De • Het wordt aanbevolen om levensmiddelen kwaliteit van de etenswaren blijft het best te verpakken of af te dekken voordat u geconserveerd wanneer het zo snel deze in de koelkast plaatst.
  • Page 50 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Page 51 Aanbeveling voor het bewaren Aanbevelingen voor het gedeelte van diepvriesvoedsel voor vers voedsel *optioneel Voorverpakte diepvriesproducten uit de winkel dienen conform de instructies van Laat het voedsel in het gedeelte voor de fabrikant te worden bewaard in het vers voedsel niet in aanraking komen vak voor diepvriesproducten.
  • Page 52 Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het oppervlakken reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het olie bereide maaltijden in uw koelkast toestel trekt voordat u met reinigen begint. in onafgedichte bakjes.
  • Page 53 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Page 54 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait wanneer de omgevingstermperatuur warm is. •...
  • Page 55 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>>Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Page 56 4578338975/AF RO-FR-NL...